C'est mon bateau
Jo Lemaire Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est mon bateau,
Mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau,
Que le silence et la mer
Avec lui j'irai,
Jusqu'au bout du monde.

Mon compagnon,
Mon complice de toujours
A l'horizon,
A l'aube d'un nouveau jour.
Nous disparaîtrons
Tous deux ensemble.

REFRAIN:
Ils disent qu'ailleurs
Ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs
Il n'y a plus de paradis.

Que ça ne veut pas la peine,
De quitter ce qu'on aime.
Ils disent qu'ailleurs
Il n'y a plus rien à voir

Et qu'il vaut mieux
Abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu
Quand l'océan se déchaîne.
Prenons le large,
Et le vent dans la voile
Sur mon visage,
Restera sans égale.

Rien ni personne ne peut me retenir.
Nous irons loin, au gré du temps




De port en port, et d'escale en escale.
Nous vivrons d'aventures impossibles à décrire.

Overall Meaning

The lyrics to Jo Lemaire's song "C'est mon bateau" describe the singer's love and dedication to her boat, which she sees as a symbol of freedom and escape from the constraints of everyday life. She refers to it as her "voyage en solitaire," indicating that she enjoys the solitude and silence that can be found out on the open sea. The singer sees her boat as a kind of partner or companion, one that she has shared many adventures with over the years. She looks forward to continuing these adventures with her boat in the future, exploring new ports and experiencing new things.


The lyrics also touch on the idea that there are those who discourage such adventurous pursuits, claiming that there is nothing better out there than what one already has. The singer rejects this idea, asserting that there is always something new and exciting to discover. She encourages the listener to take a chance and follow their dreams, letting the wind guide them as they embark on their own journey of self-discovery.


Overall, "C'est mon bateau" is a song about the desire for freedom and the pursuit of adventure. It celebrates the joys of exploring new places and experiencing new things, while also acknowledging the challenges and dangers that come with such pursuits. Through it all, the singer maintains her unwavering dedication to her boat, seeing it as a symbol of all that is possible and all that can be achieved through perseverance and determination.


Line by Line Meaning

C'est mon bateau,
This is my boat,


Mon voyage en solitaire
My solo journey


Rien n'est plus beau,
Nothing is more beautiful


Que le silence et la mer
Than the silence and the sea


Avec lui j'irai,
I will go with it


Jusqu'au bout du monde.
To the end of the world.


Mon compagnon,
My companion


Mon complice de toujours
My longtime accomplice


A l'horizon,
On the horizon


A l'aube d'un nouveau jour.
At the dawn of a new day.


Nous disparaîtrons
We will disappear


Tous deux ensemble.
Both together.


Ils disent qu'ailleurs
They say elsewhere


Ce n'est pas mieux qu'ici
It's not better than here


Et que d'ailleurs
And that elsewhere


Il n'y a plus de paradis.
There is no more paradise.


Que ça ne veut pas la peine,
That it's not worth it


De quitter ce qu'on aime.
To leave what we love.


Ils disent qu'ailleurs
They say elsewhere


Il n'y a plus rien à voir
There is nothing left to see


Et qu'il vaut mieux
And it's better


Abandonner tout espoir.
To abandon all hope.


Et s'avouer perdu
And admit defeat


Quand l'océan se déchaîne.
When the ocean rages.


Prenons le large,
Let's cast off,


Et le vent dans la voile
And the wind in the sail


Sur mon visage,
On my face,


Restera sans égale.
Will remain unmatched.


Rien ni personne ne peut me retenir.
Nothing and no one can hold me back.


Nous irons loin, au gré du temps
We will go far, according to time


De port en port, et d'escale en escale.
From port to port, and from stop to stop.


Nous vivrons d'aventures impossibles à décrire.
We will live through adventures impossible to describe.




Writer(s): Armath, Jo Lemaire

Contributed by Joseph F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Sara Vos

C'est mon bateau, mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau, que le silence et la mer
Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.
Mon compagnon, mon complice de toujours
A l'horizon, à l'aube d'un nouveau jour.
Nous disparaîtrons tous deux ensemble.

[Refrain:]
Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne veut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.
Ils disent qu'ailleurs il n'y a plus rien à voir
Et qu'il vaut mieux abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu quand l'océan se déchaîne.

Prenons le large, et le vent dans la voile
Sur mon visage, restera sans égale.
Rien ni personne ne peut me retenir.
Nous irons loin, au gré du temps
De port en port, et d'escale en escale.
Nous vivrons d'aventures impossibles à décrire.

[Refrain:]
Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne veut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.
Ils disent qu'ailleurs il n'y a plus rien à voir
Et qu'il vaut mieux abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu quand l'océan se déchaîne.
C'est mon bateau, mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau, que le silence et la mer

Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.
Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.



All comments from YouTube:

markha_khi

Tellement heureuse de retrouver ici cette chanson, merci pour le partage

Sara Vos

C'est mon bateau, mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau, que le silence et la mer
Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.
Mon compagnon, mon complice de toujours
A l'horizon, à l'aube d'un nouveau jour.
Nous disparaîtrons tous deux ensemble.

[Refrain:]
Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne veut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.
Ils disent qu'ailleurs il n'y a plus rien à voir
Et qu'il vaut mieux abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu quand l'océan se déchaîne.

Prenons le large, et le vent dans la voile
Sur mon visage, restera sans égale.
Rien ni personne ne peut me retenir.
Nous irons loin, au gré du temps
De port en port, et d'escale en escale.
Nous vivrons d'aventures impossibles à décrire.

[Refrain:]
Ils disent qu'ailleurs ce n'est pas mieux qu'ici
Et que d'ailleurs il n'y a plus de paradis.
Que ça ne veut pas la peine, de quitter ce qu'on aime.
Ils disent qu'ailleurs il n'y a plus rien à voir
Et qu'il vaut mieux abandonner tout espoir.
Et s'avouer perdu quand l'océan se déchaîne.
C'est mon bateau, mon voyage en solitaire
Rien n'est plus beau, que le silence et la mer

Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.
Avec lui j'irai, jusqu'au bout du monde.

M D

et Sara, que s'est-il passé quand vous avez montré ça à votre petit ami ?

Omer Coeckelberghs

Kleine correctie: tweede refrein, tweede regel: "...par ailleurs.."

Liliane Weltjens

Voor mij een van de mooiste liedjes, heel mooie tekst...

mankek mankek

Émotions ,tout simplement.

mankek mankek

Vous me faites voyager, merci

Fre Gielkens

Sehr schönes Lied

Chantal Brison

Heel mooi lied

M D

wat schrijf jij; een heel mooi lied. Dit is een fantastische nummer dat is heel wat anders dan gewoon mooi... Dus aub, herzoek je woordenschat

More Comments

More Versions