Born on July 13, 1946, in Ponte Nova, Minas Gerais, João Bosco's profession was engineering when he moved to Rio de Janeiro, where his songs were also recorded by Elis Regina and were a success. He soon became admired as a versatile vocalist and a dynamic performer. João Bosco has been noted for "his singular fusion of Arab culture, Afro-American music and Brazilian styles bossa nova," influenced by American jazz.
Jazidas
João Bosco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Topázio-sol prata no cio
O teu farol a confundir
Meu cristalino
Sem te olhar sei te encontrar
Sinto cruzar nosso destino
Tuas jazidas eu quero
Raios de cor cruzando o rio
Entardecer tanto desvio
O que fazer no aluvião
Do desatino
Banhos de sais mananciais
Inundações nina de sensações
Teus minerais brilham
Nos veios que corremem ti
Eu ando explorando a riqueza
Dos teus lábios nus
Teu corpo despido
É um vale vestido do luz
E cada salão dessa gruta
É de puro rubi
Me faz sentir
No fundo de um útero escuro e purpúreo vazar
De prazer
Até transbordar
E adormecer teus braços e ombros
Me ouvindo dizer
Que sempre será, foi
E sempre há de ser
Porgue é você
The lyrics of João Bosco's song Jazidas paint a vivid picture of a river shining with rays of colors and a lustrous silver topaz-sun. The singer is fascinated by the light of the other person's lighthouse, which seems to confuse his clear vision. Despite not looking at them, the singer can still find the other person as if it were their fate to meet. The singer expresses a desire to explore the person's mineral-rich lands, implying that they are searching for some kind of fulfillment or satisfaction. The lyrics describe the sensations of being immersed in the natural world, of listening to the sound of rushing water, of being overwhelmed by the abundance of minerals and sensations, and of finding deep pleasure and satisfaction.
Line by Line Meaning
Raios de cor cruzando o rio
Multicolored rays crossing the river
Topázio-sol prata no cio
Sun-colored topaz shining brightly
O teu farol a confundir
Your lighthouse confusing me
Meu cristalino
My crystal clear sight
Sem te olhar sei te encontrar
Without looking at you, I know how to find you
Sinto cruzar nosso destino
I feel our destiny crossing paths
Tuas jazidas eu quero
I want your deposits
Jóia na vida me esmero
I strive for a jewel in life
Entardecer tanto desvio
Dusk with so many deviations
O que fazer no aluvião
What to do in the flood
Do desatino
Of confusion
Banhos de sais mananciais
Natural saltwater baths
Inundações nina de sensações
Inundations of indescribable sensations
Teus minerais brilham
Your minerals shine
Nos veios que correm em ti
In the veins that flow within you
Eu ando explorando a riqueza
I am exploring the wealth
Dos teus lábios nus
Of your bare lips
Teu corpo despido
Your bare body
É um vale vestido do luz
Is a valley dressed in light
E cada salão dessa gruta
And every room of this cave
É de puro rubi
Is made of pure ruby
Me faz sentir
Makes me feel
No fundo de um útero escuro e purpúreo vazar
Like I'm leaking in the depths of a dark and purple womb
De prazer
With pleasure
Até transbordar
Until overflowing
E adormecer teus braços e ombros
And fall asleep in your arms and shoulders
Me ouvindo dizer
Listening to me say
Que sempre será, foi
That it always will be, it was
E sempre há de ser
And always will be
Porque é você
Because it's you
Contributed by Matthew W. Suggest a correction in the comments below.
Luana Costa
Coisa linda...essa guitarra so pods ser do Ricardo Silveira srrsrs amo essa música
Mauro Martins
Mágico....estonteante...sensual...!!
Luana Costa
Amo tanto