Carmen: Act I. "Parle-moi de ma mère"
Georges Bizet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
C'est lui qu'on vient de nous refuser
Rien n'y fait, menaces ou prieres
L'un parle bien, l'autre se tait
Et c'est l'autre que je prefere
Il n'a rien dit mais il me plait
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de boheme
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Si je t'aime prend garde a toi
Si tu ne m'aimes pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde a toi
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus, il est la
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va puis il revient
Tu crois le tenir, il t'evite
Tu crois l'eviter, il te tient
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de boheme
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Si je t'aime prend garde a toi
Si tu ne m'aimes pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime




Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde a toi

Overall Meaning

"Parle-moi de ma mère" is not a part of Carmen's famous Habanera, but it is a beautiful aria in its own right. It is sung by Don José, a corporal in the army, who is in love with Carmen. In this song, he expresses his love for her and talks about the unpredictable nature of love. The lyrics suggest that love cannot be tamed or controlled and those who try to do so will only be disappointed. He talks about how he prefers the one who remains silent, as opposed to the one who speaks but does not captivate him. The song also mentions that love is a child of bohemia, meaning that it has no rules and no restrictions. Don José professes his love for Carmen, telling her that even if she does not love him back, he will still love her.


The song expresses the intense passion that Don José feels for Carmen, and his willingness to do anything for her. He talks about how love comes and goes unexpectedly, and how it can be difficult to hold onto it. The song is full of emotion and strong, powerful vocals. It is a beautiful aria that captures the complexities of love and human emotion.


Line by Line Meaning

L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird


Que nul ne peut apprivoiser
That cannot be tamed by anyone


Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that we call it


C'est lui qu'on vient de nous refuser
It is what has just been denied to us


Rien n'y fait, menaces ou prieres
Nothing works, neither threats nor prayers


L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks well, the other remains silent


Et c'est l'autre que je prefere
And it's the latter that I prefer


Il n'a rien dit mais il me plait
He hasn't said anything, but I like him


L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
Love, love, love, love


L'amour est enfant de boheme
Love is a child of bohemianism


Il n'a jamais jamais connu de lois
It has never, never known any rules


Si tu ne m'aimes pas je t'aime
If you don't love me, I love you


Si je t'aime prend garde a toi
If I love you, beware


Si tu ne m'aimes pas
If you don't love me


Si tu ne m'aimes pas je t'aime
If you don't love me, I love you


Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you


Prends garde a toi
Beware


L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought you could surprise


Battit de l'aile et s'envola
Fluttered its wings and flew away


L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it


Tu ne l'attends plus, il est la
You no longer wait for it, it is here


Tout autour de toi, vite, vite
All around you, quickly, quickly


Il vient, s'en va puis il revient
It comes, goes and then comes back


Tu crois le tenir, il t'evite
You think to hold it, it avoids you


Tu crois l'eviter, il te tient
You think to avoid it, it holds you




Writer(s): George Bizet, Richard Bradley

Contributed by Jeremiah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@chillfreak100

So wunderschön gesungen 😭❤️❤️❤️ Da könnte ich stundenlang zuhören!

Ich könnte dazu so viel schreiben. Schauspielkunst, der Gesang und was dieser transportiert und die endlose Harmonie der beiden ist so perfekt in Szene gesetzt.

Barbara Frittoli singt einfach himmlisch, wie ein kleines Vögelchen oder wie ein Engel. Und Alagna packt so unglaublich viel Gefühl in seine Stimme, dass man regelrecht in Don Jose's Gefühlswelt eintaucht und für den Moment ganz mit ihr verschmilzt.

Tragisch, weil man weiß, wie diese beiden perfekt zueinander Menschen in düstere Einzelschicksale verstoßen werden. Und die arme alte Mutter sitzt zu Hause und schickt so einen süßen Gruß an ihren lieben José und hat erkannt, was die fromme, unbedarfte Micaëla für ein Goldstück ist, weswegen sie die Herzen der beiden so dezent aneinanderbinden möchte.

Dann kommt dieses kleine, durchtriebene Flittchen Carmen, wunderbar verkörpert von Elina Garança, und führt ihn quasi im Handumdrehen ins Verderben, bereits in der Szene vor dieser hier vergiftet sie die aufkeimende Zukunft der beiden.

Einfach wunderbar in Szene gesetzt, mehr oder weniger das ganze Stück.

Ich habe mir die BluRay mit der kompletten Oper gegönnt und habe es nicht bereut.



@nicolmartinez4992

Watch videos with other singers performing Parle-moi de ma mere:


Leontina Vaduva
Luis Lima

Angela Gheorghiu
Roberto Alagna

Isobel Buchanan
Plácido Domingo

Marie McLaughlin
Barry McCauley

Kiri Te Kanawa
Plácido Domingo

Mirella Freni
Franco Corelli

Leona Mitchell
José Carreras

Aleksandra Kurzak
Roberto Alagna

More videos

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

JOSÉ
Parle-moi de ma mère!
Parle-moi de ma mère!

MICAËLA
J'apporte de sa part, fidèle messagère,
Cette lettre.

JOSÉ
regardant la lettre
Une lettre.

MICAËLA
Et puis un peu d'argent
elle lui remet une petite bourse
Pour ajouter à votre traitement,
Et puis

JOSÉ
Et puis?

MICAËLA
Et puis? ... Vraiment je n'ose,
Et puis ... encore une autre chose
Qui vaut mieux que l'argent et qui,
Pour un bon fils,
Aura sans doute plus de prix.

JOSÉ
Cette autre chose, quelle est-elle?
Parle donc.

MICAËLA
Oui, je parlerai;
Ce que l'on m'a donné,
Je vous le donnerai.
Votre mère avec moi sortait de la chapelle,
Et c'est alors qu'en m'embrassant,
Tu vas, m'a-t-elle dit, t'en aller à la ville:
La route n'est pas longue,
Une fois à Séville,
Tu chercheras mon fils,
Mon José, mon enfant
Et tu lui diras que sa mère
Songe nuit et jour à l'absent
Qu'elle regrette et qu'elle espère,
Qu'elle pardonne et qu'elle attend;
Tout cela, n'est-ce pas? mignonne,
De ma part tu le lui diras,
Et ce baiser que je te donne
De ma part tu le lui rendras.


JOSÉ
très ému
Un baiser de ma mère?

MICAËLA
Un baiser pour son fils.

JOSÉ
Un baiser de ma mère?

MICAËLA
Un baiser pour son fils!
José, je vous le rends, comme je l'ai promis.


Micaëla se hausse un peu sur la pointe des pieds et donne à Don José un baiser bien franc, bien maternel. Don José très ému la laisse faire. Il la regarde bien dans les yeux. - Un moment de silence.

JOSÉ
continuant de regarder Micaëla
Ma mère, je la vois
Oui je revois mon village!
O souvenirs d'autrefois,
Doux souvenirs du pays!
Doux souvenirs du pays!
O souvenirs chéris!
Vous remplissez mon coeur
De force et de courage.
O souvenirs chéris!
Ma mère je la vois, je revois mon village!

MICAËLA
Sa mère, il la revoit!
Il revoit son village!
Ô souvenirs d'autrefois!
Souvenirs du pays!
Vous remplissez son coeur
De force et de courage.
O souvenirs chéris!
Sa mère il la revoit, il revoit son village!


JOSÉ
les yeux fixés sur la manufacture
Qui sait de quel démon
J'allais être la proie!
Même de loin,
Ma mère me défend,
Et ce baiser qu'elle m'envoie,
Ce baiser qu'elle m'envoie
Ecarte le péril et sauve son enfant.

MICAËLA
Quel démon, quel péril?
Je ne comprends pas bien.
Que veut dire cela?

JOSÉ
Rien! Rien!
Parlons de toi, la messagère
Tu vas retourner au pays…

MICAËLA
Oui, ce soir même,
Demain je verrai votre mère.

JOSÉ
Tu la verras! Eh bien tu lui diras:
Que son fils l'aime et la vénère,
Et qu'il se repent aujourd'hui.
Il veut que là-bas sa mère
Soit contente de lui!
Tout cela, n'est-ce pas? mignonne,
De ma part, tu le lui diras;
Et ce baiser que je te donne,
De ma part tu le lui rendras.


Il l'embrasse.

MICAËLA
Oui, je vous le promets
De la part de son fils
José, je le rendrai
Comme je l'ai promis.

JOSÉ
Ma mère, je la vois! etc.

MICAËLA
Sa mère, il la revoit! etc.



All comments from YouTube:

@filipjandus4537

My favourite part of the opera :-)

@simonapicca8814

Bravi bravi!!!!! Che meraviglia!

@kristinivanova190

Barbara Frittoli is a wonderful singer!!

@ferdinangenius

What sad is the fact Bizet was not recognized being the author of the most beautiful opera ever

@rominn2184

^ To me, he is the French Mozart. Immensely talented and prodigal from a young age, a knack for stirring the sentiments and feelings, and died tragically young, leaving scores of works that could have been.

@chillfreak100

So wunderschön gesungen 😭❤️❤️❤️ Da könnte ich stundenlang zuhören!

Ich könnte dazu so viel schreiben. Schauspielkunst, der Gesang und was dieser transportiert und die endlose Harmonie der beiden ist so perfekt in Szene gesetzt.

Barbara Frittoli singt einfach himmlisch, wie ein kleines Vögelchen oder wie ein Engel. Und Alagna packt so unglaublich viel Gefühl in seine Stimme, dass man regelrecht in Don Jose's Gefühlswelt eintaucht und für den Moment ganz mit ihr verschmilzt.

Tragisch, weil man weiß, wie diese beiden perfekt zueinander Menschen in düstere Einzelschicksale verstoßen werden. Und die arme alte Mutter sitzt zu Hause und schickt so einen süßen Gruß an ihren lieben José und hat erkannt, was die fromme, unbedarfte Micaëla für ein Goldstück ist, weswegen sie die Herzen der beiden so dezent aneinanderbinden möchte.

Dann kommt dieses kleine, durchtriebene Flittchen Carmen, wunderbar verkörpert von Elina Garança, und führt ihn quasi im Handumdrehen ins Verderben, bereits in der Szene vor dieser hier vergiftet sie die aufkeimende Zukunft der beiden.

Einfach wunderbar in Szene gesetzt, mehr oder weniger das ganze Stück.

Ich habe mir die BluRay mit der kompletten Oper gegönnt und habe es nicht bereut.

@ferdinangenius

Most beautiful duo of all Opera repertorire

@darmaw22

Glad I am not the only one who thinks so!

@annajuliet5652

Agree

@Dylonely42

Gorgeous.

More Comments

More Versions