The idea behind this quartet's creation came to Simon Cowell after listening to Andrea Bocelli and Sarah Brightman's rendition of "Con Te Partirò." He realized he loved lyrical voices but not opera, so he decided to form a multinational quartet (France, Switzerland, Spain, and United States) that sounded like The Three Tenors but sang pop songs and looked like handsome Armani models.
With this idea, Cowell commenced a worldwide search for young singers who were willing to embark on the Il Divo project. His search lasted two years, from 2001 until December 2003, when the fourth member of Il Divo, American tenor David Miller, was signed. The well-established formation of Il Divo comprises a renowned Spanish opera and zarzuela baritone, Carlos Marín, a French pop singer, Sébastien Izambard, and two classically trained tenors, Swiss Urs Bühler and American David Miller. Recording of their first album started in the first half of 2004 in Sweden.
The group's debut album, the self-named Il Divo, contains renditions of Frank Sinatra's hit "My Way (A Mi Manera)," Toni Braxton's hit "Unbreak My Heart (Regresa a Mi)," an adaptation of Ennio Morricone's soundtrack titled "Gabriel's Oboe" from the movie La Misión titled "Nella Fantasia" and several songs sung in Spanish, English, Italian, and Portuguese ("Volta Pra Mim"), including 1994's San Remo Festival winner "Passerà."
Il Divo hit the #1 slot on both Amazon.com and BarnesandNoble.com after a breakout career-defining appearance on The Oprah Winfrey Show on April 5, 2005, where the quartet performed its interpretation of "Unbreak My Heart."
In the United Kingdom, the Il Divo album topped Robbie Williams as number 1 in the UK charts (allegedly Williams said to them during the Bridget Jones: The Edge of Reason film premiere, "Oi, you're the bastards that knocked me off!"). This multiplatinum-selling CD became number one in the charts in a total of 13 countries around the world, and achieved top 5 placing in 25 countries.
Il Divo's second album, Ancora, was recorded in both Sweden and London with world-renowned recording giants Per Magnusson and David Kreuger and producer Steve Mac, who was also the producer of their first album. Released on November 7, 2005 in the UK, it hit number one both in the UK and Australia within one week. Ancora was released in the US on January 24, 2006. It entered the Billboard albums chart at number 1, selling more than 150,000 copies during its first week of sales.
Highlights on Ancora include "Isabel," "I Believe In You," a duet with Céline Dion, and Il Divo's cover of Eric Carmen's "All By Myself (Solo Otra Vez)." Two of the tracks on this CD, "O Holy Night" and "Ave Maria," appear on the 2005 US-only release, Christmas Collection.
Il Divo was the perfomer of the 2006 FIFA World Cup official song "A Time of Our Lives."
To All the Girls I've Loved Before
Il Divo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que entraron en mi corazón
Compuse una canción que les dedicaré
A las mujeres que amé
Aquellas que acaricié
Que me entregaron lo mejor
Siempre recordaré con todo mi amor
Yo soy tan libre como el viento
Siempre cambiando dirección
A veces quiero estarme quieto
Y el viento cambia mi emoción
Con las mujeres que viví
Que hoy pertenecen a otro ser
Con gran admiración dedico esta canción
A las mujeres que amé
A la que siempre estuvo ahí por mí
Y que con éxtasis llenó
Mis noches de amor, jamás se me olvidó
Esa mujer a quien amé
A las mujeres que amé
Que entraron en mi corazón
Compuse una canción que les dedicaré
A las mujeres que amé
Yo soy tan libre como el viento
Siempre cambiando dirección
Aveces quiero estarme quieto
Y el viento cambia mi emoción
A las mujeres que amé
Que entraron en mi corazón
The title of the song, "To All the Girls I've Loved Before" gives a glimpse of what the song is all about - a dedication to all the women that the singer has loved in his life. The lyrics, written in Spanish, speak about each woman that he loved for different reasons, despite not ending up with them all. He wrote a song dedicated to each of them, cherishing the moments and love he shared with them.
The first verse sets the tone for the song, as the singer explains how he composed a song dedicated to all the women who have touched his heart. He reminisces about the women who gave him their best and whom he will always remember with love. It's important to note that the song isn't just about the women he was in a romantic relationship with but also about the woman who was always there for him, filling his nights with love.
In the second verse, the singer describes how he is as free as the wind, always changing directions. He acknowledges that sometimes he wants to stand still but the wind changes his emotions, indicating that his feelings for each woman were different, yet strong enough to make him dedicate a song to them.
Overall, the song is a beautiful tribute to all the women who have been a part of his life in different ways. The lyrics come from a place of deep gratitude and respect for the women who have impacted his life, and the beautiful melody of the song makes it a classic.
Line by Line Meaning
A las mujeres que amé
This song is dedicated to all the women I have loved.
Que entraron en mi corazón
Those who have entered my heart and left a lasting impact on me.
Compuse una canción que les dedicaré
I have composed a song to honor and dedicate to them.
Aquellas que acaricié
The ones I have touched and held dearly in my arms.
Que me entregaron lo mejor
Those who gave their best to me.
Siempre recordaré con todo mi amor
I will always remember them with all my love.
Yo soy tan libre como el viento
I am free as the wind, always changing direction.
Siempre cambiando dirección
I am constantly evolving and moving forward.
A veces quiero estarme quieto
Sometimes I want to stay still, but the wind changes my emotions.
Con las mujeres que viví
The women I have lived with.
Que hoy pertenecen a otro ser
Those who now belong to someone else.
Con gran admiración dedico esta canción
With great admiration, I dedicate this song to them.
A la que siempre estuvo ahí por mí
The one who has always been there for me.
Y que con éxtasis llenó
The one who filled me with ecstasy.
Mis noches de amor, jamás se me olvidó
I will never forget the nights of love we shared.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Albert Hammond, Hal David
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Maria José Ferreira
Simon Cowell Teve muito bom gosto em formar este grupo são de tirar o fôlego a uma pessoa São lindos 🇵🇹🌹🌹🌸🌸
Maria rosa Romero
Excelentes..LOS ADMIRO Y QUIERO .CARLIS INOLVIDABLE ❤️❤️❤️
Tatiana Savushkina
Maravilloso video. Gracias. Carlos Marín es inolvidable y para siempre. D.E.P. Qué recuerdos.
Marina Dregaric
Il Divo s Carlosom je bio melem za oči i dušu, Carlos je bio jedinstven bariton, živiš kroz svoje pjesme za nas koji te slušamo💔
M.Angeles Fernandez
Totalmente de acuerdo contigo. Carlos era único siempre que recordaremos
Marina Dregaric
@M.Angeles Fernandez Hvala Vam što dijelite moje mišljenje, lijep pozdrav iz Croacije
Maria José Ferreira
🇵🇹. Que Belos Elegantes HOMENS 🌹🌹🌹🌹 Meu Deus
Pino Santana
Preciosa la canción mi niño carlito😭🙏
Wanda Torrecillas
IL Divo ,gostei muito da apresentação do show ! Falam muito bem ojaponês
Brincadeira, adoro suas vozes maravilhosas!
teresa Osorio
Parabéns adoro os,. . maravilhoso fantástica adorei ❤️ ❤️ love ❤️😘 love ❤️ love