Que Reste-T-Il De Nos Amours
João Gilberto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse

Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Que reste-t-il de nos amours?




Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse

Overall Meaning

In the song "Que Reste-T-Il De Nos Amours" by João Gilberto, the singer reflects upon the remnants of a past love. The lyrics explore the nostalgia and longing for what remains of the romantic moments and precious memories. The opening lines, "Que reste-t-il de nos amours? Que reste-t-il de ces beaux jours?" (What remains of our love? What remains of those beautiful days?), convey a sense of melancholy and yearning.


The recurring phrase "Une photo, vieille photo de ma jeunesse" (A photo, an old photo of my youth) emphasizes the significance of a photograph as a tangible reminder of the past. This visual depiction represents the only tangible remnant of their love, something tangible to hold onto. The lyrics continue to express the loss and longing, referencing faded happiness, stolen kisses, and tender dreams that now exist only as memories that persist relentlessly.


The song explores the idea that even though time may have passed, the memories of love and the places where they were shared are still cherished. The lines "Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché, Et dans un nuage le cher visage de mon passé" (A small village, an old steeple, a landscape so well hidden, And in a cloud, the dear face of my past) evoke a sense of pastoral beauty and the romanticized memory of a bygone era.


Through its nostalgic lyrics, "Que Reste-T-Il De Nos Amours" captures the universal experience of reminiscing on lost love and the bittersweet feeling of holding onto cherished memories while acknowledging their fleeting nature.


Line by Line Meaning

Que reste-t-il de nos amours?
What remains of our loves?


Que reste-t-il de ces beaux jours?
What remains of those beautiful days?


Une photo, vieille photo de ma jeunesse
A photo, an old photo of my youth


Que reste-t-il des billets doux
What remains of the sweet messages


Des mois d'avril, des rendez-vous?
Of April months, of rendezvous?


Un souvenir qui me poursuit sans cesse
A memory that constantly haunts me


Bonheurs fanés, cheveux au vent
Faded joys, hair in the wind


Baisers volés, rêves émouvants
Stolen kisses, moving dreams


Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi
What remains of all that? Tell me


Un petit village, un vieux clocher
A small village, an old bell tower


Un paysage si bien caché
A landscape so well hidden


Et dans un nuage le cher visage de mon passé
And in a cloud, the dear face of my past


Que reste-t-il de nos amours?
What remains of our loves?


Que reste-t-il de ces beaux jours?
What remains of those beautiful days?


Une photo, vieille photo de ma jeunesse
A photo, an old photo of my youth


Que reste-t-il des billets doux
What remains of the sweet messages


Des mois d'avril, des rendez-vous?
Of April months, of rendezvous?


Un souvenir qui me poursuit sans cesse
A memory that constantly haunts me


Bonheurs fanés, cheveux au vent
Faded joys, hair in the wind


Baisers volés, rêves émouvants
Stolen kisses, moving dreams


Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi
What remains of all that? Tell me


Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
A small village, an old bell tower, a landscape so well hidden


Et dans un nuage le cher visage de mon passé
And in a cloud, the dear face of my past


Bonheurs fanés, cheveux au vent
Faded joys, hair in the wind


Baisers volés, rêves émouvants
Stolen kisses, moving dreams


Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi
What remains of all that? Tell me


Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
A small village, an old bell tower, a landscape so well hidden


Et dans un nuage le cher visage de mon passé
And in a cloud, the dear face of my past


Que reste-t-il de nos amours?
What remains of our loves?


Que reste-t-il de ces beaux jours?
What remains of those beautiful days?


Une photo, vieille photo de ma jeunesse
A photo, an old photo of my youth




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Charles Trenet

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Cristina Marcolino

Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse

Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse

Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse

Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Bonheurs fanés, cheveux au vent
Baisers volés, rêves émouvants
Que reste-t-il de tout cela? Dites-le moi

Un petit village, un vieux clocher, un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage de mon passé

Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse



All comments from YouTube:

Cristian Igor Soto

Grande, Grande!!! No hay palabras, Impresionante interpretación 👏

TheReturnofStephan1

My heart aches with equal parts devastation and recognition of the inevitable.
Thank you, Mr. Gilberto, for your great music.
It will NEVER be forgotten.

JohnnyBoy Chaves

Que coisa linda....Arranjo mágico..🎧🎧🎧🎧🎧🎧🎧🎧🎧🎧🎧❣️

Antônio Diamantino

Maravilhoso!João é inigualavel.

Evandro Henrique

Quanta suavidade!

João Ferreira Pessoa Sobrinho

LINDO!

zeliacrato

Uma obra prima!!!

AAA001Z

quelle émotion de l'écouter chanter en français...

Rogerio Souza

Maravilha!

Rosemary Ventura

Viva a Bossa Nova! Viva o João!

More Comments

More Versions