Il est cinq heures Paris s'éveille
Jacques Dutronc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis l'dauphin d'La Place Dauphine
Et La Place Blanche a mauvaise mine
Les camions sont pleins de lait
Les balayeurs sont pleins d'balais

Il est cinq heures
Paris
S'éveille
Paris
S'éveille

Les travestis vont se raser
Les stripteaseuses sont rhabillées
Les traversins sont écrasés
Les amoureux sont fatigués

Il est cinq heures
Paris
S'éveille
Paris
S'éveille

Le café est dans les tasses
Les cafés nettoient leurs glaces
Et sur le Boulevard Montparnasse
La gare n'est plus qu'une carcasse

Il est cinq heures
Paris
S'éveille
Paris
S'éveille

Les banlieusards sont dans les gares
À la Villette, on tranche le lard
Paris by night, regagne les cars
Les boulangers font des bâtards

Il est cinq heures
Paris
S'éveille
Paris
S'éveille

La Tour Eiffel a froid aux pieds
L'arc de Triomphe est ranimé
Et l'Obélisque est bien dressé
Entre la nuit et la journée

Il est cinq heures
Paris
S'éveille
Paris
S'éveille

Les journaux sont imprimés
Les ouvriers sont déprimés
Les gens se lèvent, ils sont brimés
C'est l'heure où je vais me coucher

Il est cinq heures
Paris se lève




Il est cinq heures
Je n'ai pas sommeil

Overall Meaning

The lyrics of Jacques Dutronc's song "Il Est Cinq Heures Paris S'Eveille" describe the waking of Paris city at five in the morning through a series of vignettes of different locations and characters in the city. The song refers to different places such as the Place Dauphine and the Place Blanche, which appear tired and empty at this early hour. The trucks are full of milk, while the street sweepers are armed with their brooms ready to clean the city. The song portrays the striking contrast between the nightlong activity of cabarets and clubs and the quietness that reigns over a city that is just waking up.


The song's second verse reveals the theatrical element of Paris's nightlife through the image of transvestites who are getting ready for another day on the job, and striptease artists who are busily getting dressed after their night's work. At the same time, lovers have grown tired and fallen asleep with their "traversins" crushed, referring to the typical long and narrow pillows that are traditionally used in France. The third verse depicts the early morning activity of cafeterias and restaurants, with the staff preparing for another full day of service. Meanwhile, the Gare Montparnasse appears abandoned, the only trace of life being the one represented by the trains that will soon take passengers towards far-off suburban and countryside destinations.


Overall, the lyrics of "Il Est Cinq Heures Paris S'Eveille" paint a vivid picture of a city that is slowly coming to life, revealing its different faces, from the vibrant and dazzling nightlife to the quietness and solitude of the early hours of the morning.


Line by Line Meaning

Je suis l'dauphin d'la place Dauphine
I am the dolphin of the Place Dauphine


Et la place Blanche a mauvaise mine
And the Place Blanche looks tired


Les camions sont pleins de lait
The trucks are full of milk


Les balayeurs sont pleins d'balais
The street sweepers are loaded with brooms


Il est cinq heures
It's five o'clock


Paris s'éveille
Paris wakes up


Paris s'éveille
Paris wakes up


Les travestis vont se raser
The cross-dressers are going to shave


Les stripteaseuses sont rhabillées
The strippers are getting dressed


Les traversins sont écrasés
The pillows are flattened


Les amoureux sont fatigués
The lovers are tired


Le café est dans les tasses
The coffee is in the cups


Les cafés nettoient leurs glaces
The cafes clean their windows


Et sur le boulevard Montparnasse
And on the Boulevard Montparnasse


La gare n'est plus qu'une carcasse
The station is nothing but a carcass


Les banlieusards sont dans les gares
The suburbanites are in the stations


A la Villette on tranche le lard
At La Villette they slice the bacon


Paris by night, regagne les cars
Paris by night, goes back to the buses


Les boulangers font des bâtards
The bakers make baguettes


La tour Eiffel a froid aux pieds
The Eiffel Tower has cold feet


L'Arc de Triomphe est ranimé
The Arc de Triomphe is coming to life


Et l'Obélisque est bien dressé
And the Obelisk is standing tall


Entre la nuit et la journée
Between night and day


Il est cinq heures
It's five o'clock


Paris s'éveille
Paris wakes up


Paris s'éveille
Paris wakes up


Les journaux sont imprimés
The newspapers are printed


Les ouvriers sont déprimés
The workers are depressed


Les gens se lèvent, ils sont brimés
People get up, they are oppressed


C'est l'heure où je vais me coucher
It's the time I go to bed


Il est cinq heures
It's five o'clock


Paris se lève
Paris rises


Il est cinq heures
It's five o'clock


Je n'ai pas sommeil
I'm not sleepy




Lyrics © Kanjian Music, Universal Music Publishing Group
Written by: Anne Segalen, Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@eitanmest

C'etait il ya 45 ans,je venais de terminer ma these de doctorat. A 5 heures je regardais Paris du haut de l'immeuble ou j'habitais et  la radio emettait cette chanson.............il y a des souvenirs qui ne s'effacent jamais.

@tinou70

+‫איתן בורשטיין‬‎ ... Ne l'oubliez surtout pas, c'est VOUS !

@yoanndubois2972

Excellent! Ce genre de détail est si important.

@florianallard9069

C'est vrai que malgré le temps qui passe cette chanson reste au top ! Belle chanson pour les parisiens !

@mubarak3457

Moi aussi du haut de mes 5 ans contemplant Paris un dimanche matin ..... quelle époque

@michellemaire2121

@@tinou70 “”

@ghezalabouzid6657

Quel talent! J'arrivais sur Paris en 1991, il faisait très froid, j'allume la radio et j'entends cette voix et cette chanson qui m'ont réchauffée. Merci Jacques!!

@mubarak3457

Ce mec pour moi c’est l’essence de l’autenthique Parisien .... un régal de le voir chanter

@davidlenormand2428

I

@stephg1413

I was 15 when I first went to Paris - this song had just been released. I fell in love with France (and with Jacques Dutronc!). Live in Australia now, but this song always brings back memories of that amazing era ❤

More Comments

More Versions