Friedel Geratsch - Vocals and Guitar
Werner Borowski - Bass
Uwe Kellerhoff – Piano
Michael Volkmann – Guitar and Vocals
Klaus Fiehe – Vocals and Saxophone
Alle Amis
Geier Sturzflug Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Als der Ami grade da war –
Mein Gott, hab' ich da geflucht
Denn ich hatte fest gebucht!
Bin stattdessen nach Beirut
Aber das war auch nicht gut –
Überall auf dieser Welt
Ham'se Amis hingestellt!
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
Das letzte bisschen Frieden
Wird jetzt überall gemieden –
Selbst da oben auf dem Mond
Bleibst du nicht davon verschont!
Willst du in den Himmel rein
Dann steck dir Dollars ein
Denn überall auf dieser Welt
Ham'se Amis abgestellt!
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
The lyrics to Geier Sturzflug's song "Alle Amis singen Olala" talks about the singer's frustration with the amount of Americans they encounter while traveling. The first verse mentions their failed attempt at traveling to Grenada due to an American being there and having to settle for Beirut instead. The chorus then repeatedly states "Alle Amis singen Olala, Olala Cola!" which could be interpreted as Americans being obsessed with Coca-Cola, a popular American soda. The second verse continues the frustration with how even the last bit of peace in the world is being avoided because of Americans everywhere, even including the moon. The last line about needing to bring dollars if one wants to go to heaven is possibly suggesting that America's influence and power has been so strong that it even affects one's afterlife.
Overall, the song seems to be a critique of American culture and its influence around the world. The use of "Olala" and "Cola" could represent the superficial and commercial side of American culture that seems to inundate other countries. The frustration expressed about not being able to escape Americans even in distant places like the moon highlights how much global power America holds.
Line by Line Meaning
Neulich wollt' ich nach Grenada
Recently, I wanted to go to Grenada
Als der Ami grade da war –
But then, an American was just there
Mein Gott, hab' ich da geflucht
I cursed fervently
Denn ich hatte fest gebucht!
Because I had made a firm booking
Bin stattdessen nach Beirut
So I went to Beirut instead
Aber das war auch nicht gut –
But that wasn't a good decision either
Überall auf dieser Welt
Everywhere in this world
Ham'se Amis hingestellt!
They've stationed Americans!
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
All Americans sing: 'Olala, olala Cola!'
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
All Americans sing: 'Olala, olalala!'
Das letzte bisschen Frieden
The last bit of peace
Wird jetzt überall gemieden –
Is now being avoided everywhere
Selbst da oben auf dem Mond
Even up there on the moon
Bleibst du nicht davon verschont!
You're not spared from it!
Willst du in den Himmel rein
If you want to get into heaven
Dann steck dir Dollars ein
Then put some dollars in your pocket
Denn überall auf dieser Welt
Because everywhere in this world
Ham'se Amis abgestellt!
They've stationed Americans!
Alle Amis singen: "Olala, olala Cola!"
All Americans sing: 'Olala, olala Cola!'
Alle Amis singen: "Olala, olalala!"
All Americans sing: 'Olala, olalala!'
Contributed by Ryan N. Suggest a correction in the comments below.