They formed in 1999. Their first release was Vuelvo Al Sur/El Capitalismo Foráneo in 2000, followed by the album La Revancha del Tango in 2001. Their music is clearly tango, but also uses electronic elements such as samples, beats and breaks.
Live material was broadcast on Gilles Peterson's world music show Worldwide on BBC one in May 2004. Philippe Cohen Solal has also released a DJ set: Inspiracion, Espiracion (P. Cohen Solal DJ Mix) (2004). This album is a compilation of classic tangos from the likes of Anibal Troilo and Astor Piazzolla and Gotan Project remixes. The album also includes a bonus CD with the track La Cruz del Sur - which was meant to be included on La Revancha del Tango, but didn't make the cut in 2001.
Their last album Tango 3.0 was released on April 19, 2010.
The name of the trio comes from a form of wordplay very common in Rioplatense Spanish's argot named vesre. This wordplay involves the reversal of syllables. Thus, the word 'Tan-go' becomes 'Go-tan', the name the trio have chosen for their project.
Celos
Gotan Project Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
pudo el amor ser distinto
redes
trampa mortal en mi camino
y en un café , un café de ciudad
me contaste otra vez tu destino
Celos
fiebre
y mi ilusión que se deshizo
mientras te burlas de mí en tu canción
no me puedo librar del hechizo
Nubes
nubes de sal y de hastío
dudas
pago por ver lo que he perdido
la capital te atrapó, te embriagó
en el triste ritual del olvido.
Mmm
pudo el amor ser distinto
mmm
crudo final discepoliano
y en un café, un café de verdad
cayó el último acorde del piano
In Gotan Project's song "Celos," the lyrics convey a sense of longing, regret and jealousy that arise from a past love affair. The singer questions whether love could have been different, but then goes on to address the betrayal they experienced in the relationship. The mention of 'redes' or traps insinuates a feeling of entrapment, where the singer feels trapped in this new heartbreaking reality. The mention of 'un café, un café de ciudad' (a city café) feels nostalgic, adding to the feeling of reminiscing a past love in a city that holds memories of it.
The song then turns to jealousy, with the mention of 'suelo argentino,' the Argentine ground, which brings a feeling of possessiveness and establishes a sort of territoriality. The mention of 'fiebre' (fever) relates to the overwhelming feelings of jealousy that are feverish and uncontrollable. The singer exposes a vulnerability in their experience, with 'no me puedo librar del hechizo,' concurring that they haven't been able to free themselves from the spell of the relationship.
The song climaxes with a sense of resignation and acceptance of the end of the relationship. The 'nubes de sal y de hastío' (clouds of salt and weariness) convey a feeling of weariness and bitterness, suggesting this betrayal has been a long and exhausting process. The singer acknowledges the pain and grief they have experienced, with 'pago por ver lo que he perdido' (I pay to see what I have lost). The final verse seems almost cathartic, with the mention of 'un café, un café de verdad' (a real café), where the piano's last notes fell, echoing the song's sense of finality.
Line by Line Meaning
Celos
Jealousy
pudo el amor ser distinto
Love could have been different
redes
Nets
trampa mortal en mi camino
Mortal trap in my path
y en un café, un café de ciudad
And in a café, a city café
me contaste otra vez tu destino
You told me your destiny again
celos en suelo argentino
Jealousy on Argentine soil
fiebre
Fever
y mi ilusión que se deshizo
And my illusion that broke apart
mientras te burlas de mí en tu canción
While you mock me in your song
no me puedo librar del hechizo
I can't get rid of the spell
Nubes
Clouds
nubes de sal y de hastío
Clouds of salt and weariness
dudas
Doubts
pago por ver lo que he perdido
I pay to see what I have lost
la capital te atrapó, te embriagó
The capital trapped you, intoxicated you
en el triste ritual del olvido.
In the sad ritual of forgetfulness
Mmm
Mmm
crudo final discepoliano
Raw Dicsepolo-style ending
y en un café, un café de verdad
And in a café, a true café
cayó el último acorde del piano
The last chord of the piano fell
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Christoph Hermann Mueller, Eduardo Anibal Makaroff, Phillippe Maurice Cohen Solal
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
estela chao
Cómo adoro esta canción... Me transporta a un lugar de nostalgia y melancolía que me encanta.... y ese piano por favor❤️
Shallow Edge
Como para estar en un bar con luces tenues y una chimenea bailando suavemente al ritmo de cada melodia hechizante
luis guerrero
Que belleza por Dios ..... Impresionante música .... soy fan desde hoy!!!!
Cecilia melo castro
Tenho toda a obra discográfica de Gotan Project, sou admiradora incondicional!
Saúl Hernández
Esta canción la escuchaba en demasía cerca del 2007 cuando yo tenía 16 años. Recuerdo muchísimo mis trayectos a la escuela, donde era cuando más la escuchaba. A la fecha me sigue fascinando, es una belleza.
Natalia ANDREA Caballero Machicado
Despues de años la escucho... y sigo encantada ❣
Emepe1
Me encanta esta banda, porque mezcla una melancolia de amor en sus temas con tango y electronica... muy bueno!
Toño Sanz
Que hermosa cancion, quede con la boca abierta, pareciera que relata de pronto varias escenas del pasado del amor que vive cada uno...wow...
José Manuel Echeverría Avila
Dios, amo a Gotan project, perfecto, bravo!!!
69boy17
esta cancion es de las mejores de ese disco y totalmente relajante. que buena es.