Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
E'jaz
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
که دوباره از تو رویایی شدم
همه دنیا نمیدیدن منو
من کنار تو تماشایی شدم
از کدوم پنجره میتابی به شهر
که شبونه با تو خلوت میکنم
من خدارو هر شب این ثانیه ها
به تماشای تو دعوت میکنم
تو هوایی که برای یک نفس
خودمُ از تو جدا نمیکنم
تو برای من خود غرورمی
من غرورمُ رها نمیکنم
تا به اعجاز تو تکیه میکنم
شکل آغوش تو میگیره تنم
اون کسی که پیش چشم یک جهان
به رسالت تو تن میده منم
تو هوایی که برای یک نفس
خودمُ از تو جدا نمیکنم
تو برای من خودِ غرورمی
من غرورمُ رها نمیکنم
The lyrics to Googoosh's song E'jaz are about a person who is captivated by their lover and cannot help but be drawn back to them. The first verse asks where the lover has returned from, as the singer has once again become enamored with them. Despite the world not seeing the singer, they feel they have become a spectacle by being next to their lover.
The second verse describes the city at night, where the singer feels close to their lover. Every night, they pray to God to be able to watch their lover, and in turn, the lover becomes the singer's source of pride. The chorus expresses the singer's dependence on their lover, as they lean on them for support and their embrace takes control of the singer's body. The bridge of the song describes the singer's devotion to their lover, as they see their lover as their destiny and will not let go of their pride.
Overall, E'jaz is a romantic song that expresses the singer's intense love and attachment to their lover. The lyrics are poetic and full of imagery, describing the singer's feelings towards their lover.
Line by Line Meaning
از کدوم خاطره برگشتی به من
Which memory brought you back to me
که دوباره از تو رویایی شدم
That I became a dream of you again
همه دنیا نمیدیدن منو
The whole world didn't see me
من کنار تو تماشایی شدم
I became a spectator next to you
از کدوم پنجره میتابی به شهر
From which window do you jump to the city
که شبونه با تو خلوت میکنم
That I have my private moments with you at night
من خدارو هر شب این ثانیه ها
Every night in these moments I call God
به تماشای تو دعوت میکنم
To witness you with me
تو هوایی که برای یک نفس
You are a breeze for a breath
خودمُ از تو جدا نمیکنم
I cannot separate myself from you
تو برای من خود غرورمی
You are my own pride
من غرورمُ رها نمیکنم
I don't let go of my pride
تا به اعجاز تو تکیه میکنم
I rely on your miracle
شکل آغوش تو میگیره تنم
Your embrace takes over my body
اون کسی که پیش چشم یک جهان
The one who presents a world in front of my eyes
به رسالت تو تن میده منم
It's me who gives my body for your mission
Writer(s): alireza afkari, roozbeh bemani
Contributed by Mateo H. Suggest a correction in the comments below.
@fatmahalici4545
I am Proud Türkişh! Leave in USA. Googosh Hanım Sizi çok seviyorum. Şarkılarınızda yaşanmış acılar yatıyor. Siz çok yaşayın.
Love your song. Hope Iran have freedom and you can visit your country one day.
@AS-cn7gc
Very nice thanks 😊
@healthyman4723
من افغانستانی هستم ، گوگوش را دوست دارم به مانند گوگوش دیگر در آینده تکرار نمیشود زنده باااااد 💜
@evgenykara-khuna1795
Я люблю гугуш счастья и здоровья всем сердцем желаю вам
С любовью ваш полковник
@user-xl9lf4kw2w
🥰👏👏👏👍👍🎖️🎖️👏👏👏
@Terme343
شاید صد بار تا الان این ترانه را گوش کردم و هنوز از شنیدنش لذت میبرم
@benanbekkar7375
even if I can't understand the song but her feeling and her voice are amazing
love from Turkey ❤
@the4976
I am moroccan and i think this is one of the best songs i have ever heard because of it now i listen to iranian music even though i don't understand the lyrics
@AS-cn7gc
Shokran 😊
@zahraansari134
صدای اهورایی و ملکوتی وتکرار نشدنی وهمیشه پاینده و جاودانه باشی