Me Mantengo
Juan Formell Y Los Van Van Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey Juan!
Dice mi amigo Cucurucho que seguimos poniéndola,
Dando, pegándola y ahora... ahora...
Que no nos cambien la emisora!

Desde tiempos de antaño surgieron ritmos
Que ya causaron gran sensación.
Como fueron el Mambo, el Son, la Cumbia,
El Danzonete y el Charlestón.

Y así la gente se contagiaba con una música singular
Que con buen gusto, a todos llegaba,
Incitándolos a bailar.
Pero al pasar el tiempo todo fue cambiando y en la actualidad
Ay! Ay! Ay!
Ahora es mejor ni hablar!
Ahora es mejor... quedarse tranquilo

Por eso ahora con este Songo a todo el mundo quiero expresar
Que si! Que si! Que si!
Que si se puede bailar de todo sin ser tan burdo ni chabacán.

Que la alegría y la picardía
No se confundan en tu cantar
Con todo aquello que nada aporte
A nuestra música popular.
Ahora defiende todas tus tradiciones
No las traiciones, porque así...
Ya no podrán hablar.

Ya no, ya no, ya no
Ya no podrán hablar.

Tendrán que confiar, te van a respetar
Ya no podrán hablar.

Y ahora vengo como vengo,
Sigo ahí! Por eso me mantengo.

Y ahora vengo como vengo,
Tengo lo que tengo,
Sigo ahí! Por eso me mantengo.

Si a la gente le gusta
Si a la gente le encanta mi salsa!

Suave!

Mi música linda a la mamita y a toas las señoritas, si si
Ta buena pa bailar

Sigo ahí, sigo ahí, con mi música elegante,
Un poquitico picante
Y al final... no hay quien la aguante!

A todos mis amigos les digo:
Ay Dios! Por eso me mantengo

A mis hermanos, los que crecieron conmigo

El pueblo de Cuba ha sido testigo

De las tristezas y alegrías que he vivido.

Tu que no creías ay no...

Y ahora te veo rezando, pidiéndole a Dios!

Yo siempre estaba en tu preferencia y ahora





Que no me cambie la emisora.

Overall Meaning

The song "Me Mantengo" by Juan Formell is an ode to preserving the musical traditions of Cuba. The lyrics highlight how the various musical styles like Mambo, Son, Cumbia, Danzonete, and Charleston emerged and captured the hearts of the people, inviting them to dance. However, times have changed, and the current music scene leaves quite a lot to be desired. The singer appeals to the listeners to defend and honor their musical traditions and not let them be subsumed by the trends. He suggests that it's possible to dance to different styles of music without being crass and vulgar. Maintaining the right balance between exuberance and elegance is critical to creating an engaging musical experience. The singer takes pride in being able to hold his own and sustain his art, regardless of the changing times, owing to his faithful adherence to Cuba's musical legacy. He urges his fans to remain steadfast in their love for the music and not let anyone change the station. 


The song's message resonates with many people as it highlights the importance of preserving cultural heritage and staying true to one's roots. It also reflects the struggles of artists against the changing musical preferences of the masses and the pressure to conform to new styles. Interestingly, the song incorporates a range of musical styles, such as Son, Songo, and Salsa, signifying the richness and diversity of Cuban music. Moreover, the lyrics are full of playful language and witty banter, which adds to the song's charm. Another captivating aspect of the song is the use of call-and-response, a technique commonly used in African American music, which adds to the song's rhythmic appeal.


Line by Line Meaning

Dice mi amigo Cucurucho que seguimos poniéndola,
My friend Cucurucho says that we are still making it happen,


Dando, pegándola y ahora... ahora...
Giving and hitting it, now...now...


Que no nos cambien la emisora!
Don't change the radio station on us!


Desde tiempos de antaño surgieron ritmos
From ancient times, rhythms emerged


Que ya causaron gran sensación.
That already caused great sensation.


Como fueron el Mambo, el Son, la Cumbia,
Such as Mambo, Son, Cumbia,


El Danzonete y el Charlestón.
Danzonete and Charleston.


Y así la gente se contagiaba con una música singular
And so people were infected with a particular music


Que con buen gusto, a todos llegaba,
That arrived to everyone with great taste,


Incitándolos a bailar.
Inciting them to dance.


Pero al pasar el tiempo todo fue cambiando y en la actualidad
But over time, everything changed and nowadays


Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh!


Ahora es mejor ni hablar!
Now, it's better not to talk about it!


Ahora es mejor... quedarse tranquilo
Now, it's better... just stay calm.


Por eso ahora con este Songo a todo el mundo quiero expresar
So now with this Songo, I want to express to everyone


Que si! Que si! Que si!
Yes! Yes! Yes!


Que si se puede bailar de todo sin ser tan burdo ni chabacán.
That you can dance everything without being vulgar or tacky.


Que la alegría y la picardía
That joy and mischief


No se confundan en tu cantar
Don't get confused in your singing.


Con todo aquello que nada aporte
With all that contributes nothing.


A nuestra música popular.
To our popular music.


Ahora defiende todas tus tradiciones
Now, defend all of your traditions


No las traiciones, porque así...
Don't betray them, because that way...


Ya no podrán hablar.
They won't be able to talk anymore.


Ya no, ya no, ya no
No more, no more, no more


Ya no podrán hablar.
They won't be able to talk anymore.


Tendrán que confiar, te van a respetar
They'll have to trust you, they'll respect you.


Y ahora vengo como vengo,
And now, I come as I come,


Sigo ahí! Por eso me mantengo.
I'm still here! That's why I keep going.


Tengo lo que tengo,
I have what I have,


Si a la gente le gusta
If people like it


Si a la gente le encanta mi salsa!
If people love my salsa!


Suave!
Smooth!


Mi música linda a la mamita y a toas las señoritas, si si
My music is beautiful for the mommy and all the young ladies, yes yes


Ta buena pa bailar
It's good for dancing.


Sigo ahí, sigo ahí, con mi música elegante,
I'm still here, still here, with my elegant music,


Un poquitico picante
A little spicy.


Y al final... no hay quien la aguante!
And in the end...nobidy can stand it!


A todos mis amigos les digo:
To all my friends, I say:


Ay Dios! Por eso me mantengo
Oh God! That's why I keep going.


A mis hermanos, los que crecieron conmigo
To my brothers, those who grew up with me


El pueblo de Cuba ha sido testigo
The Cuban people have witnessed it


De las tristezas y alegrías que he vivido.
Of the sorrows and joys that I've lived.


Tu que no creías ay no...
You who didn't believe, oh no...


Y ahora te veo rezando, pidiéndole a Dios!
And now I see you praying, asking God!


Yo siempre estaba en tu preferencia y ahora
I was always your preference and now


Que no me cambie la emisora.
Don't change the radio station on me.




Contributed by Adrian T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions