Fireplace
JongHyun Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

잠깐 뒤로 돌아줘 내가 돌 순 없으니
이리 못난 모습 네게 보이긴 싫어
이젠 의미 없잖아 너에겐 쓸모없잖아
차갑게 식어간 잊혀져 간 기억 (버려줘)

(빨갛게) 타오르면 뭐해 (까맣게) 재가 돼버린걸
(하얗게) 빛나던 우리 둘 이젠 아무 의미 없잖아
잘할게 내가 잘할게
억지로 널 붙잡아도 어설피 애원해도 넌 아무 표정 없어

그저 벽이 돼버린 추억 널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 yeah
내가 벽이 돼버린 채로 널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 yeah

(까맣게) 속이 그을리면 (빨갛게) 불타오른 나 만
(가볍게) 후 날리겠지 재가 돼버린 날
알아 나는 이제 쓸모없단 걸
먼지 쌓인 기억에 짐뿐이란 걸
소리쳐 자책해도 넌 아무 대답 없어

그저 벽이 돼버린 추억 널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 yeah
내가 벽이 돼버린 채로 널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 yeah

(하나 둘 셋 넷)
언제든 좋아 언제든 돌아와
나 여기 있을게 배려하듯 말했지만
널 위한 게 아냐 굳어버린 난 돌아설 방법이 없어
언제든 좋아 언제든 돌아와
남들 앞에서 멋이라도 내려 불쏘시개로 날 헤집어 놓겠지
그래도 좋아 언제든 좋아

그저 벽이 돼버린 추억 널 볼 수가 없잖아
너도 알고는 있잖아 yeah




내가 벽이 돼버린 채로 널 따라갈 수는 없잖아
그건 어쩔 수 없잖아 yeah

Overall Meaning

The lyrics of JongHyun's song "Fireplace" express the singer's longing and frustration in a relationship that has lost its meaning. He pleads for the other person to turn back for a moment, as he cannot physically turn back himself. He is ashamed of his current state and doesn't want the other person to see him like this. He realizes that he has become useless and his memories with the other person have turned cold and forgotten. He asks the other person to let go and move on.


The song talks about the emotions of burning red, turning into ashes of darkness, and the once shining love losing its significance. JongHyun promises to do better, but even if he forcibly holds onto the other person or begs, they show no expression. The memories have become a wall that he cannot see beyond, and he knows that the other person also knows this. He acknowledges that he has become useless and a burden in the dusty memories, even if he yells and blames himself, there is no response from the other person.


JongHyun sings about the desperation of being stuck behind this wall of memories that he cannot break through. He accepts that he cannot follow the other person anymore, and it is something that cannot be helped. He expresses his willingness to wait for the other person to come back, as he is unable to find a way to turn away. He mentions that it's not for their sake, but rather because he is unable to find an alternative. He concludes that he will be okay with whatever happens and that he will always be there.


Line by Line Meaning

잠깐 뒤로 돌아줘 내가 돌 순 없으니
Please turn back for a moment, because I cannot turn back myself


이리 못난 모습 네게 보이긴 싫어
I don't want you to see me in this pathetic state


이젠 의미 없잖아 너에겐 쓸모없잖아
Now it's meaningless, useless to you


차갑게 식어간 잊혀져 간 기억 (버려줘)
Throw away the memories that have become cold and forgotten


(빨갛게) 타오르면 뭐해 (까맣게) 재가 돼버린걸
What's the point if it burns (red) and turns into ashes?


(하얗게) 빛나던 우리 둘 이젠 아무 의미 없잖아
The two of us who used to shine (white) now have no meaning


잘할게 내가 잘할게
I will do well, I will do well


억지로 널 붙잡아도 어설피 애원해도 넌 아무 표정 없어
Even if I forcibly hold onto you, even if I beg, you show no expression


그저 벽이 돼버린 추억 널 볼 수가 없잖아
Simply become a wall, I can't see you in the memories


너도 알고는 있잖아 yeah
You know it too, yeah


내가 벽이 돼버린 채로 널 따라갈 수는 없잖아
I can't follow you as I have become a wall


그건 어쩔 수 없잖아 yeah
That can't be helped, yeah


(까맣게) 속이 그을리면 (빨갛게) 불타오른 나 만
If my insides are charred (black), I'm the only one burning (red)


(가볍게) 후 날리겠지 재가 돼버린 날
I will easily blow away like the ashes I have become


알아 나는 이제 쓸모없단 걸
I know that I am useless now


먼지 쌓인 기억에 짐뿐이란 걸
I am just baggage in the piled-up memories


소리쳐 자책해도 넌 아무 대답 없어
Even if I scream and blame myself, you give no response


(하나 둘 셋 넷) 언제든 좋아 언제든 돌아와
One, two, three, four, anytime is fine, come back anytime


나 여기 있을게 배려하듯 말했지만
I said I'll be here like I'm considering you


널 위한 게 아냐 굳어버린 난 돌아설 방법이 없어
It's not for your sake, I have become hardened, I have no way to leave


언제든 좋아 언제든 돌아와
One, two, three, four, anytime is fine, come back anytime


남들 앞에서 멋이라도 내려 불쏘시개로 날 헤집어 놓겠지
In front of others, they will bring me down, overturn me like a fire arrow


그래도 좋아 언제든 좋아
But it's okay, anytime is fine, it's okay




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Score, Jin Soh, Jong Hyun Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions