Ragazza
Guy Marchand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne sortirai plus ma tête de tes jambes de reine
Je ne veux respirer sur cette terre que ton haleine
Je veux retourner d'où je viens du fin fond d'une femme
Et me mettre à l'abri tout chaud tout entier dans ton âme
Ragazza! Ragazza!

Tu seras ma maison, mon nid, mon jardin, mon repère
Je vivrai dans ton lit avec ma guitare et ma bière
Je guetterai le moment où tu ouvriras les paupières
Pour t'embrasser les yeux, les pieds comme dans une prière
Ragazza! Ragazza! Ragazza! Ragazza!

Je veux dormir le nez dans tes cheveux
Je me fou que le ciel soit gris ou bleu
Mais quand la mort voudra un jour me prendre
Alors je me barricaderai dans ta chambre
Ragazza! Ragazza!

Je veux rester là sans bouger tout comme un enfant sage
Ne sentir que le vent de ta robe sur mon visage
Je ne sortirai plus de tes bras même une seconde
C'est le meilleur endroit pour attendre la fin du monde
Ragazza! Ragazza! Ragazza! Bella ragazza!

Je veux dormir le nez dans tes cheveux
Je me fou que le ciel soit gris ou bleu
Mais quand la mort voudra un jour me prendre
Alors je me barricaderai dans ta chambre
Ragazza! Ragazza!

Que Bella!

Je ne sortirai plus ma tête de tes jambes de reine
Je ne veux respirer sur cette terre que ton haleine
Je veux retourner d'où je viens du fin fond d'une femme




Et me mettre à l'abri tout chaud tout entier dans ton âme
Ragazza! Ragazza! Ragazza! Hmm bella ragazza! Ragazza! Oh ragazza! Ragazza!

Overall Meaning

The lyrics of Guy Marchand's song Ragazza are a declaration of love to a woman. The first verse describes the singer's desire to stay close to the woman, to put his whole self in her soul, and to breathe only her breath. He wants to go back to where he came from, which is the "fin fond d'une femme" or "the depths of a woman." This could be interpreted as a metaphor for the womb, or perhaps for the woman's innermost self. The repetition of "Ragazza!" at the end of the verse emphasizes the woman's presence and the singer's need for her.


The second verse continues the theme of the woman as a home, a refuge where the singer feels safe and happy. He says he will live in her bed with his guitar and beer, and he will wait for her to wake up so he can kiss her. The repetition of "Ragazza! Ragazza!" adds to the sense of joy and playfulness in the lyrics.


The third verse adds a note of sadness to the song, as the singer acknowledges that he will eventually die, but he wants to spend his last moments in the woman's arms. He wants to be close to her always, even if it means barricading himself in her room.


Overall, the lyrics of Ragazza express a desire for intimacy and connection with a woman. The theme of the woman as a source of comfort and safety is repeated throughout the song, along with the idea of staying close and never leaving.


Line by Line Meaning

Je ne sortirai plus ma tête de tes jambes de reine
I want to stay forever between your legs, worshiping you like a queen.


Je ne veux respirer sur cette terre que ton haleine
I only want to breathe the air that you exhale, living only for you.


Je veux retourner d'où je viens du fin fond d'une femme
I want to go back to where I came from, the deepest part of a woman's soul.


Et me mettre à l'abri tout chaud tout entier dans ton âme
And hide away, warm and complete, inside your soul.


Tu seras ma maison, mon nid, mon jardin, mon repère
You will be my home, my nest, my garden, my refuge.


Je vivrai dans ton lit avec ma guitare et ma bière
I will live in your bed with my guitar and my beer, making music for you.


Je guetterai le moment où tu ouvriras les paupières
I will wait for the moment when you open your eyes, ready to kiss them like a prayer.


Pour t'embrasser les yeux, les pieds comme dans une prière
To kiss your eyes, your feet, like I am praying to you.


Je veux dormir le nez dans tes cheveux
I want to sleep with my nose in your hair, not caring if the sky is grey or blue.


Mais quand la mort voudra un jour me prendre
But when death comes to take me one day,


Alors je me barricaderai dans ta chambre
Then I will barricade myself in your room,


Je veux rester là sans bouger tout comme un enfant sage
I want to stay there, still and quiet like a well-behaved child.


Ne sentir que le vent de ta robe sur mon visage
Feeling only the wind of your dress on my face.


C'est le meilleur endroit pour attendre la fin du monde
It's the best place to wait for the end of the world.


Ragazza! Ragazza!
Girl! Girl!


Que Bella!
So beautiful!




Contributed by Aubrey I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Isa Dora

Ça c'est sûr que je n'aurais jamais quitté un Homme comme celui-ci !!!

Odile MELI

Charme !!

Christian Nauwelaers

Magie pure ! Quel chanteur, bon Dieu ! Quel auteur ! Une VRAIE victoire de La Musique !

More Versions