Tenir debout
Fred Pellerin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma tête soliloque sous la semelle de mes bottes
Quand elles se frottent au pavé des ruelles
On m'a dit que le doute, c'est le bon Dieu qui clignote

Mais ma foi est fébrile comme une chandelle
La foule est ventriloque, à couvert on chuchote
C'est dans la pénombre que la lumière est belle (bis)
Une nuit ou une vie cerne mes yeux déjà flous
Aux reflets vert-de-gris et cruels
Le sel des glaciers sur la couleur de mes joues
Même si personne ne nous cherche querelle
Et la gorge qui rit, et les mains dans la boue
C'est dans le brouillard qu'une rencontre est belle (bis)

Alors j'apprends à me tenir debout
Oui j'apprends à me tenir debout
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
J'apprends à me tenir debout

Et puis une défaite qui vaut toutes les victoires
Quand nos propres désirs nous ensorcèlent
Parfois l'âme se rachète en se servant à boire
Je n'ai pourtant rien d'un criminel
Et Amélie qui demande si on rêve ou si on dort
C'est dans le silence qu'une réponse est belle (bis)

Alors j'apprends à me tenir debout
Oui j'apprends à me tenir debout
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue

J'apprends à me tenir debout
Oui j'apprends à me tenir debout

Oui j'apprends à me tenir debout
Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue





J'apprends à me tenir debout.

Overall Meaning

In the song "Tenir debout" by Fred Pellerin, the lyrics depict a profound reflection on life and the struggles that come along with it. The first stanza suggests the singer's inner dialogue and the uncertainties that they face as they walk through the alleys - the doubt that gnaws at them. The reference to the "good God who blinks" insinuates that they are in a state of confusion, and they are trying to navigate their way through it.


The second verse talks about the dichotomy of society, where on the surface, everyone appears to be in agreement, and there's harmony. Still, underneath it all, there is a hidden dialogue that is confidential and is expressed in the dark. They believe that it is in the dimness that light shines the brightest.


The third verse delves deeper into the singer's mental state, whereby they feel lost and unsure of what the future holds for them. They are struggling to maintain a sense of balance but are gripped by the unknowns. They, however, hold the belief that life is a journey, and they will encounter people and situations along the way. They will need to rely on their wits and abilities to hold their own.


The chorus lyrics "j'apprends a me tenir debout" translate to "I'm learning to stand up." This line encapsulates the theme of the song, where the singer is learning to be firm, face their fears, and confront their doubts. They are learning to rely on what they know to be true and to trust themselves.


Overall, the song, "Tenir debout," addresses the universal concern of uncertainty, lack of confidence, and how individuals can self-reliantly overcome their fears, anxieties, and struggles.


Line by Line Meaning

Ma tête soliloque sous la semelle de mes bottes
My thoughts wander aimlessly in my head


Quand elles se frottent au pavé des ruelles
As my feet shuffle along the streets


On m'a dit que le doute, c'est le bon Dieu qui clignote
They told me that doubt is a sign from God


Mais ma foi est fébrile comme une chandelle
But my faith is weak like a candle flame


La foule est ventriloque, à couvert on chuchote
The crowd speaks in unison, whispering out of sight


C'est dans la pénombre que la lumière est belle (bis)
It's in the darkness that light shines bright


Une nuit ou une vie cerne mes yeux déjà flous
A night or a lifetime hovers over my tired eyes


Aux reflets vert-de-gris et cruels
In the harsh greenish-blue light


Le sel des glaciers sur la couleur de mes joues
The salt of glaciers tears at my cheeks


Même si personne ne nous cherche querelle
Even if no one is looking for a fight


Et la gorge qui rit, et les mains dans la boue
My throat laughs, my hands in the soil


C'est dans le brouillard qu'une rencontre est belle (bis)
It's in the fog that a chance encounter is beautiful


Alors j'apprends à me tenir debout
So I am learning to stand upright


Oui j'apprends à me tenir debout
Yes, I am learning to stand upright


Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
I have nothing against anyone and I will turn the other cheek


Et puis une défaite qui vaut toutes les victoires
And sometimes a defeat is worth more than a victory


Quand nos propres désirs nous ensorcèlent
When our own desires bewitch us


Parfois l'âme se rachète en se servant à boire
Sometimes the soul redeems itself by drinking


Je n'ai pourtant rien d'un criminel
Yet, I am no criminal


Et Amélie qui demande si on rêve ou si on dort
And Amélie who asks if we are dreaming or sleeping


C'est dans le silence qu'une réponse est belle (bis)
It's in the silence that a response is beautiful


Alors j'apprends à me tenir debout
So I am learning to stand upright


Oui j'apprends à me tenir debout
Yes, I am learning to stand upright


Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
I have nothing against anyone and I will turn the other cheek


J'apprends à me tenir debout
I am learning to stand upright


Oui j'apprends à me tenir debout
Yes, I am learning to stand upright


Je n'ai rien contre personne et je tendrai l'autre joue
I have nothing against anyone and I will turn the other cheek


J'apprends à me tenir debout.
I am learning to stand upright




Contributed by Bella T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

gab


on La tâche de naissance

[Lyrics] → [Submit Lyrics].

More Versions