In summer 1993, Oriol Farré, Juanjo Muñoz, Natxo Tarrés and Roger Farré from Manresa, joined together to start a new band. They won an award with their first record "Gossos" (1994). After a few tours in Catalonia they edited their 2nd record "En privat" in 1996. Followed by "Mandala" (1997) and "Directament" (1998, recorded in the "Teatre Conservatori" of Manresa) with the collaboration of other consolidated members of the Catalan Rock like Cris Juanico, Gerard Quintana and Pemi Fortuny. In 2000 they recorded "De viaje", their only album in Castillian so far, followed by "Cares" (2001).
In 2002 they move away from their acoustical style to start using electric guitars and drums. Their latest albums recorded are "El Jardí del Temps" (2003), "8" (2005) and Oxygen (2007).
Members
Natxo Tarrés - vocals & guitar
Roger Farré - vocals & bass
Juanjo Muñoz - vocals & guitar
Oriol Farré - vocals & guitar
Santi Serratosa - drums (from 2002 on)
Discography
Gossos - (1994)
En privat - (1996)
Mandala - (1997)
Directament - (1998)
De viaje - (2000)
Cares - (2001)
El jardí del temps - (2003)
8 - (2005)
Oxigen - (2007)
El Sol Es Pon
Gossos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La nit s'està fent molt llarga
Però et vindré a buscar.
Espero que m'esperis, començo a caminar,
S'ajunten les coincidències,
En fila estan esperant
Per si de cas, oblido el que crec saber.
Si el Sol es pon i no torna a sortir,
Els teus ulls brillaran per mi.
Els carrers sembln deserts,
Només la nit a la ciutat
Les meves pors m'acompanyen,
Els meus dubtes van de la mà
I discuteixen.
Si el Sol es pon i no toma a sortir,
Els teus ulls brillaran per mi.
La nit no ho posa fàcil, vull arribar
Abans que el Sol s'adormi
Sobre el mar jo et vindré a buscar.
Si el Sol es pon i no torna a sortir,
Els teus ulls brillaran per mi.
Si el Sol es pon i no torna a sortir,
La Lluna m'il·luminarà el cami.
The lyrics of Gossos's song El Sol Es Pon speak of a person who is waiting for someone they love. The first part of the song talks about the singer waking up and coming to find the person they love. The night is getting longer, but they promise to come even if it takes time. The singer hopes that the person they love will wait for them too because they are starting to walk towards them. The singer believes in coincidences and the idea that things happen for a reason. They are afraid that they might forget what they know about love, and they want to make sure that they get to the person they love before that happens.
The next part of the song describes the city at night. The streets are deserted, and the only thing around is the night. The singer's fears of not finding their loved one show up and mix with their doubts about the person's feelings. The singer debates with themselves trying to figure out the meaning of the other person's actions. The song repeats the chorus, where it says that if the sun sets and doesn't come up again, the person they love's eyes will shine for them. The singer is aware of the time and wants to hurry to get to the person before it is too late, and the sun goes down. If they don't make it, the moon will light their way.
Line by Line Meaning
Quan em desperti et vindré a buscar,
When I wake up, I will come to find you.
La nit s'està fent molt llarga
The night is becoming very long.
Però et vindré a buscar.
But I will come to find you.
Espero que m'esperis, començo a caminar,
I hope you are waiting for me, I am starting to walk.
S'ajunten les coincidències,
The coincidences are coming together.
En fila estan esperant
They are waiting in a line.
Per si de cas, oblido el que crec saber.
Just in case, I forget what I think I know.
Si el Sol es pon i no torna a sortir,
If the sun sets and doesn't rise again,
Els teus ulls brillaran per mi.
Your eyes will shine for me.
Els carrers sembln deserts,
The streets seem deserted,
Només la nit a la ciutat
Only the night in the city.
Les meves pors m'acompanyen,
My fears accompany me,
Els meus dubtes van de la mà
My doubts go hand in hand
I discuteixen.
And they argue.
La nit no ho posa fàcil, vull arribar
The night doesn't make it easy, I want to arrive
Abans que el Sol s'adormi
Before the sun falls asleep
Sobre el mar jo et vindré a buscar.
I will come to find you over the sea.
La Lluna m'il·luminarà el cami.
The moon will illuminate my path.
Contributed by Jackson W. Suggest a correction in the comments below.