情熱の代償
Girl Next Door Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
やけに苦くてせつない
風の噂で...あなたのこと聞いた
前の彼女に...私が似てる と
ホントの気持ちなんて
わからないのに つい
気づかぬフリなんてできず
問い詰めていた
やけにあなたは無口で
別にそれでもかまわない
かまわないと
自分にいい聞かせたけど
こんなプライド...脱ぎ捨てられたら
そばにいられる...でも 許せなくて
「ごめん」だなんてコトバ
聞きたくなかったよ
ありのままのこの私を
見てほしかった
信じられる と思ってた思い上がり
そんなに強くなかった
あの優しさは誰のため?
誰のために?
そこに私はいないね
否定してくれないの?
ついていい嘘もある
けれどそんな器用じゃない
だから 惹かれた
あふれる涙は情熱の代償なの?
やけに苦くてせつない
矛盾だらけのこの胸に残されてる
答えはひとつ サヨナラ
The lyrics of Girl Next Door's song "情熱の代償" (or "The Price of Passion") are about the feelings of a woman who realizes that her significant other is still haunted by memories of his ex-girlfriend. The woman is tormented by her emotions and questions if her tears are the price she's paying for her passion. She heard rumors about her significant other from the wind and learned that he thinks she resembles his ex-girlfriend. Even though she knows that she should not get caught up in his past, she cannot help but question him and shed tears over his past love.
Despite knowing that she is someone new and different from his ex-girlfriend, she feels like she cannot shake off the residue of the past that is still affecting their present. The woman feels that she has lost her pride by staying with someone who she cannot fully accept, even though she loves him. She realizes that her love may not be enough to overcome the past, and that she must accept the reality of their situation. The song concludes with a melancholic farewell, as the woman says goodbye to her lover, unwilling to continue carrying the burden of their tumultuous relationship.
Overall, "The Price of Passion" explores the idea that unresolved feelings from past relationships can impede the growth of a new relationship. It raises questions about whether it is possible to let go of the past and embrace the present with an open heart.
Line by Line Meaning
あふれる涙は情熱の代償なの?
Is the overflowing tears the price of passion?
やけに苦くてせつない
It's painfully bitter and sad
風の噂で...あなたのこと聞いた
I heard about you through the wind's rumor
前の彼女に...私が似てる と
She told you I look like your ex-girlfriend
ホントの気持ちなんて
Although I don't really know for sure
わからないのに つい
I still can't help but
気づかぬフリなんてできず
Not pretend to notice and ask you directly
問い詰めていた
Questioning you about it
あふれる涙は情熱の代償なの?
Is the overflowing tears the price of passion?
やけにあなたは無口で
It's strange that you're so quiet
別にそれでもかまわない
It doesn't matter to me either way
かまわないと
Or at least, that's what I tell myself
自分にいい聞かせたけど
To try and convince myself
こんなプライド...脱ぎ捨てられたら
If only I could just discard this pride
そばにいられる...でも 許せなくて
I could be by your side, but I can't forgive you
「ごめん」だなんてコトバ
No matter how many times you say 'sorry'
聞きたくなかったよ
I just don't want to hear it
ありのままのこの私を
I wanted you to see
見てほしかった
The true, unguarded me
信じられる と思ってた思い上がり
I was just being conceited, thinking you believed in me
そんなに強くなかった
But I wasn't really that strong
あの優しさは誰のため?
For what or for whom was that kindness meant?
誰のために?
I wonder...
そこに私はいないね
I guess I'm just not the one for you
否定してくれないの?
Won't you just deny it then?
ついていい嘘もある
There are lies that I can get away with
けれどそんな器用じゃない
But I'm not skilled enough to pull them off
だから 惹かれた
So I was just drawn to you
あふれる涙は情熱の代償なの?
Is the overflowing tears the price of passion?
やけに苦くてせつない
It's painfully bitter and sad
矛盾だらけのこの胸に残されてる
In my conflicted heart
答えはひとつ サヨナラ
There's only one answer: goodbye
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 千紗, Kato Kenn
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind