In 1997 Ismael Serrano signs with Polygram (now Universal) and releases his first disc: “Atrapados en Azul”, with songs such as "Papá cuéntame otra vez", "Vértigo" o "Amo tanto la vida" that became hymns for youngsters in Spain and Latin America. For this work he is nominated as ‘Best revealing author” for the Spanish Musical Awards of the “Sociedad General de Autores y Editores”.
The follow-up disk, "La memoria de los peces" (1998), increases his popularity (sales level for Platinum in Spain, Gold in Argentina). In his third production “Los paraísos desiertos” (2000) new trends can be detected, with Jazz styles and African sounds. Two important music nominations for this work: Best Original Song for the Goya Movie Awards (The “Spanish Oscars”) for the song “Km.0” (of the feature with the same title) and Best Sound Engineering for the Grammy Latin Awards in 2001.
New productions appears in the following years: “La traición de Wendy” (2002), Principio de Incertidumbre” (2003, double live concert disk) and “Naves ardiendo más allá de Orión” (2005), pointing out Ismael Serrano as one of the main exponents of singer/songwriter trend in the Latin music world.
In May 2002 Ismael Serrano participated in his first feature film “El corazón de Jesus”, a german-chilean-bolivaen production written and directed by Marcos Loayza.
:: Albums
Atrapados en azul (1997)
1. Papá cuéntame otra vez
2. Vértigo
3. Donde estarás
4. Caperucita
5. Yo quiero ser muy promiscuo
6. Amo tanto la vida
7. La extraña pareja
8. El camino de regreso
9. México insurgente
10. Un muerto encierras
11. Atrapados en azul
12. Ana
La memoria de los peces (1998)
1. Últimamente
2. Al bando vencido
3. Recuerdo
4. Ya quisiera yo
5. Regresa
6. Vine del norte
7. Sin ti a mi lado
8. Tierna y dulce historia de amor
9. Instrucciones para salvar el odio eternamente
10. A las madres de mayo
11. Canción de amor propio
12. Mi vida no hay derecho
13. Pequeña criatura
14. Qué va a ser de mí
Los paraísos desiertos (2000)
1. Km.0
2. La mujer más vieja del mundo
3. No estarás sola
4. La cita
5. Tantas cosas
6. Una historia de Alvite
7. La huida
8. Has de saber
9. La casa encantada
10. La ciudad parece un mundo
11. Lo que hay que aguantar
12. Ya ves
La traición de Wendy (2002)
1. Eres
2. Un hombre espera en el desierto
3. Si peter pan viniera
4. Cien días
5. Ahora
6. Pájaros en la cabeza
7. Buenos Aires 2001
8. Prende la luz
9. Qué andarás haciendo
10. Fue terrible aquel año
11. La ciudad de los muertos
12. Será
13. Cobertura: 95% del territorio nacional
Principio de incertidumbre (2003)
CD1
1. Últimamente
2. Principio de incertidumbre
3. Cien días
4. Vine del norte
5. Ya llegó la primavera
6. Km.0 (con Javier Bergia)
7. Eres
8. La extraña pareja (con Lichis)
9. Aquella tarde
10. Pájaros en la cabeza (con Pedro Guerra)
11. Amo tanto la vida
12. Plaza Garibaldi
CD2
1. Qué andarás haciendo
2. Recuerdo
3. Ya ves (con Luis Eduardo Aute)
4. Papá cuéntame otra vez
5. Ahora
6. Zona Cero
7. Déjate convencer
8. Vértigo
9. Tierna y dulce historia de amor
10. Un muerto encierras
11. Prende la luz
12. No estarás sola
13. A las madres de mayo
Naves ardiendo más allá de Orión (2005)
1. Elegía
2. El virus del miedo
3. Sucede que a veces
4. Duermes
5. Reina del super
6. Volveré temprano
7. Alicia
8. Fragilidad
9. Allí
10. El vals de los jubilados
11. Jóvenes y hermosos
12. Estamos a salvo
13. Dulce memoria
14. Ya nada es lo que era
Algunos temas inéditos
1. Cita a las siete en la Moncloa
2. Con una pena de muerte
3. Cuatro estaciones
4. La ciudad parece un mundo (primera versión)
5. La cordura
6. La locura
7. La tormenta
8. Los torpes
9. Mañana quizás sea tarde
10. Porque no te quedas en casa
11. Por tí
12. Vente conmigo
13. Y yo buscándote
Por Fin Te Encontré
Ismael Serrano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como un candil brillando entre la nada
Yo era robinson
Y descubrí tus huellas en la playa
Tanto te esperé
Yo adán expulsado del paraíso
Tú eva maldiciendo la manzana
Allá donde tu vieja está mi edén
Te encontré por fin
Vagando por las dunas del pasado
Y sacié mi sed
Bebí del breve hueco de tus manos
Tanto te esperé
La mirada de un niño tú me diste
La luz de un verano que había olvidado
El temblor que trae la primera vez
Por fin te encontré
Ven aquí no digas nada
No hace falta, que la noche ya
Aprendió de tus silencios
Y a descifrar nuestros cuerpos
Derrumbemos las cautelas
Compañera, estoy perdido y ya
Para tener miedo es tarde
Bendito azar es encontrarte
Yo no te busqué
Y apareciste abriendo una ventana
Como un vendaval
Que trajo perfume a tierra mojada
Tanto te esperé
Yo adán expulsado del paraíso
Tu eva maldiciendo la manzana
Allá donde tu vieja esta mi edén
Por fin te encontré
Ahora has de saber
Que me hundo en tu mirada inabarcable
Que esta aurora trae
Certezas para espantar soledades
Tanto, tanto te esperé
Y puede que el planeta se derrumbe
Que la lumbre del mundo algún día se apague
Que el tiempo arrugue el alma y nuestra piel
Pero yo por fin te encontré
Ven aquí no digas nada
No hace falta, que la noche ya
Aprendió de tus silencios
Y a descifrar nuestros cuerpos
Derrumbemos las cautelas
Compañera, estoy perdido y ya
Para tener miedo es tarde
Bendito azar es encontrarte
Por fin te encontré
Como un candil brillando entre la nada
Yo era robinson
Y descubrí tus huellas en la playa
The lyrics of "Por fin te encontré" by Ismael Serrano describe the feeling of finally finding the person with whom one has been longing to be. The comparison to a lit lamp in the middle of nothing highlights the previous emptiness of the singer's life before finding their partner. The reference to Robinson Crusoe's story emphasizes the feeling of isolation and desperation before the arrival of the other person. The line "descubrí tus huellas en la playa" (I discovered your footprints on the beach) depicts the joy of finally finding the other person's trace and acknowledges the search and the waiting period that preceded the encounter.
The chorus expresses the relief and satisfaction of finally finding the long-awaited person after wandering through the challenges of the past. The verses highlight the rebirth that comes with the encounter, like rediscovering lost emotions, experiencing new sensations and erasing past troubles. The lyrics suggest that the couple's connection and intimacy surpass language, conveying their intimacy without words.
Line by Line Meaning
Por fin te encontré
I finally found you
Como un candil brillando entre la nada
You appeared like a shining lantern in the middle of the darkness
Yo era robinson
I was like Robinson Crusoe, stranded and alone
Y descubrí tus huellas en la playa
Then I found your footprints on the sand
Tanto te esperé
I waited for you for so long
Yo adán expulsado del paraíso
I felt like Adam, kicked out of paradise
Tú eva maldiciendo la manzana
And you, my Eve, blaming the apple for everything
Allá donde tu vieja está mi edén
In your arms is where I find my paradise
Te encontré por fin
I finally found you
Vagando por las dunas del pasado
Wandering through the memories of the past
Y sacié mi sed
And quenched my thirst
Bebí del breve hueco de tus manos
Drinking from the brief hollow of your hands
La mirada de un niño tú me diste
You gave me the gaze of a child
La luz de un verano que había olvidado
The light of a summer I had forgotten
El temblor que trae la primera vez
The tremble that comes with the first time
Ven aquí no digas nada
Come here, don't say a word
No hace falta, que la noche ya aprendió de tus silencios
It's not necessary, the night has already learned from your silences
Y a descifrar nuestros cuerpos
And to decipher our bodies
Derrumbemos las cautelas
Let's break down our defences
Compañera, estoy perdido y ya
My companion, I am lost and helpless
Para tener miedo es tarde
It's too late to be scared
Bendito azar es encontrarte
Blessed chance it is to find you
Yo no te busqué
I didn't search for you
Y apareciste abriendo una ventana
But you appeared, opening a window
Como un vendaval
Like a gust of wind
Que trajo perfume a tierra mojada
That brought fragrance to wet land
Ahora has de saber
Now you must know
Que me hundo en tu mirada inabarcable
That I sink into your unfathomable gaze
Que esta aurora trae
This dawn brings
Certezas para espantar soledades
Certainties to dispel loneliness
Y puede que el planeta se derrumbe
And the planet may crumble
Que la lumbre del mundo algún día se apague
And the world's light may someday extinguish
Que el tiempo arrugue el alma y nuestra piel
And time may wrinkle our souls and skin
Pero yo por fin te encontré
But I finally found you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ISMAEL SERRANO MORON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rafael Deliso.
"Por fin te encontré
como un candil brillando entre la nada
yo era Robinson
y descubrí tus huellas en la playa ".
"Yo no te busqué
y apareciste abriendo una ventana
como un vendaval
que trajo perfume a tierra mojada..."
Jose Moreno
Llevo admirandolo 23 años y cada concierto suyo es una obra de arte.
Vero Berenice
ES BELLÍSIMA!! La cantó por primera vez en un show en San Rafael, Mendoza,tuve la suerte de estar ahi y que confesara que eramos sus conejitos de indias..increíble el show, el climax..un gran artista que siempre que puedo lo voy a ver...
tiago odera
Ven aquí no digas nada. No hace falta, que la noche ya aprendió de tus silencios y a descifrar nuestros cuerpos. Derrumbemos las cautelas. Compañera, estoy perdido y ya, para tener miedo, es tarde. Bendito azar es encontrarte.
Mariel Stephany Santiago Perez
Hermosa canción 🥰
KUALKIERA MAL
SOLO ESCUCHAR SU VOZ ME HACE LLORAR!! NO PUEDO EXPLICAR CON PALABRAS LO QUE ME HACE SENTIR ESTE HOMBRE! ES LA VOZ IDEAL Y LA MANERA DE CANTAR PARA CADA CANCIÓN , ES UN GENIO!!!!!!!!!
MarcosDX
Creo que esta obra integralmente se convertirá en referencia ineludible en la historia de este querido trovador
Sofia Gutierrez
Linda creación no sabes lo que me haces sentir escuchandote. Gracias Ismael desde Lima Perú
Pietro Panshem
Hermoso tema,Me recuerda a mi hermosa Daniela❤la conocí un día que yo no esperaba,mi corazón latía muy rápido como el de ella,Pero por cosas de la vida ya no estamos más donde estés Dios te bendiga te sigo queriendo bonita.
MarcosDX
Serrano Ismael, y Rodolfo, su padre, tienen ese don que expresa Alejandra: Ponen la piel de gallina
LaMarucleta Marina
NO... TODAVÍA NO PUEDO ESCUCHARLA SIN QUERER LLORAR... ya llegará el momento... todo llega...ya olvidaré todo esto y solo será un recuerdo más...