Amistad
Joke Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Han, han, han
Right, right, (woah) yeah
Right, right, (woah) yeah

Yo, yo, nique ta mère et crache dedans
Réécrire l'histoire sert à masquer les tâches de sang
J'veux faire cette monnaie pour ma famille, pour mon mini-moi
Si t'as un p'tit minou présente-le à mon p'tit minois
Tout ces bâtards voudraient toucher ma part mais n'ont pas les ressources pour
Si c'est vide dans ta tête si c'est vide dans ta chatte
Appelle moi vite j'te fourre tout
Tous mes mots sont à méditer,
La vérité tu veux que j'partage l'oseille,
Nique ta mère, j'partage qu'les idées
Pour faire quelques do' j'suis passé par ci, j'suis passé par là, han
J'dors dans des palaces, ma bite et ton cul sont inséparables, han
J'vole en première classe, vol à l'arraché, vol à l'étalage
Les négros doivent peser comme des Ashkénazes comme des Séfarades
J'la baise et j'm'arrache tire un coup ou deux, j'dois m'en débarrasser
Je t'expédie vers le seigneur si j'ouvre mon enveloppe et qu'y'a pas assez
Tous mes négros sont droit, dragués par l'économie parallèle
On vole parce que le mot "liasse" et que le mot "libre" commencent par un L

Les sirènes, le système, n'aiment pas trop mon épiderme
Les sirènes, le système, n'aiment pas trop mon épiderme
Donc, on avance sans les lois, on leur chie dessus
On avance sans les lois, on leur chie dessus
Dans les chevilles négro, dans les chevilles négro
Dans la tête négro, dans la tête négro
La France est venue faire ses courses, nous a mit dans une galère
T'as voulu commencer le rap tu t'es mis dans une galère
T'es un négro qui fait les bails, tu t'es mis dans une galère
Tout va bien, tant qu'mon salaire chi-chie sur ton salaire

Bientôt j'suis en couv' d'Amina, sur la schnek à Trina
J'débarque comme Katrina pluie sur les latinas
Biatch je fais ressortir ton côté animal
J'enlève ton maquillage via tes glandes lacrymales
Tu me tailles sur Youtube, un jnoun te rend visite
Avale du white spirit, avale mes centilitres
Si t'as 35 ans t'es souffrant, ta gueule à mon signal
J'suis trop fort parce que dans ma tête y a un garçon qui parle
Mon père portait des cairons ma mère torchait des vieux
Elle m'a élevé seule le bon Dieu l'a vue de ses yeux
Parle d'elle et on débarque chez toi déguisés
De retour comme McFly, retour comme les huissiers

Les sirènes, le système, n'aiment pas trop mon épiderme
Les sirènes, le système, n'aiment pas trop mon épiderme
Donc, on avance sans les lois, on leur chie dessus
On avance sans les lois, on leur chie dessus
Dans les chevilles négro, dans les chevilles négro
Dans la tête négro, dans la tête négro
La France est venue faire ses courses, nous a mit dans une galère
T'as voulu commencer le rap tu t'es mis dans une galère




T'es un négro qui fait les bails, tu t'es mis dans une galère
Tout va bien, tant qu'mon salaire chi-chie sur ton salaire

Overall Meaning

The lyrics to Joke's song "Amistad" portray the struggle and hardships faced by African immigrants living in France. The lyrics are filled with anger towards the French system, which is perceived as being oppressive towards immigrants, and towards those who take advantage of their struggles to enrich themselves. Joke criticizes the French government and their policies that have led to the marginalization of African immigrants. The lyrics also talk about making money for his family and himself, by any means necessary, including theft and prostitution.


The use of the term "Amistad" in the song's title is a reference to a slave ship that was seized by slaves in 1839. The story is often used as a symbol of resistance against oppression. Joke's use of the word is a nod to the history of slavery, as well as to the current struggles of immigrants in France.


The song talks about surviving in a society that is not welcoming to African immigrants. It also highlights the tension between black and white people in French society. Joke's lyrics are delivered with raw emotion and the use of slang adds to the authenticity of the song. Overall, "Amistad" is a powerful commentary on the struggles faced by African immigrants in France and the anger and frustration that arises from those struggles.


Line by Line Meaning

Han, han, han
Expression of excitement and energy


Right, right, (woah) yeah
Expression of agreement and enthusiasm


Yo, yo, nique ta mère et crache dedans
Insulting someone's mother and spitting on them; expression of defiance


Réécrire l'histoire sert à masquer les tâches de sang
Revising history is an attempt to hide shameful acts


J'veux faire cette monnaie pour ma famille, pour mon mini-moi
I want to make money for my family and future self


Si t'as un p'tit minou présente-le à mon p'tit minois
If you have a girl, introduce her to me


Tout ces bâtards voudraient toucher ma part mais n'ont pas les ressources pour
People want to take what's mine, but they don't have the means


Si c'est vide dans ta tête si c'est vide dans ta chatte
If your head and your genitalia are empty


Appelle moi vite j'te fourre tout
Call me quickly, I'll take care of everything


Tous mes mots sont à méditer
All of my words are worth reflecting on


La vérité tu veux que j'partage l'oseille
You want me to share the truth, but not the money


Nique ta mère, j'partage qu'les idées
Screw your mother, I only share ideas


Pour faire quelques do' j'suis passé par ci, j'suis passé par là, han
I've done some things to make money


J'dors dans des palaces, ma bite et ton cul sont inséparables, han
I sleep at luxury hotels, my penis and your butt are inseparable


J'vole en première classe, vol à l'arraché, vol à l'étalage
I fly first class and steal things


Les négros doivent peser comme des Ashkénazes comme des Séfarades
Black people should weigh as much as Jewish communities


J'la baise et j'm'arrache tire un coup ou deux, j'dois m'en débarrasser
I have sex with a girl and then leave, I need to get rid of her


Je t'expédie vers le seigneur si j'ouvre mon enveloppe et qu'y'a pas assez
I'll send you to the Lord if I open an envelope and there's not enough money


Tous mes négros sont droit, dragués par l'économie parallèle
All my folks are honest, drawn to the underground economy


On vole parce que le mot "liasse" et que le mot "libre" commencent par un L
We steal because the words "money" and "freedom" both start with L


Les sirènes, le système, n'aiment pas trop mon épiderme
The authorities don't like my skin color


Donc, on avance sans les lois, on leur chie dessus
So we move forward without following the rules, we disrespect them


Dans les chevilles négro, dans la tête négro
In our feet and in our minds


La France est venue faire ses courses, nous a mit dans une galère
France came to shop, and put us in a tough spot


T'as voulu commencer le rap tu t'es mis dans une galère
You wanted to start rapping, now you're in trouble


T'es un négro qui fait les bails, tu t'es mis dans une galère
You're a black guy who's causing trouble, you're in a tough spot


Tout va bien, tant qu'mon salaire chi-chie sur ton salaire
Everything's fine, as long as my pay is better than yours


Bientôt j'suis en couv' d'Amina, sur la schnek à Trina
Soon I'll be on the cover of Amina magazine, with Trina


J'débarque comme Katrina pluie sur les latinas
I come in like Hurricane Katrina, raining on the Latinas


Biatch je fais ressortir ton côté animal
Bitch, I bring out your animalistic side


J'enlève ton maquillage via tes glandes lacrymales
I remove your makeup through your tear ducts


Tu me tailles sur Youtube, un jnoun te rend visite
You talk trash about me on Youtube, a demon pays you a visit


Avale du white spirit, avale mes centilitres
Drink some white spirit, drink up my measures


Si t'as 35 ans t'es souffrant, ta gueule à mon signal
If you're 35, you're struggling, shut up when I say so


J'suis trop fort parce que dans ma tête y a un garçon qui parle
I'm too strong because there's a boy in my head talking


Mon père portait des cairons ma mère torchait des vieux
My father sold drugs, my mother took care of old people


Elle m'a élevé seule le bon Dieu l'a vue de ses yeux
She raised me alone, and God saw it himself


Parle d'elle et on débarque chez toi déguisés
Talk about her and we'll show up at your place in disguise


De retour comme McFly, retour comme les huissiers
Back like McFly, back like debt collectors




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ERIC A DAN, GILLES SOLER, JEREMY KULOUSEK, ZACHARY RAYMOND VAUGHAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions