1) iri is … Read Full Bio ↴There are at least two artists who go by the name "Iri":
1) iri is a Japanese pop and R&B singer songwriter under the Victor Entertainment sub-label Colourful Records. In 2014, iri won JAM, an audition organized by fashion magazine NYLON JAPAN and Sony Music Japan. She made her major debut with her first album Groove it, released on October 26, 2016.
iri is an up-and-coming singer/songwriter based in the ocean-side city of Zushi, in Kanagawa, Japan.
She began her career after winning a 2014 audition hosted by NYLON JAPAN magazine, and since then has quickly generated buzz for her hip-hop influenced alternative style and soulful voice.
Her first album, "Groove it," was released in October 2016 and immediately entered Japan's iTunes Store Top 10 album chart and also topped the hip-hop/rap charts.
In March 2017, she released her next single, "Watashi" which was chosen as the commercial song for Nike Women Japan. She saw more success with her next two releases, an EP "life ep," and her second album, "Juice," which also did well on the iTunes and Apple Music charts in Japan.
She has also opened for notable Western acts, such as Donavon Frankenreiter and Corinne Bailey Rae, and was invited to perform at parties for high fashion brands, Chloe and VALENTINO, proving her versatility and appeal across genres and styles.
2) Iri (AKA Chan from the kpop boy group TO1 / (티오원)) is a South Korean rapper. He released his first mixtape tited "Moth" on September 18th 2021.
Mellow Light
Iri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まだ 見える巡る明日を
No more pain まだ
No more rain ただ
包む mellow light
とんだ不安で心拭えない夜も
No more pain まだ
No more rain ただ
単純に誘われ
進む workaday
甘い魅惑には付き物の pain
途切れて忘れたピュアな発言
独自開発の成れの果て?
読んでも気づかない
あの日と夢
地図はいらないなんて
今じゃ so scare
大切なあなたも首を傾げ
誰よあなたは 要は alien
手付かずのまま
ぬり重ねた部屋
外れたカラーで隠された穴
心地は悪いが
Can you see me, my brother
手招かれるまま いつに溺れた
どこへ行こう 暮れるまで
今宵の果ての向こう
わからないまま
溶けてなくなれば
過去なんて夢に見えるかな
Oh my lady
まだ 見える巡る明日を
No more pain まだ
No more rain ただ
包む mellow light
とんだ不安で心拭えない夜も
No more pain まだ
No more rain ただ
包む mellow light
Yeah, yeah 目腫らせた morning
言葉 散る 余韻
やり場ない思い
積み重ねて falling
投げ捨てて coffee
情けない 不条理
無性に 光る春なのに
型破りな明日と
嘘のようなラスト
見たいだけ
見せたいだけ
なのに 急ぐ
あなた 追う stole my head
満ち欠けた あなたでは
この気持ちは so full
分からないまま 溶けて
なくなれば
過去なんて夢に見えるかな
Oh my lady
まだ 見える巡る明日を
No more pain まだ
No more rain ただ
包む mellow light
とんだ不安で心拭えない夜も
No more pain まだ
No more rain ただ
包む mellow light
The lyrics to Iri's song "Mellow Light" speak about overcoming pain, fear, and uncertainty, and finding solace in a gentle, comforting light. The song opens with the repetition of "Oh my lady" as an expression of longing and vulnerability. It then mentions the visibility of the future that is still unfolding, and the desire to be free from pain and rain, and instead be enveloped by a mellow light.
The next verse delves into the complexities of life, where one is often enticed by simple invitations that lead to mundane routines. The pain that comes with the alluring temptations is not easily forgotten, and pure intentions are overshadowed by personal growth that may not always turn out as expected. There is a mention of unread signs and dreams, and the realization that a map is no longer necessary, eliciting feelings of fear. Even someone dear may question the singer, considering them an alien. The room described is filled with untouched layers and hidden flaws, creating a discomforting atmosphere. The singer questions if their brother can see them, as they drown in the invitations and lose sight of themselves.
The chorus repeats the longing for a visible tomorrow while seeking an escape from pain and uncertainty through the mellow light. The second verse emphasizes the morning that causes swollen eyes, with words and echoes left behind, leaving no outlet for overwhelming emotions. The accumulated feelings keep piling up and falling like a never-ending cycle. The singer throws away coffee, a symbol of their frustration, and describes the irrationality and irony of feeling the shining spring but being surrounded by a world full of lies and unconventional tomorrows. There is an urgency to see and be seen, hence the pursuit of someone who stole their head.
Line by Line Meaning
Oh my lady
Oh, my beloved
まだ 見える巡る明日を
I can still see the future that continues to unfold
No more pain まだ
There is still pain that lingers
No more rain ただ
There is no more rain, only
包む mellow light
being embraced by a soothing light
とんだ不安で心拭えない夜も
Even on nights when unease lingers and cannot be wiped away
No more pain まだ
There is still pain that lingers
No more rain ただ
There is no more rain, only
包む mellow light
being embraced by a soothing light
単純に誘われ
Simply being tempted
進む workaday
Moving forward in the workaday world
甘い魅惑には付き物の pain
Pain accompanies sweet enchantment
途切れて忘れたピュアな発言
Interrupted and forgotten pure statements
独自開発の成れの果て?
The result of unique development?
読んでも気づかない
Not noticing even when reading
あの日と夢
That day and dreams
地図はいらないなんて
Saying you don't need a map
今じゃ so scare
Now, it's so scary
大切なあなたも首を傾げ
Even you, my beloved, are tilting your head
誰よあなたは 要は alien
Who are you? Essentially an alien
手付かずのまま
Still untouched
ぬり重ねた部屋
A room painted over and over again
外れたカラーで隠された穴
A hidden hole covered with off-colors
心地は悪いが
It feels uneasy, but
Can you see me, my brother
Can you see me, my brother
手招かれるまま いつに溺れた
Drowning in whenever I'm beckoned
どこへ行こう 暮れるまで
Where should I go until nightfall?
今宵の果ての向こう
Beyond the end of this evening
わからないまま
Still without knowing
溶けてなくなれば
If I melt away and disappear
過去なんて夢に見えるかな
I wonder if the past would seem like a dream
Yeah, yeah 目腫らせた morning
Yeah, yeah, swollen morning eyes
言葉 散る 余韻
Words scattering, lingering in the air
やり場ない思い
Feelings with no outlet
積み重ねて falling
Layered and falling
投げ捨てて coffee
Throwing away coffee
情けない 不条理
Pathetic, absurd
無性に 光る春なのに
Though it's an unreasonably bright spring
型破りな明日と
An unconventional tomorrow
嘘のようなラスト
A last that feels like a lie
見たいだけ
Just wanting to see
見せたいだけ
Just wanting to show
なのに 急ぐ
And yet, rushing
あなた 追う stole my head
You, chasing after me, stole my head
満ち欠けた あなたでは
With you, who waxes and wanes
この気持ちは so full
This feeling is so full
分からないまま 溶けて
Still without understanding, melting
なくなれば
If I disappear
過去なんて夢に見えるかな
I wonder if the past would seem like a dream
Oh my lady
Oh, my beloved
まだ 見える巡る明日を
I can still see the future that continues to unfold
No more pain まだ
There is still pain that lingers
No more rain ただ
There is no more rain, only
包む mellow light
being embraced by a soothing light
とんだ不安で心拭えない夜も
Even on nights when unease lingers and cannot be wiped away
No more pain まだ
There is still pain that lingers
No more rain ただ
There is no more rain, only
包む mellow light
being embraced by a soothing light
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Iri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind