Françoise Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first record Oh Oh Chéri appeared, written by Johnny Hallyday's writing duo. Her own flip side of the record, "Tous Les Garçons Et Les Filles" became a success, riding the wave of Yé-yé music in France, with two million sales.
Hardy sang in French, English, Italian, Spanish, and German. In 1963 she came fifth for Monaco in the Eurovision Song Contest with "L'amour s'en va". In 1963, she was awarded the Grand Prix Du Disque of the Charles Cros Academy.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had had a son, Thomas Dutronc, in 1973. In 1994, she collaborated with the British pop group Blur for their "La Comedie" version of To The End. In May 2000, she made a comeback with the album Clair Obscur. Her son played guitar and her husband sang the duet "Puisque Vous Partez En Voyage." Iggy Pop and Étienne Daho also took part. Hardy lives near Paris and Dutronc lives in Monticello, Corsica, although they remain a couple.[citation needed]
Ich hab' das Glück
Francoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wenn wir beide uns sehen
Doch da ist eine andre
Zu der wirst du bald gehen
Denn ich weiß, wenn du hier bist
Daß dein Herz schon bei ihr ist
Sie hat das Glück
Und für mich bleiben Tränen zurück
Du sagst mir wir sind Freunde
Doch ich wünsch mir so sehr
Halte mich in den Armen
Das wäre mir so viel mehr
Denn ich weiß, wenn du hier bist
Daß dein Herz schon bei ihr ist
Sie hat das Glück
Und für mich bleiben Tränen zurück
Doch jedesmal glaub ich noch daran
Das mir mein Traum erfüllt werden kann
Dann wirst du zu mir kommen
Und dann sagst du kein Wort
Und ich weiß ohne Worte
Du gehst nie wieder fort
Und ich weiß, wenn du hier bist
Daß dein Herz nur bei mir ist
Ich habe das Glück
Das sagt mir dann von dir jeder Blick
Ich habe das Glück
Das sagt mir dann von dir jeder Blick
The song "Ich hab' das Glück" by Françoise Hardy is a poignant expression of unrequited love. The lyrics tell the story of a woman who is in love with a man who is already in a relationship with someone else. He sees the singer as a friend, but she wishes he could hold her in his arms and love her back. However, every time he is with her, she knows that his heart belongs to someone else, and she is left with tears in her eyes. Despite this, the singer still holds onto the hope that one day he will come to her and declare his love, and that they will have a chance at happiness together.
The lyrics are simple and straightforward, but it is the emotion behind them that makes the song so powerful. The feelings of longing, hope, and heartbreak are universal, and the way Françoise Hardy delivers them through her gentle, melancholy voice is truly moving. The contrast between the joyful melody and the sad lyrics also adds to the emotional impact of the song.
Overall, "Ich hab' das Glück" is a beautiful and touching song about the pain of unrequited love, and the hope that even in the darkest moments, happiness is still possible.
Line by Line Meaning
Du sagst mir, daß es schön ist
You tell me that it's beautiful
Wenn wir beide uns sehen
when we both see each other
Doch da ist eine andre
But there is another
Zu der wirst du bald gehen
To whom you'll soon go
Denn ich weiß, wenn du hier bist
For I know, when you're here
Daß dein Herz schon bei ihr ist
that your heart is already with her
Sie hat das Glück
She has the luck
Und für mich bleiben Tränen zurück
And for me, there are tears left behind
Du sagst mir wir sind Freunde
You tell me we are friends
Doch ich wünsch mir so sehr
But I wish so much
Halte mich in den Armen
Hold me in your arms
Das wäre mir so viel mehr
That would mean so much more to me
Doch jedesmal glaub ich noch daran
But every time, I still believe
Das mir mein Traum erfüllt werden kann
That my dream can come true
Dann wirst du zu mir kommen
Then you will come to me
Und dann sagst du kein Wort
And then you won't say a word
Und ich weiß ohne Worte
And I know without words
Du gehst nie wieder fort
You'll never leave again
Und ich weiß, wenn du hier bist
And I know, when you're here
Daß dein Herz nur bei mir ist
That your heart is only with me
Ich habe das Glück
I have the luck
Das sagt mir dann von dir jeder Blick
That every look from you tells me
Ich habe das Glück
I have the luck
Das sagt mir dann von dir jeder Blick
That every look from you tells me
Contributed by Cole G. Suggest a correction in the comments below.