Bahar El Shouk
Hussain Al Jassmi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق، لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي
بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق، لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي

لي محبوب أحبه
لي محبوب أحبه
بيني وبينه محبه

يسبح بي وأنا أسبح به
ودون البندر أعوامي
دون البندر أعوامي

حسنه شرب بحمره
حسنه شرب بحمره
خذ من الشمس، والقمره

وجه ٍ مكتمل بدره
وشفت البدر قدامي
وأنا شفت البدر قدامي

رمش وعين، نهابه
رمش وعين، نهابه
فيها السحر، جذابه

عوق القلب والبابه
وطب جروح ٍ، إقدامي
طب جروح ٍ إقدامي

بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق (الشوق) لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي

فوع ورود، عنابه
فوع ورود، عنابه
على خده، وجلبابه

نجوم الليل في ثيابه
تحظى شخصه، السامي
تحظى شخصه السامي

يفرق فرق في الخرد
يفرق فرق في الخرد
لي بالطول، يتفرد

فوع الجوري مورد
في وجنات ٍ، أنعامي
في وجنات ٍ أنعامي

بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق (بحر الشوق) لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي

حبه في الحشا لاظي
حبه في الحشا لاظي
سيفه قاطع ماضي

وأنا راضي ولا براضي
على تعذيب الأيامي
على تعذيب الأيامي

بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق، لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع الأولامي

بحر الشوق، لطامي
بحر الشوق، لطامي
لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير
قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي

لطامي لجلج موجه، الطامي

لو بالدامن آخاير




قطع شرع، الأولامي
قطع شرع، الأولامي

Overall Meaning

The song "Bahar El Shouk" by Hussain Al Jassmi is a poetic expression of deep longing and passionate love. The lyrics center around the theme of yearning for a loved one and the intense emotions that come with it.


The repeated phrase "Bahar El Shouk, Latami" can be translated to "The sea of longing, it rises." The metaphor of the sea signifies the vastness and depth of the singer's longing. It portrays the overwhelming emotions that he experiences.


The line "Qat' She'ar Al Awlami" means "He cut off the hair of my nostalgia." This suggests that the singer's beloved has severed the ties of the past and moved on, leaving the singer in a state of longing and nostalgia. The phrase implies a sense of pain and heartbreak.


The following verses express the intensity of the singer's love for his beloved. He describes the closeness and intimacy between them, saying, "Between me and him is a love." This line emphasizes the deep connection they share, with the singer feeling as though they swim and move through life together.


The lyrics also mention the beauty of the beloved, describing his face as radiant and complete, and his lips resembling the fullness of the moon. These descriptions reflect the singer's admiration and captivation by the physical beauty of his beloved.


The lines "Ramsh Wa 'Ayn, Nahabah" convey the enchanting and captivating nature of the beloved's eyes and eyelashes. The singer is drawn to their magic and finds himself unable to resist their charm. This infatuation leaves him vulnerable and with wounds that need healing.


Throughout the song, the chorus repeats the phrase "Bahar El Shouk, Latami" and "Lajalj Mawjuh, At-Tami." This repetition creates a sense of longing and builds the emotional intensity of the song, emphasizing the depth of the singer's feelings.


In conclusion, "Bahar El Shouk" is a heartfelt expression of deep longing and intense love. The lyrics paint a picture of a passionate relationship filled with yearning, admiration, and vulnerability. Through metaphoric language and imagery, Hussain Al Jassmi beautifully conveys the powerful emotions that love can evoke.


Line by Line Meaning

بحر الشوق، لطامي
The ocean of longing, stormy


بحر الشوق (الشوق) لطامي
The ocean of longing, turbulent


لجلج موجه، الطامي
Its waves roaring, tempestuous


لو بالدامن آخاير
Even with endless time


قطع شرع، الأولامي
It will not diminish


قطع شرع، الأولامي
It will not weaken


لي محبوب أحبه
I have a beloved whom I love


بيني وبينه محبه
Between me and him is love


يسبح بي وأنا أسبح به
He complements me and I complement him


ودون البندر أعوامي
Without him, my years are empty


دون البندر أعوامي
Without him, my life is meaningless


حسنه شرب بحمره
His beauty shines like a ruby


خذ من الشمس، والقمره
He takes from the sun and the moon


وجه ٍ مكتمل بدره
His face is complete with radiance


وشفت البدر قدامي
And I see the full moon in front of me


وأنا شفت البدر قدامي
And I witnessed the full moon before me


رمش وعين، نهابه
His eyelashes and eyes are captivating


فيها السحر، جذابه
They hold enchantment and allure


عوق القلب والبابه
They disturb the heart and mind


وطب جروح ٍ، إقدامي
And heal the wounds on my soul


طب جروح ٍ إقدامي
Heal the wounds on my soul


فوع ورود، عنابه
The fragrance of his roses


فوع ورود، عنابه
The scent of his roses


على خده، وجلبابه
On his cheek and his garment


نجوم الليل في ثيابه
The stars of the night adorn him


تحظى شخصه، السامي
His noble personality shines


تحظى شخصه السامي
His noble personality excels


يفرق فرق في الخرد
He differentiates through his wisdom


يفرق فرق في الخرد
He distinguishes greatly through his knowledge


لي بالطول، يتفرد
He stands out in greatness


فوع الجوري مورد
The beauty of the rose in full bloom


في وجنات ٍ، أنعامي
In gardens, delightful and abundant


في وجنات ٍ أنعامي
In gardens, filled with blessings


حبه في الحشا لاظي
His love in my heart is intense


حبه في الحشا لاظي
His love fills me with longing


سيفه قاطع ماضي
His sword cuts through the past


وأنا راضي ولا براضي
And I am content, unwilling to settle


على تعذيب الأيامي
Even with the torment of time


على تعذيب الأيامي
Even with the hardships of life


لطامي لجلج موجه، الطامي
Stormy, its waves raging, tumultuous


لو بالدامن آخاير
Even with endless time


قطع شرع، الأولامي
It will not diminish


قطع شرع الأولامي
It will not weaken


لطامي لجلج موجه، الطامي
Stormy, its waves raging, tumultuous


لو بالدامن آخاير
Even with endless time


قطع شرع، الأولامي
It will not diminish


قطع شرع، الأولامي
It will not weaken




Lyrics © KRIZTAL ENTERTAINMENT GROUP
Written by: Mohammad Al Sherif

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Joyce

هي كلمات قديمه من لهجة البدو لايستخدمها الكل ولكن اتمنى افدتك
معنى الكلمات:
بحر الشوق لطامي
*يشبه الشوق (الحنين او الاشتياق) بالبحر وانه يتضارب (أمواج هائجة)
لجلج موجه الطامي
*فُصلت موجاته العالية - ايضاً تعبير على قوة الشوق
لو بالدامن آخاير
*لو اضطررت الى ان اختار بشأن شراع السفينة
قطع شرع الأولامي
*سأقوم بتمزيق ما امامي

لي محبوب أحبه
*لدي عاشق احبه
بيني وبينه محبه
*بيننا حب
يسبح بي وأنا اسبح به
*يسبح فيَ واسبح فيه (تعبير عن تعلقهم في بعضهم وحبهم الشديد)
ودون البندر اعوامي
*وبدون عوامات (بمعنى انه لايخاف الغرق في حب محبوبته)

حسنه شرب بحمره
*جمال خديه الحمر (احمرار الخد عندما تستحي)
خذ مالشمس والقمره
*اخذ الجمال من الشمس والقمر
وجه مكتمل بدره
*وجه كبدر مكتمل
وشفت البدر جدامي
*أرى البدر امامي (يقصد الفتاة)

رمش وعين نهابه
*الرموش والاعين التي تسرقك بعيداً
فيها السحر جذابه
*لديها جاذبية سحرية
عوق القلب والبابه
*تضبط القلب وبابه (اعتقد يقصد انها تضبط نبضات قلبه او شيء كهذا.. اما الباب أي انها تدخل القلب)
وطب جروح قدامي
*تُطيب الجروح

فوع وورود عنابه
*رائحة زهور البنفسج
على خده وجلبابه
*على خدها وملابسها
نجوم الليل في ثيابه
*ونجوم الليل على ملابسها
تحظى شخصه السامي
*النجوم تستحق مكان عالي
يفرق فرق في الخرد
*اعتقد يقصد انها تلمع وتضيء (ابتسامتها) لان الخرد هو اللؤلؤ وايضاِ خرد تأتي بمعنى استحيا
لي بالطول يتفرد
*اعتقد يصف طولها
فوع الجوري مورد
*جوري هو نوع من الورد ومورد أي انها متورده أي حمراء
في وجنات انعامي
*على الخدين (أي ان خديها متورده حمراء)

حبه في الحشا لاظي
*حبه يعيش فيَ
وسيفه قاطع ماضي
*وسيفي يقطع الماضي
وأنا راضي ولا براضي
*بينما انا راضي وغير راضي
على تعذيب الأيامي
*على عذاب الايام



Joyce

هي كلمات قديمه من لهجة البدو لايستخدمها الكل ولكن اتمنى افدتك
معنى الكلمات:
بحر الشوق لطامي
*يشبه الشوق (الحنين او الاشتياق) بالبحر وانه يتضارب (أمواج هائجة)
لجلج موجه الطامي
*فُصلت موجاته العالية - ايضاً تعبير على قوة الشوق
لو بالدامن آخاير
*لو اضطررت الى ان اختار بشأن شراع السفينة
قطع شرع الأولامي
*سأقوم بتمزيق ما امامي

لي محبوب أحبه
*لدي عاشق احبه
بيني وبينه محبه
*بيننا حب
يسبح بي وأنا اسبح به
*يسبح فيَ واسبح فيه (تعبير عن تعلقهم في بعضهم وحبهم الشديد)
ودون البندر اعوامي
*وبدون عوامات (بمعنى انه لايخاف الغرق في حب محبوبته)

حسنه شرب بحمره
*جمال خديه الحمر (احمرار الخد عندما تستحي)
خذ مالشمس والقمره
*اخذ الجمال من الشمس والقمر
وجه مكتمل بدره
*وجه كبدر مكتمل
وشفت البدر جدامي
*أرى البدر امامي (يقصد الفتاة)

رمش وعين نهابه
*الرموش والاعين التي تسرقك بعيداً
فيها السحر جذابه
*لديها جاذبية سحرية
عوق القلب والبابه
*تضبط القلب وبابه (اعتقد يقصد انها تضبط نبضات قلبه او شيء كهذا.. اما الباب أي انها تدخل القلب)
وطب جروح قدامي
*تُطيب الجروح

فوع وورود عنابه
*رائحة زهور البنفسج
على خده وجلبابه
*على خدها وملابسها
نجوم الليل في ثيابه
*ونجوم الليل على ملابسها
تحظى شخصه السامي
*النجوم تستحق مكان عالي
يفرق فرق في الخرد
*اعتقد يقصد انها تلمع وتضيء (ابتسامتها) لان الخرد هو اللؤلؤ وايضاِ خرد تأتي بمعنى استحيا
لي بالطول يتفرد
*اعتقد يصف طولها
فوع الجوري مورد
*جوري هو نوع من الورد ومورد أي انها متورده أي حمراء
في وجنات انعامي
*على الخدين (أي ان خديها متورده حمراء)

حبه في الحشا لاظي
*حبه يعيش فيَ
وسيفه قاطع ماضي
*وسيفي يقطع الماضي
وأنا راضي ولا براضي
*بينما انا راضي وغير راضي
على تعذيب الأيامي
*على عذاب الايام



All comments from YouTube:

Fahad Addaqal

great song

DH

10 سنوات على اعظم البوم لحسين الجسمي 🔥2020

Sseem S

طيب انا ٢٠٢١ شرايك ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

عبرهه

اعتقد انا بس من ٢٠٢٠ ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههہ .

Agha Jaouad

حلو

Rasha Morad

🤩

Saeed AlShamsi

كلمات و ألحان الشاعر محمد الشريف الكعبي

Abusalah Alsalah

👍👍👋👋👋🌹🌹🌹🌹رمش وعين نهابه

احس انه لعب بالقلب لعبت شاطر وموهه

يمه على الأغاني يمه على الكلام بموووووووووووووووووووت😘😘😘😘😘😘😘😘😘😙😚😙😚😙😚😙😙😚😙😚😙😚😗😍😗😍😗😍😗😗😍😗😍😗😍😗😗😍😗😍😗😍😗😗😍😗😍😗😍😗😍😗😗😍😗😍😗😗😍😗😍😗😍😘😚😘😚😘😚😘😘😚😚😚💛💚💛💛💚💛💚💛💚💚💚💛💚💛❤💙❤💙❤💙❤💙❤💙❤💙❤❤💙❤💙❤💙👄💋👄💋👄👄👄💋👄👄💋👄💋👄💋👄💋💋💋👄👄💋👄💘💝💘💝💘💝💘💝💝💝💘💝💘💘💝💘💘💝💘💘💝💖💗💖💗💖💗💖💗💖💖💗💖💗💖💗💖💖💗💖💗💓💕💓💕💓💓💓💕💓💕💓💕💓💕💓💓💕💓💕💓💕💓💕💓💓💓💞💞💟💞💞💟💞💟💞💟💞💞💟💟💜💜💜💜💜💜💜👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👍👏👍👏👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

جلكسي جت ٢ بريم

Zinab Ali رايع

More Comments

More Versions