He began his career as a bossa nova musician, but soon began writing songs that reflected a new focus on political awareness and social activism, along with fellow singer Caetano Veloso. In the 1970s, Gil added new elements of African and North American music to his already broad palette, and continued to release a steady stream of albums, including Realce and Refazenda. João Gilberto recorded Gil's "Eu Vim da Bahia" ("I Came from Bahia") on his classic João Gilberto LP.
In 1969, Gil and Veloso, whose status in Brazil was, and is, equivalent to that of John Lennon and Paul McCartney in the English-speaking world, were arrested by the military government of Brazil for anti-government activities. Upon their release, the pair both moved to London. Gil began playing with groups like Yes, Pink Floyd and The Incredible String Band, while continuing his solo career. In the 1970s, he toured the US and recorded an English-language album. He worked with Jimmy Cliff and released in 1980 a cover of "No Woman, No Cry" (Bob Marley & the Wailers) that was a massive hit and introduced reggae to Brazil.
Gil continued recording, performing and involving himself in various social causes, and was eventually elected a city councillor in his home town Salvador in 1989. His 1993 album with Caetano Veloso, Tropicália 2, featured a cover of a Jimi Hendrix song, "Wait Until Tomorrow", and is regarded as one of his finest efforts since the late 1960s.
When President Lula da Silva took office in January 2003, he chose Gil to serve as Brazil's new Minister of Culture, a post he held until 2008. While minister, Gil released his songs "Refazenda", "Rebento" and "Refavela" under the Creative Commons Sampling License.
In May 2005 Gil was awarded the Polar Music Prize in Stockholm, Sweden. He was the first Latin American recipient of the annual award, which was given to him by the King of Sweden. Gil also performed four songs in an outdoors concert the day before the award show and again at the show with only two songs, accompanied by Jimmy Cliff.
In September 2005 he was awarded the Légion d'honneur from the French Government. This coincided with the Année du Brésil en France (Brazil's Year in France).
His daughter Preta Gil is also a musician.
Esotérico
Gilberto Gil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Porque mistério sempre há de pintar por aí
Pessoas até muito mais vão lhe amar
Até muito mais difíceis que eu pra você
Que eu, que dois, que dez, que dez milhões
Todos iguais
Até que nem tanto esotérico assim
Meu Deus é mais
Mistério sempre há de pintar por aí
Não adianta nem me abandonar
Nem ficar tão apaixonada
Que nada, que não sabe nada
Que morre afogada por mim
Não adianta nem me abandonar
Porque mistério sempre há de pintar por aí
Pessoas até muito mais vão lhe amar
Até muito mais difíceis que eu pra você
Que eu, que dois, que dez, que dez milhões
Todos iguais
Até que nem tanto esotérico assim
Se eu sou algo incompreensível
Meu Deus é mais
Mistério sempre há de pintar por aí
Não adianta nem me abandonar (não adianta, não)
Nem ficar tão apaixonada
Que nada, que não sabe nada
Que morre afogada por mim
Não adianta nem me abandonar (não adianta, não)
Nem ficar tão apaixonada
Que nada, que não sabe nada
Que morre afogada por mim, uh
The lyrics of Gilberto Gil's song "Esotérico" speak about the concept of mystery and how it can never truly be understood or solved. The singer tells us that there is no point in abandoning him because mystery will always appear somewhere else in life. He also acknowledges that there may be people who would love him more than his current partner, and they may be much more difficult and complex than he is. The chorus repeats the phrase, "Até que nem tanto esotérico assim," which translates to "Not so esoteric after all," suggesting that what seems mysterious or incomprehensible can actually become understandable with time and effort.
The song's message seems to be that no matter how much we try to understand the mysteries of love, they will always remain elusive and indefinable. The chorus, coupled with the sweeping melody, creates a sense of both melancholy and hope. The singer seems to be saying that although we may never fully understand each other, it is the pursuit of that understanding that is important.
Line by Line Meaning
Não adianta nem me abandonar
Leaving me won't do any good
Porque mistério sempre há de pintar por aí
Because there will always be a mystery around
Pessoas até muito mais vão lhe amar
People even more difficult than me will love you
Até muito mais difíceis que eu pra você
Even more difficult than I am for you
Que eu, que dois, que dez, que dez milhões
Than me, two, ten, ten million
Todos iguais
All the same
Até que nem tanto esotérico assim
Not that esoteric after all
Se eu sou algo incompreensível
If I am something incomprehensible
Meu Deus é mais
My God is greater
Mistério sempre há de pintar por aí
Mystery will always be around
Nem ficar tão apaixonada
Don't be too in love
Que nada, que não sabe nada
That nothing, that you don't know anything
Que morre afogada por mim
That dies drowned by me
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gilberto Passos Gil Moreira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@AdrianoUrielSdosSantos
Não adianta nem me abandonar
Porque mistério sempre há de pintar por aí
Pessoas até muito mais vão lhe amar
Até muito mais difíceis que eu prá você
Que eu, que dois, que dez, que dez milhões, todos iguais
Até que nem tanto esotérico assim
Se eu sou algo incompreensível, meu Deus é mais
Mistério sempre há de pintar por aí
Não adianta nem me abandonar (não adianta não)
Nem ficar tão apaixonada, que nada
Que não sabe nadar
Que morre afogada por mim
@samiraregina
Não adianta nem me abandonar
Porque mistério sempre há de pintar por aí
Pessoas até muito mais vão lhe amar
Até muito mais difíceis que eu prá você
Que eu, que dois, que dez, que dez milhões, todos iguais
Até que nem tanto esotérico assim
Se eu sou algo incompreensível, meu Deus é mais
Mistério sempre há de pintar por aí
Não adianta nem me abandonar
Nem ficar tão apaixonada, que nada
Que não sabe nadar
Que morre afogada por mim
@pabs0109
Quem me dera ser brasileiro... Muito obrigado irmãos pela musica linda que trouxeram ao mundo!
@jefersonsilvadacruz8813
Você também é brasileiro Pablo...
@gustavobertin5839
Irmão de almas!!!! ❤️❤️❤️
@romulosib1
És nosso irmão brasileiro, Pablo!
@luisfernando1531
Obrigado.
@moniqueduarte7836
Linda música né? Feliz por você ter bom gosto !
@SammyLunkes
esse sim foi um ministro da cultura brasileira...
@LUIZBSANTOSLb
Hj o ministro é contra a cultura. Um tal de Mario Frias sem talento nenhum.
@cryador
Só porque ele compunha músicas bonitas ???
@reppolhobatuqueiro
Este disco tem uma representação muito importante na minha carreira de percussionista. Foi o primeiro de uma trajetória de sete anos ao lado do Mestre Gil.
Reppolho