Pau Donés, born and raised in Barcelona, worked for various groups before being able to take on his current project, Jarabe de Palo. He began at age 15 with his brother Marc, with whom he formed a group known as J.& Co.Band and later another one named Dentaduras Postizas. During this period, he completed his musical tracks in Barcelona with a job at an advertising firm.
His greatest success came to him after a trip to Cuba, where he was inspired to write La Flaca which became the title of his first album, "La Flaca," in 1996. A year later came the big surprise: millions of albums were sold around the world, and "La Flaca" became the song of the summer in 1997.
After this great success on his first album, Pau was determined to show that the band would not be a one-hit wonder, and with this idea, he launched Depende (1998), which was produced by Joe Dworniak in Moody Studios in London over two months. This album featured collaborations with the likes of Ketama and continued with Jarabe de Palo's ironic and ingenious lyrics, which managed to connect with the Hispanic public and even made inroads among Italians.
In 2001 they released De vuelta y vuelta, their most conceptual album. It showed a change in the band with the first music video of the album, in which Pau appears shaving his head, shedding his long-haired features. This album featured collaborations with the likes of Antonio Vega, Jovanotti, Vico C, and Celia Cruz.
In 2003 the band tried to show a change to more positive songs with their album Bonito, which featured the likes of Los Mártires del Compás, the singer-songwriter Elena Andujar, and their Italian friend, Jovanotti.
In the autumn of 2004, the band announced that they would go on tour with their new album, 1 m2 (Un metro cuadrado (A Square Meter)) featuring the likes of Jorge Drexler, Lucrecia, and Chrissie Hynde (The Pretenders).
The group has received great awards such as Premios de la Música, Premio Ondas, and Grammy nominations. They have collaborated with La Vieja Trova Santiaguera, Antonio Vega, Vico C and Celia Cruz (soundtrack of El milagro de P. Tinto). Pau has also composed tracks for Ricky Martin and starred in a music video with Alanis Morissette.
On 9 June 2020, Donés died near Barcelona after five years of dealing with colon cancer, causing the band to split up shortly after.
Mi mundo en tu mano
Jarabe de Palo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Del amor, tus cosas, tus desgracias
De lo que me dices cuando me hablas
Solo sé que nunca sabré nada
Solo sé que nunca sabré nada
De lo que hay oculto en tu mirada
Puede que me esté volviendo loco
Puse mi mundo en tu mano
Si te mueves yo me caigo
Solo sé que nunca sabré nada
Eso lo aprendí sobre la marcha
Mucha vida y pocas cosas claras
Tanto mundo y yo sin saber nada
Puse mi mundo en tu mano
Si te mueves yo me caigo
Puede que te sepa a poco
Mi mundo en tu mano, mi mundo en tu mano
Puse mi mundo en tu mano
Si te mueves yo me caigo
Puede que te sepa a poco
Mi mundo en tu mano, mi mundo en tu mano
Una vida por vivir
Un mundo por delante
Muchas ganas de salir
Sin saber hacia qué parte
Y el sabor del desamor
Y el color de la venganza
Y la luz de la ilusión
Que se enciende y que se apaga
The lyrics of "Mi mundo en tu mano" by Jarabe De Palo reflect the uncertainty and confusion that can come with falling in love with someone. The singer expresses that despite putting their trust into the hands of the person they love, there is so much they will never know about them - their past, their pain, and even their motivations for speaking to them. The lyrics repeat the phrase "solo sé que nunca sabré nada," meaning "I only know that I will never know anything," highlighting the sense of helplessness and insecurity that can come with love.
The singer also acknowledges that they are putting a lot on the line by giving their heart to this person. They have "put their world in your hand" and if the other person moves, they will fall. This phrase could be interpreted to mean that the singer has given their all to the relationship, and if the other person doesn't reciprocate their feelings, they will be left feeling lost and alone.
The last verse introduces a sense of hopelessness, as the singer describes their desire to live their life with purpose and direction, but without the clarity of knowing where to go. They also mention the bitter taste of heartbreak and the desire for revenge, contrasted with the flickering light of hope that still remains. The song captures the raw emotions of love and the uncertainty that can come with it, but ultimately highlights the beauty of putting yourself out there despite not knowing what the future holds.
Line by Line Meaning
Solo sé que nunca sabré nada
I only know that I will never know anything about your love, your things, your misfortunes, or what you say when you talk to me.
Del amor, tus cosas, tus desgracias
Specifically, I will never know about your love life, your possessions, or your troubles.
De lo que me dices cuando me hablas
I won't ever know the true meaning of what you say when we talk.
De lo que hay oculto en tu mirada
Furthermore, I won't ever be able to understand what lies hidden behind your gaze.
Puede que me esté volviendo loco
It's possible that this lack of knowledge is driving me insane.
Pero es que no entiendo qué te pasa
I simply can't fathom what is happening with you and your emotions.
Eso lo aprendí sobre la marcha
I learned all of this on-the-go, through experience and observation.
Mucha vida y pocas cosas claras
Despite having lived quite a lot, I still haven't gained much clarity or understanding.
Tanto mundo y yo sin saber nada
There's so much happening in this world, yet I still feel clueless about it all.
Puse mi mundo en tu mano
I entrusted you with my world, my life, and all that I hold dear.
Si te mueves yo me caigo
If you make any sudden moves, I will fall apart.
Puede que te sepa a poco
Perhaps what I've given you isn't enough.
Mi mundo en tu mano, mi mundo en tu mano
Regardless, my entire being is now in your hands.
Una vida por vivir
I have my entire life ahead of me.
Un mundo por delante
The world is vast and full of possibilities.
Muchas ganas de salir
I am eager to explore and experience all that lies ahead.
Sin saber hacia qué parte
However, I don't know which direction to take or what to expect.
Y el sabor del desamor
I have also tasted the bitterness of unrequited love.
Y el color de la venganza
The anger and desire for revenge that accompanies it.
Y la luz de la ilusión
But I am still driven by the spark of hope and optimism.
Que se enciende y que se apaga
However, this light flickers and fades from time to time, leaving me in darkness and uncertainty.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Pau Dones Cirera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind