明日が来なくても
JUN SKY WALKER(S) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
昨日という日は、確かにあった僕の中に

遠く離れていく あの日の事が
人の目を借りて、自分を見ていた
あの日の僕は今、何処にいるのか
背中 押されながら、人込みの中
明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
昨日という日は、確かにあった僕の中に

くたびれた努力には、お別れしよう
皆、愛しいから、捨て切れなくて
全て、抱えこんで、倒れてしまう
僕は走るために、荷物を降ろした

明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
昨日という日は、確かにあった僕の中に

明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
昨日という日は、確かにあった僕の中に

明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
昨日という日は、確かにあった僕の中に





あった僕の中に

Overall Meaning

The lyrics of "明日が来なくても" by JUN SKY WALKER(S) speak of an individual's past and present selves, and their journey of letting go of past struggles and moving forward towards a brighter future, even if it means facing the possibility of death. The opening line "明日が来なくても、僕と君がここで死んでも" (Even if tomorrow doesn't come, even if you and I die here) sets the tone of accepting the present moment, no matter what the consequences may be. The following line "昨日という日は、確かにあった僕の中に" (Yesterday is a day that definitely existed in me) emphasizes the importance of acknowledging one's past and how it shapes one's present.


The lyrics then describe the struggle of letting go of past experiences and how they continue to affect the present. The line "遠く離れていくあの日の事が、人の目を借りて、自分を見ていた" (The memories of that day, when we drifted apart, were watching me through the eyes of others) highlights how memories can continue to haunt and affect an individual's perception of themselves. However, the following verse speaks of shedding the burdens of the past in order to move forward. "くたびれた努力には、お別れしよう 皆、愛しいから、捨て切れなくて" (Let's say farewell to the tired efforts, I couldn't completely abandon them, because everyone is dear to me) shows how difficult it can be to let go of past struggles, especially when loved ones are involved.


The final verse describes the act of moving forward towards a brighter future. "全て、抱えこんで、倒れてしまう 僕は走るために、荷物を降ろした" (I collapsed under the weight of everything, but in order to run, I had to put down my luggage) emphasizes the importance of shedding the burdens of the past in order to move forward towards a brighter future.


Line by Line Meaning

明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
Even if tomorrow never comes, and we were to die here and now


昨日という日は、確かにあった僕の中に
Yesterday may be a distant memory, yet it still lives within me


遠く離れていく あの日の事が
As the days pass and we grow apart, I still remember that day


人の目を借りて、自分を見ていた
I watched myself through the eyes of others


あの日の僕は今、何処にいるのか
I wonder where the version of myself from that day is now


背中 押されながら、人込みの中
Pushed forward by the crowd, I make my way through


くたびれた努力には、お別れしよう
Let's say goodbye to the exhausted efforts we've made


皆、愛しいから、捨て切れなくて
Unable to let go of everything as we hold dear


全て、抱えこんで、倒れてしまう
We bear the weight of everything and eventually collapse


僕は走るために、荷物を降ろした
I dropped my baggage to run free


明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
Even if tomorrow never comes, and we were to die here and now


明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
Even if tomorrow never comes, and we were to die here and now


明日が来なくても、僕と君がここで死んでも
Even if tomorrow never comes, and we were to die here and now


昨日という日は、確かにあった僕の中に
Yesterday may be a distant memory, yet it still lives within me


あった僕の中に
Lives within me




Writer(s): Kazya, Junta, junta, kazya

Contributed by London N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions