He released his first albums under the Jovanotti byname to later switch into his real name (Lorenzo), as of the mid-nineties.
Most of his output is hip-hop influenced, although not most of his work should be viewed as hip hop music per se. Many of his songs are not hip hop related and may probably be best viewed as part of the earlier Italian cantautore tradition. Some of his earlier work is also closer to keyboard-heavy 1980s pop. Most of his songs are sung in the Italian language; he also released a Spanish-language greatest hits album. His live album includes a short version of the Sugarhill Gang's "Rapper's Delight". Jovanotti appears on several international compilations, most notably Red Hot + Rhapsody, a 1998 tribute to George Gershwin, on which he performed "I Got Rhythm". Jovanotti has also appeared in one Luciano Pavarotti's charity concert in 1996.
His CD, Buon Sangue, includes influences from both rock and old school hip hop. It is one of his most innovative works to date. Edoardo Bennato collaborated on one track, while bass player Saturnino co-wrote two of the songs.
One of his most recent CDs, "Ora", breaks new ground with a new style of production.
Il Mondo E' Tuo
Jovanotti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I bulli e I vittimisti
Gli indignati di mestiere
I fondamentalisti
Il senso della vita
E chi l'ha mai saputo
Non dirmi cosa è giusto
Ma cosa ti è piaciuto
Gli aborigeni dell'Australia
Si orientano cantando
Gli Yoruba del golfo di Guinea
Pregano ballando
I programmatori di Palo Alto
Quando viene sera
Alzano il volume
Si connettono con la biosfera
Il mondo è tuo
Di chi se lo prende
Non di chi lo compra
Non di chi lo vende
Il mondo è tuo
Di chi gli vuole bene
Di chi ci abita
Di chi gli appartiene
Di chi ci abita
Di chi gli appartiene
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Il mondo è tuo
Il mondo è tuo
Non durerà in eterno
Nessuna dittatura
Non solo quella morbida
Ma nemmeno quella dura
Paura di non farcela
Paura di deludere
Ma dimmi solo una parola sincera
E io mi sento esplodere
I DJ di Londra
Sperimentano nuove alchimie
Tra ritmi primordiali
E avanzatissime tecnologie
I fiumi del paradiso
Bagneranno Gerusalemme
Quando tutti I figli sopravviveranno
Ai babbi e alle mamme
Il mondo è tuo
Di chi si se lo prende
Non di chi lo compra
Non di chi lo vende
Il mondo è tuo
Di chi si emoziona
Sole che condanna
Luna che perdona
Sole che condanna
Luna che perdona
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Il mondo è tuo
Il mondo è tuo
Alla feria de Sevilla
Puoi sentire
L'eco di una scala indiana
Il mondo è tuo
Il mondo è tuo
Stasera
Stasera
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Non lasciare la tua bocca senza baci
Stasera
Stasera
Il mondo è tuo
Stasera
Stasera
Il mondo è tuo
Stasera
Stasera
Il mondo è tuo
The lyrics of Jovanotti's "Il Mondo E' Tuo" speak to the idea of taking ownership of one's life and finding joy in the world around us. The song begins with a rallying cry to ignore those who bully or play the victim, as well as those who make a profession out of indignation and fundamentalism. Jovanotti then ponders the meaning of life, concluding that nobody truly has all the answers, and therefore advises against imposing one's own sense of righteousness on others. Instead, he stresses the importance of seeking out what brings us joy.
The song then shifts focus to different cultures around the world, highlighting their various approaches to finding happiness. From the Aborigines of Australia who navigate by singing, to the Yoruba people of the Gulf of Guinea who pray through dance, to the programmers of Palo Alto who connect with the biosphere through music, the song celebrates the diversity of human experience. Jovanotti argues that the world belongs to those who appreciate it, not those who buy or sell it, and that we all have the power to make it our own. The song concludes with a call to live life to the fullest, and a reminder not to let the opportunity for love and connection pass us by.
Overall, "Il Mondo E' Tuo" is a message of hope and empowerment, urging listeners to ignore negativity and embrace the beauty of the world around us.
Line by Line Meaning
Mandiamoli a cagare
Let's send them to hell
I bulli e i vittimisti
The bullies and the victims
Gli indignati di mestiere
The professional protesters
I fondamentalisti
The fundamentalists
Il senso della vita
The meaning of life
E chi l'ha mai saputo
And who has ever known it
Non dirmi cosa è giusto
Don't tell me what is right
Ma cosa ti è piaciuto
But what you liked
Gli aborigeni dell'Australia
The aborigines of Australia
Si orientano cantando
They navigate by singing
Gli Yoruba del golfo di Guinea
The Yoruba people of the Gulf of Guinea
Pregano ballando
They pray by dancing
I programmatori di Palo Alto
The programmers of Palo Alto
Quando viene sera
When it gets dark
Alzano il volume
They turn up the volume
Si connettono con la biosfera
They connect with the biosphere
Il mondo è tuo
The world is yours
Di chi se lo prende
For those who take it
Non di chi lo compra
Not for those who buy it
Non di chi lo vende
Not for those who sell it
Di chi gli vuole bene
For those who love it
Di chi ci abita
For those who live in it
Di chi gli appartiene
For those who belong to it
Non lasciare la tua bocca senza baci Stasera
Don't leave your mouth without kisses tonight
Il mondo è tuo
The world is yours
Non durerà in eterno
It won't last forever
Nessuna dittatura
No dictatorship
Non solo quella morbida
Not just the soft one
Ma nemmeno quella dura
But not even the hard one
Paura di non farcela
Fear of not making it
Paura di deludere
Fear of disappointing
Ma dimmi solo una parola sincera
But tell me just one sincere word
E io mi sento esplodere
And I feel like exploding
I DJ di Londra
The DJs of London
Sperimentano nuove alchimie
They experiment with new alchemies
Tra ritmi primordiali
Between primordial rhythms
E avanzatissime tecnologie
And advanced technologies
I fiumi del paradiso
The rivers of paradise
Bagneranno Gerusalemme
Will bathe Jerusalem
Quando tutti I figli sopravviveranno Ai babbi e alle mamme
When all the children will survive their fathers and mothers
Di chi si se lo prende
For those who take it
Non di chi lo compra
Not for those who buy it
Non di chi lo vende
Not for those who sell it
Di chi si emoziona
For those who get emotional
Sole che condanna
The sun that condemns
Luna che perdona
The moon that forgives
Non lasciare la tua bocca senza baci Stasera
Don't leave your mouth without kisses tonight
Alla feria de Sevilla Puoi sentire L'eco di una scala indiana
At the Seville fair you can hear the echo of an Indian stair
Il mondo è tuo
The world is yours
Stasera
Tonight
Non lasciare la tua bocca senza baci Stasera
Don't leave your mouth without kisses tonight
Stasera
Tonight
Il mondo è tuo
The world is yours
Lyrics © UNIVERSAL MUSIC PUBLISH, WARNER CHAPPELL MUS,
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Caterina Vitali
JOVA come fai ad essere così UMANO?
nicolò beduini
non me lo faccio rubare dal terrorre