As a teenager, Sangalo started to sing and play acoustic guitar at events, festivals and presentations of the school where she studied. Her debut show happened in the Ondina Neighborhood, Salvador, in August 1992. With that show she won the Dorival Caymmi trophy, the Grammy of Bahian music.
In 1993, Sony decided to reform the axé group Banda Eva and she was chosen as the lead singer. With her charismatic image, their first album soon topped the Brazilian album chart. Her live album with the band, Banda Eva Ao Vivo, was their best-selling album, selling over a million copies in 1997. In 1999, she decided to start a solo career and released her first self-titled album. With lots of upbeat Bahian rhythms and axé, the album received gold and platinum certification. The following year she released another album, Beat Beleza, which also achieved platinum status.
In 2001 she released the album Festa. The title teack was very popular and the album got platinum certification. "Festa" was her biggest hit single up to that point and the video also received huge airplay. "Festa" ended up being the most popular song of 2001 in Brazil. In 2002, she released the compilation album Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim, titled after one of her biggest number-one hits. The album, which features a duet with American singer Brian McKnight, didn't sell as much , but was still a hit. Following Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim, she released Clube Carnavalesco Inocentes Em Progresso in 2003. It was the lowest-selling solo album of her career but it still managed to receive gold certification.
Her first solo live album MTV Ao Vivo Ivete Sangalo released in 2004, included her biggest hits, lots of them never released on an album before, and some Banda Eva hits. The album received diamond certification and was the second best-selling album of 2004.
Her 2005 album, As Supernovas, received triple platinum certification shortly after it's release. The album was less upbeat than the others and included some songs with a 70's touch, with the big influence of Brazilian singer Ed Motta. She also included the hit "Soy Loco Por Ti America", a Gilberto Gil song. "Quando a Chuva Passar" recently reached number two on the Brazilian singles chart and was notable for being nominated at the Latin Grammy Awards, an uncommon feature for a non-Spanish speaking singer.
On December 16, 2006, she performed in the biggest stadium in the world, Maracanã in Rio de Janeiro, where Paul McCartney, Rolling Stones, Kiss, The Police, and Madonna have also performed. She was the first Brazilian act to perform in this stadium since pop phenomenon Sandy & Junior in 2002.
Ivete has sold more than 7 million CD copies and more than 2.5 million DVD copies.
Reprise
Ivete Sangalo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E nada é tão perfeito quanto ao teu redor
Sei que não é tarde pra te conhecer
Diz que ainda é cedo pra amar você
Teus olhos brilho intenso, louca sedução
Me sinto em queda livre, estou em suas mãos
Mesmo assim insiste em não me entender
Mas eu viajei no teu beijo
Não posso controlar o desejo
De te dar a mão
Sem meus pés no chão
Distante, vejo o amor em alto mar
Distante, você finge nem notar
Tenta enxergar o que eu vejo
Tudo mudou naquele beijo
Adiante quando o sol tocar o mar
Adiante quando a noite chegar
Vai rolar reprise de um beijo
Tenta enxergar o que eu vejo
Naquele beijo
Na-na-na-na-na-na-não
Teus olhos brilho intenso, louca sedução
Me sinto em queda livre, estou nas suas mãos
Mesmo se insiste em não me entender
Diz que ainda é cedo pra amar você
Mas eu viajei no teu beijo
Não posso controlar o desejo
De te dar a mão (te te dar a mão)
Sem meus pés no chão (sem meus pés no chão)
Distante, quando o sol tocar o mar
Distante, você finge nem notar
Tenta enxergar o que eu vejo
Tudo mudou naquele beijo yeah
Adiante quando o sol tocar o mar
Adiante quando a noite chegar
Vai rolar reprise de um beijo
Tenta enxergar o que eu vejo
Distante, vejo amor em alto mar
Distante, você finge nem notar
Tenta enxergar o que eu vejo (tenta enxergar o que eu vejo)
Tudo mudou naquele beijo (naquele beijo)
Adiante quando o sol tocar o mar
Adiante quando a noite chegar
Vai rolar reprise de um beijo
Tenta enxergar o que eu vejo
Naquele beijo
Na-na-na (na-na-na-na)
The lyrics of "Reprise" by Ivete Sangalo tell a story about a passionate connection between two individuals. The singer describes how the person's eyes shine like the sun, illuminating everything around them and creating a perfect atmosphere. Despite not knowing each other for long, the singer believes it's never too late to get to know them better and expresses a desire to love them. The intensity of their eyes and the seduction they exude make the singer feel like they're falling into their hands, yet the person insists on not understanding the singer's feelings, claiming it's still too early to love.
The chorus expresses the singer's desire for a repeat of a kiss that changed everything. The distance between them grows, and the singer sees their love on the high seas, but the person pretends not to notice. The singer encourages them to see what the singer sees, highlighting how everything changed with that one kiss. The bridge repeats the theme of the sun touching the sea and the night arriving, hinting at the passing of time. The singer hopes for a reprisal of that transformative kiss and urges the person to see the things the singer sees.
Overall, the song portrays a longing for a connection and a desire for the other person to understand the depth of the singer's feelings.
Line by Line Meaning
Teus olhos iluminam como a luz do sol
Your eyes shine like the sunlight
E nada é tão perfeito quanto ao teu redor
And nothing is as perfect as being around you
Sei que não é tarde pra te conhecer
I know it's not too late to get to know you
Diz que ainda é cedo pra amar você
You say it's still too early to love you
Teus olhos brilho intenso, louca sedução
Your eyes shine intensely, insane seduction
Me sinto em queda livre, estou em suas mãos
I feel like I'm freefalling, I'm in your hands
Mesmo assim insiste em não me entender
Still, you insist on not understanding me
Diz que ainda é cedo pra amar você
You say it's still too early to love you
Mas eu viajei no teu beijo
But I traveled in your kiss
Não posso controlar o desejo
I can't control the desire
De te dar a mão
To hold your hand
Sem meus pés no chão
Without my feet on the ground
Distante, vejo o amor em alto mar
Distantly, I see love on the high seas
Distante, você finge nem notar
Distantly, you pretend not to notice
Tenta enxergar o que eu vejo
Try to see what I see
Tudo mudou naquele beijo
Everything changed in that kiss
Adiante quando o sol tocar o mar
Ahead when the sun touches the sea
Adiante quando a noite chegar
Ahead when the night arrives
Vai rolar reprise de um beijo
There will be a replay of a kiss
Tenta enxergar o que eu vejo
Try to see what I see
Naquele beijo
In that kiss
Na-na-na-na-na-na-não
Na-na-na-na-na-na-no
Mas eu viajei no teu beijo
But I traveled in your kiss
Não posso controlar o desejo
I can't control the desire
De te dar a mão (te te dar a mão)
To hold your hand (to hold your hand)
Sem meus pés no chão (sem meus pés no chão)
Without my feet on the ground (without my feet on the ground)
Distante, quando o sol tocar o mar
Distant, when the sun touches the sea
Distante, você finge nem notar
Distant, you pretend not to notice
Tenta enxergar o que eu vejo
Try to see what I see
Tudo mudou naquele beijo yeah
Everything changed in that kiss yeah
Adiante quando o sol tocar o mar
Ahead when the sun touches the sea
Adiante quando a noite chegar
Ahead when the night arrives
Vai rolar reprise de um beijo
There will be a replay of a kiss
Tenta enxergar o que eu vejo
Try to see what I see
Distante, vejo amor em alto mar
Distantly, I see love on the high seas
Distante, você finge nem notar
Distantly, you pretend not to notice
Tenta enxergar o que eu vejo (tenta enxergar o que eu vejo)
Try to see what I see (try to see what I see)
Tudo mudou naquele beijo (naquele beijo)
Everything changed in that kiss (in that kiss)
Adiante quando o sol tocar o mar
Ahead when the sun touches the sea
Adiante quando a noite chegar
Ahead when the night arrives
Vai rolar reprise de um beijo
There will be a replay of a kiss
Tenta enxergar o que eu vejo
Try to see what I see
Naquele beijo
In that kiss
Na-na-na (na-na-na-na)
Na-na-na (na-na-na-na)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Thiago Marques, Dilson Scher
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind