Her entertainment career took a major turn forward when she moved to France in the 1970s. Performing under the name Jeane Manson, she is a major recording star in Europe, with record sales exceeding 20 million copies. Her albums have covered several genres, from pop to gospel and country. Manson also has hosted several television specials in France and had a regular role on the longrunning primetime soap Riviera. She represented Luxembourg in the 1979 Eurovision Song Contest, achieving 13th place with "J'ai déjà vu ça dans tes yeux".
Vis ta vie
Jeane Manson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ne dis plus jamais que tu m'aime
Vis Ta Vie
Et laisse moi vivre la mienne
N'attend pas que la guerre s'impose
N'attend pas que la haine explose
C'est la vie, on passe à autre chose
Et sans bruit, la vie se métamorphose
Comme si le temps n'avait rien détruit
Mais je cacherais les larmes de mes yeux
Je garderais le meilleur de nous deux
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
J'emporterais la douce folie de nos jeux d'enfants
une photo de toi que j'ai aimer tant
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
Sur, ma vie, je jure de ne plus jamais être
Dans ton lit, d'ou tu m'appellera peut-être
J'irais souffrir ce que je pleure
J'irais mourir d'amour ailleurs
Mais je cacherai les larmes de mes yeux
Je garderais le meilleur de nous deux
Le souvenir da la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
J'emporterais la douce folie de nos jeux d'enfants
Une photo de toi que j'ai aimer tant
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
Vis Ta Vie
Ne dis plus jamais que tu m'aime
Vis Ta Vie
Ne dis plus jamais que tu m'aime
Vis Ta Vie
Jeane Manson's song Vis ta vie is a powerful message about moving on and letting go of a past love. The lyrics begin with the plea to stop saying "Je t'aime" (I love you) and instead to live one's own life. The song urges the listener to not wait until war and hate break out, and to accept that life moves on and transforms quietly. The singer acknowledges that they will always be friends, and that even though time has passed and things have changed, they will still hold onto the memories of the best parts of their relationship.
However, the singer also admits that they will hide their tears and take only the positive memories with them as they move forward. They vow to never again be in their former lover's bed, and to find happiness and love elsewhere, even if it means suffering and dying of love. Despite this pain, they will still cherish the memories of the warmth of their lover's embrace, the sweet words they whispered, and the gentle touch of their hands.
Overall, the message in Vis ta vie is one of resilience and strength in the face of heartbreak. The lyrics encourage the listener to not hold onto the past, but to embrace the future and all the possibilities it holds, even if it means leaving behind someone they once loved.
Line by Line Meaning
Vis Ta Vie
Live your life
Ne dis plus jamais que tu m'aime
Don't ever say that you love me again
Vis Ta Vie
Live your life
Et laisse moi vivre la mienne
And let me live mine
N'attend pas que la guerre s'impose
Don't wait for war to impose itself
N'attend pas que la haine explose
Don't wait for hate to explode
C'est la vie, on passe à autre chose
That's life, we move on to something else
Et sans bruit, la vie se métamorphose
And quietly, life transforms itself
On restera toujours des amis
We will always remain friends
Comme si le temps n'avait rien détruit
As if time had not destroyed anything
Mais je cacherais les larmes de mes yeux
But I will hide the tears in my eyes
Je garderais le meilleur de nous deux
I will keep the best of both of us
Le souvenir de la chaleur de tes bras
The memory of the warmth of your arms
Le souffle de tes mots
The breath of your words
Même la douceur de tes mains sur moi
Even the gentleness of your hands on me
J'emporterais la douce folie de nos jeux d'enfants
I will carry the sweet madness of our childhood games
une photo de toi que j'ai aimer tant
A photo of you that I loved so much
Le souvenir de la chaleur de tes bras
The memory of the warmth of your arms
Le souffle de tes mots
The breath of your words
Même la douceur de tes mains sur moi
Even the gentleness of your hands on me
Sur, ma vie, je jure de ne plus jamais être
I swear on my life to never be
Dans ton lit, d'ou tu m'appellera peut-être
In your bed, from where you may call me
J'irais souffrir ce que je pleure
I will go suffer what I cry
J'irais mourir d'amour ailleurs
I will go die of love elsewhere
Mais je cacherai les larmes de mes yeux
But I will hide the tears in my eyes
Je garderais le meilleur de nous deux
I will keep the best of both of us
Le souvenir da la chaleur de tes bras
The memory of the warmth of your arms
Le souffle de tes mots
The breath of your words
Même la douceur de tes mains sur moi
Even the gentleness of your hands on me
J'emporterais la douce folie de nos jeux d'enfants
I will carry the sweet madness of our childhood games
Une photo de toi que j'ai aimer tant
A photo of you that I loved so much
Le souvenir de la chaleur de tes bras
The memory of the warmth of your arms
Le souffle de tes mots
The breath of your words
Même la douceur de tes mains sur moi
Even the gentleness of your hands on me
Vis Ta Vie
Live your life
Ne dis plus jamais que tu m'aime
Don't ever say that you love me again
Vis Ta Vie
Live your life
Contributed by Sarah M. Suggest a correction in the comments below.
Le dernier des Mohicans
Pour tous les admirateurs de Jean
Vis ta vie
Ne dis plus jamais que tu m'aimes
Vis ta vie
Et laisse moi vivre la mienne
N'attend pas que la guerre s'impose
N'attend pas que la haine explose
C'est la vie, on passe à autre chose
Et sans bruit, la vie se métamorphose
On restera toujours des amis
Comme si le temps n'avait rien détruit
Mais je cacherai les larmes de mes yeux
Je garderai le meilleur de nous deux
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
J'emporterai la douce folie de nos jeux d'enfants
Une photo de toi que j'aimais tant
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
Sur, ma vie, je jure de ne plus jamais être
Dans ton lit, d'où tu m'appelleras peut-être
Tu vas souffrir ce que je pleure
J'irai mourir d'amour ailleurs
Mais je cacherai les larmes de mes yeux
Je garderai le meilleur de nous deux
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
J'emporterai la douce folie de nos jeux d'enfants
Une photo de toi que j'aimais tant
Le souvenir de la chaleur de tes bras
Le souffle de tes mots
Même la douceur de tes mains sur moi
Vis ta vie
Ne dis plus jamais que tu m'aimes
Vis ta vie
Ne dis plus jamais que tu m'aimes
Vis ta vie
rose Marie Sixto
J ai 53 ans, c était une des chanson préférées de ma maman décédée il y a 14 ans...Ça me fait penser à elle avec les larmes aux Yeux...merci pour les souvenirs
Laurent courdesses
Je valide carrément c'était la chanson de ma maman aussi c'est aujourd'hui que je remarque que je lui ai pas assez dit que je l'aimais 🥺😞🥺
Sandrine Delisseche
Les souvenirs sont les plus beaux on oublie jamais rien la mémoire et plus forte que un ordinateur et sa il ne tombe pas en panne
D / B
Paix à son âme...
freezy shorts
Ma mère adorait cette chanteuse, donc j'ai été bercé par ces tubes........ Merci ça me permet de revenir en arrière quelques instants.....pour oublier ce monde de b......
Ghislaine Martin
Merci beaucoup j'adore ses chansons
jean pierre Manea
A 54 ans,je réécoute encore. J'ai toujours admiré cette chanteuse non seulement par sa beauté mais par les paroles de la chanson......❤
Béatrice Jaunet
Comme vous fan absolue Jeanne Manson et Christian Delagrange j'écoute ce matin j'adore j'ai 56 ans
Julie Hoarau
J'ai 27 ans j'adore ces chanson 🥰 les jeunes écoute encore de la bonne musique 😇😁
Loïc Brunet
@Julie Hoarau de la musique authentique