Foto
Jack the smoker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

M-I-L-A-N-O
Smeezy Boy
Ah, yeah
Ah

Da un po' non rido qua (nah)
Forse starei meglio da solo in mezzo a un'isola
Sparendo via come i Modà
Sento che niente mi appartiene qua, vorrei di più, nah
Mica ammazzare le mie sere con la pay TV (brr)
Mmm, yeah, sto facendo ancora a botte col destino
Mmm, yeah, come chi rischia la morte in un festino
Mmm, yeah, nati sotto i cappi, qua giù niente è gratis
Mmm, yeah, noi subordinati già subordinati (ah)
Anello al dito perché credo solo alla mia donna
Fra', che dice peste e corna
E poi mi fa le feste e torna
In queste corse campestri
Giriamo in tondo e siam persi
Cado giù, affondo e gli altri fan selfie

Esco solo quando è tardi
Io non so ancora quando torno, no
Cerco un motivo per svegliarmi
Lo trovo solo dentro un sogno, se

Esco solo quando è tardi
Ma non so ancora quando torno, no
Cerco un motivo per svegliarmi
Lo trovo solo dentro un sogno, se

Se qua nasci puro poi cresci corrotto fra smog e le macchine
Affronti il futuro in un vestito bianco ma pieno di macchie
Ah, mai trovato in braccia aperte
Quando stavo in giro con tre felpe
Nelle notte fredde di Via Feltre, no
Ho imparato qui l'odio, per strada, negli angoli
Tu mi prendi e mi butti via come i coriandoli
Noi felici dentro una foto
Quando tutto aveva uno scopo
Per favore mi svegli dopo ma

Eh, ieri notte ho fatto tardi ma
Ieri notte ho fatto tardi





(Joe Joe)

Overall Meaning

The song "Foto" by Jack the Smoker discusses the artist's feelings of dissatisfaction and longing for more in life. The lyrics start with a play on words, spelling out "M-I-L-A-N-O" which refers to Milan, a city known for its fashion and glamour. However, the artist expresses that he hasn't been laughing here for a while and feels like he would be better off alone on an island, disappearing like the band Modà. He feels disconnected and wants something more.


The lyrics then talk about not wanting to waste his evenings watching pay TV and instead, he wants to fight against fate and take risks like someone who risks death at a party. The artist reflects on their upbringing, feeling that they were born under a curse where nothing comes for free and they are already subordinated. They wear a ring on their finger because they only trust their woman, who both criticizes and praises them, leading to confusion and ups and downs in their relationship.


The artist feels lost and spiraling in circles, sinking while others take selfies. They admit to only going out late at night and not knowing when they'll return. They search for a reason to wake up and find it only in dreams. This repetition highlights the feeling of being stuck in a familiar routine with no clear direction.


The lyrics then touch upon the corrupted environment of growing up in a polluted city, facing the future in a white dress with stains. The artist feels that they were never received with open arms when they were struggling, reflecting on cold nights in Via Feltre. They learned to hate in the streets and corners, and they feel like they are thrown away like confetti. They reminisce about a time when they were happy inside a picture when everything had a purpose. They ask to be woken up after, indicating a desire for change and a longing for a more fulfilling life.


The repetition of "Ieri notte ho fatto tardi" emphasizes the artist staying out late the previous night, potentially indicating their rebellious and spontaneous nature. Overall, "Foto" portrays a deep sense of yearning and discontentment with the status quo, as well as a desire for something more meaningful and substantial.


Line by Line Meaning

Da un po' non rido qua (nah)
I haven't laughed here in a while, maybe I would be better off alone on an island, disappearing like the Modà


Forse starei meglio da solo in mezzo a un'isola
Maybe I would be better off alone on an island


Sparendo via come i Modà
Disappearing like the Modà


Sento che niente mi appartiene qua, vorrei di più, nah
I feel like nothing belongs to me here, I want more, nah


Mica ammazzare le mie sere con la pay TV (brr)
I don't want to kill my nights with pay TV (brr)


Mmm, yeah, sto facendo ancora a botte col destino
I'm still fighting with destiny


Mmm, yeah, come chi rischia la morte in un festino
Like someone risking death at a party


Mmm, yeah, nati sotto i cappi, qua giù niente è gratis
Born under the noose, down here nothing is free


Mmm, yeah, noi subordinati già subordinati (ah)
We, the subordinates, are already subordinated (ah)


Anello al dito perché credo solo alla mia donna
I wear a ring on my finger because I only believe in my woman


Fra', che dice peste e corna
Bro, who talks bad things behind my back


E poi mi fa le feste e torna
And then she celebrates and comes back


In queste corse campestri
In these countryside runs


Giriamo in tondo e siam persi
We go around in circles and we're lost


Cado giù, affondo e gli altri fan selfie
I fall down, sink, and others take selfies


Esco solo quando è tardi
I only go out when it's late


Io non so ancora quando torno, no
I still don't know when I'm coming back, no


Cerco un motivo per svegliarmi
I look for a reason to wake up


Lo trovo solo dentro un sogno, se
I only find it within a dream, if


Se qua nasci puro poi cresci corrotto fra smog e le macchine
If you're born pure here, then you grow up corrupted by smog and machines


Affronti il futuro in un vestito bianco ma pieno di macchie
You face the future in a white dress but full of stains


Ah, mai trovato in braccia aperte
Ah, never found in open arms


Quando stavo in giro con tre felpe
When I was out with three hoodies


Nelle notte fredde di Via Feltre, no
In the cold nights of Via Feltre, no


Ho imparato qui l'odio, per strada, negli angoli
I learned hate here, on the streets, in the corners


Tu mi prendi e mi butti via come i coriandoli
You take me and throw me away like confetti


Noi felici dentro una foto
We happy inside a photo


Quando tutto aveva uno scopo
When everything had a purpose


Per favore mi svegli dopo ma
Please wake me up later but


Eh, ieri notte ho fatto tardi ma
Uh, last night I stayed out late but


Ieri notte ho fatto tardi
Last night I stayed out late


(Joe Joe)
(Joe Joe)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Giacomo Giuseppe Romano, Salvatore Lo Iacono

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions