J'aimerais la vie
Georges Moustaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon fils tu as mauvaise mine
Tu devrais prendre soin de toi
N'oublie jamais tes vitamines
Couvre-toi bien quand il fait froid
Je sais que tu n'as plus neuf ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont toujours sur le qui-vive
Les mères juives

Je crois que tu fais trop de sport
On dit que ce n'est pas très sain
C'est dangereux tous ces efforts
En as tu réellement besoin?
Je sais que tu n'as plus quinze ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont inquiètes et émotives
Les mères juives

Je t'ai acheté deux cravates
Tu as mis la bleue avec des pois
Quand tu es venu pour le shabbat
Pourquoi l'autre elle ne te plaît pas?
Je sais que tu n'as plus vingt ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont parfois bien excessives
Les mères juives

Dans ce manteau que j'ai fait pour toi
Tu serais avocat, docteur
Tu aimes mieux faire le chanteur
Et me quitter pendant des mois
Je sais que tu n'as plus trente ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont douces et attentives
Les mères juives

Ta femme est presque une gamine
Comment peut-elle veiller sur toi?
Elle ne sait même pas faire la cuisine
Heureusement que je suis là
Je sais, tu n'as plus quarante ans
Mais tu es toujours mon enfant
Elles peuvent être possessives
Les mères juives

Tandis que moi je te connais
Je fais les plats que tu préfères
Je te tricote des cache-nez
Des paires de gants, des pull-over
Je sais, tu n'as plus cinquante ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont vraiment très actives
Les mères juives

Viens mon chéri, viens mon gamin
Ne crains rien, je ne pleure pas
Même quand tu ne m'appelles pas
Je fais celle à qui ça ne fait rien
Je sais, tu n'as plus soixante ans
Mais tu es toujours mon enfant
Elles sont tendres et naïves
Les mères juives

Quand ma petite mère parlait ainsi
Je trouvais ça insupportable
Depuis que son absence m'accable
Je rêve d'entendre chaque nuit
Je sais, tu n'as plus soixante-dix ans
Mais tu es toujours mon enfant




Elle était pure comme l'eau vive
Ma mère juive

Overall Meaning

The lyrics of Georges Moustaki's "J'aimerais la vie" delve deep into the complex and sometimes overwhelming relationship between a Jewish mother and her adult child. The song portrays a mother's protective and nurturing instinct towards her child, regardless of their age.


In the first verse, the mother expresses concern for her son's well-being, reminding him to take care of himself, not to forget his vitamins, and to dress warmly in the cold. Despite acknowledging that her son is no longer a child, she emphasizes that he will always be her child, highlighting the eternal bond between a mother and her offspring.


The following verses continue to explore the mother's worries and overbearing nature, as she questions her son's lifestyle choices, such as excessive exercise and fashion preferences. The mother's love and care for her child are evident in her actions, such as buying him ties and knitting him clothes, even if her approach may seem excessive to others.


As the song progresses, it becomes apparent that the mother struggles to accept her child's independence and life choices, such as pursuing a career in music instead of following a more traditional path. Despite her possessiveness and interference in her son's life, she ultimately acts out of love and concern for his well-being.


The final verses reveal a sense of longing and nostalgia as the singer reflects on the pure and unconditional love of their late mother. The song poignantly captures the enduring bond between a mother and her child, emphasizing the timeless and unconditional nature of a mother's love, even beyond the boundaries of age and time. It evokes a sense of bittersweet nostalgia and highlights the eternal presence of a mother's love in one's life.


Line by Line Meaning

Mon fils tu as mauvaise mine
My son, you look unwell


Tu devrais prendre soin de toi
You should take care of yourself


N'oublie jamais tes vitamines
Never forget your vitamins


Couvre-toi bien quand il fait froid
Cover up well when it's cold


Je sais que tu n'as plus neuf ans
I know you're not nine anymore


Mais tu es encore mon enfant
But you're still my child


Elles sont toujours sur le qui-vive
They are always on alert


Les mères juives
Jewish mothers


Je crois que tu fais trop de sport
I think you exercise too much


On dit que ce n'est pas très sain
They say it's not very healthy


C'est dangereux tous ces efforts
All these efforts are dangerous


En as tu réellement besoin?
Do you really need it?


Je sais que tu n'as plus quinze ans
I know you're not fifteen anymore


Mais tu es encore mon enfant
But you're still my child


Elles sont inquiètes et émotives
They are worried and emotional


Je t'ai acheté deux cravates
I bought you two ties


Tu as mis la bleue avec des pois
You wore the blue one with dots


Quand tu es venu pour le shabbat
When you came for Shabbat


Pourquoi l'autre elle ne te plaît pas?
Why don't you like the other one?


Je sais que tu n'as plus vingt ans
I know you're not twenty anymore


Mais tu es encore mon enfant
But you're still my child


Elles sont parfois bien excessives
They can be quite excessive


Les mères juives
Jewish mothers


Dans ce manteau que j'ai fait pour toi
In the coat I made for you


Tu serais avocat, docteur
You would be a lawyer, doctor


Tu aimes mieux faire le chanteur
You prefer to be a singer


Et me quitter pendant des mois
And leave me for months


Je sais que tu n'as plus trente ans
I know you're not thirty anymore


Mais tu es encore mon enfant
But you're still my child


Elles sont douces et attentives
They are sweet and attentive


Les mères juives
Jewish mothers


Ta femme est presque une gamine
Your wife is almost a child


Comment peut-elle veiller sur toi?
How can she take care of you?


Elle ne sait même pas faire la cuisine
She doesn't even know how to cook


Heureusement que je suis là
Luckily I'm here


Je sais, tu n'as plus quarante ans
I know you're not forty anymore


Mais tu es toujours mon enfant
But you're still my child


Elles peuvent être possessives
They can be possessive


Les mères juives
Jewish mothers


Tandis que moi je te connais
While I know you


Je fais les plats que tu préfères
I make the dishes you like


Je te tricote des cache-nez
I knit scarves for you


Des paires de gants, des pull-over
Pairs of gloves, sweaters


Je sais, tu n'as plus cinquante ans
I know you're not fifty anymore


Mais tu es encore mon enfant
But you're still my child


Elles sont vraiment très actives
They are truly very active


Les mères juives
Jewish mothers


Viens mon chéri, viens mon gamin
Come my dear, come my child


Ne crains rien, je ne pleure pas
Don't worry, I'm not crying


Même quand tu ne m'appelles pas
Even when you don't call me


Je fais celle à qui ça ne fait rien
I act like it doesn't bother me


Je sais, tu n'as plus soixante ans
I know you're not sixty anymore


Mais tu es toujours mon enfant
But you're still my child


Elles sont tendres et naïves
They are tender and naive


Les mères juives
Jewish mothers


Quand ma petite mère parlait ainsi
When my dear mother spoke like that


Je trouvais ça insupportable
I found it unbearable


Depuis que son absence m'accable
Since her absence burdens me


Je rêve d'entendre chaque nuit
I dream of hearing every night


Je sais, tu n'as plus soixante-dix ans
I know you're not seventy anymore


Mais tu es toujours mon enfant
But you're still my child


Elle était pure comme l'eau vive
She was pure like running water


Ma mère juive
My Jewish mother




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions