Es wird Zeit
Juliane Werding Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ein Gesicht, dem man nicht entrinnt
Niemand bricht durch das Labyrinth ihrer Trauer
Was sie macht, passt den andern nie
Man verlacht und verspottet sie
Doch sie baut um sich irgendwie eine Mauer
Abends schließt sie sich heut allein
Und zündet Weihrauchkerzen an
"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"
Niemand war je bei ihr zu Haus
Sonderbar sieht ihr Zimmer aus
Schwarz in schwarz, dunkle Zeichen, goldene Schalen
Und sie liest in dem alten Buch
Pendel kreist über rotem Tuch
Sie durchsticht kleine Wachsfiguren mit Nadeln
Und dabei lächelt sie ganz leis
Als wüsste sie, was keiner weiß
Als wär sie kurz vor ihrem Ziel
"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"
Wer zuletzt kam, der beginnt
Wer verloren hat, der gewinnt
Wer gehasst hat, der vergibt
Wer allein war, wird geliebt
"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"
In Juliane Werding's song "Es wird Zeit," the lyrics describe a unique and intriguing woman who is different from the rest. She is someone who is misunderstood and ridiculed by others for not fitting in with their standards. Despite the criticism she receives, she is determined to build a wall around herself and find solace in her own company. She spends her days in a dark room, surrounded by symbols of darkness, and reads from an old book while piercing wax dolls with needles. However, she seems to have a deeper understanding of the universe and is calling out for a change in the world, a time for light to prevail in the darkness. She claims that it is time for those who were once lost to win and those who were once hated to forgive, and it's time for a time of light to come forth. The lyrics imply that she is a self-taught witch who believes in the power of the universe and magic.
The lyrics portray an image of a woman who is a misfit. She doesn't fit in with the norms of society and appears to be an outcast. She is also someone who is a bit mysterious and seems to be in touch with the spiritual world. The lyrics highlight the concept of someone who finds solace in magic and the power of the universe. She is perceived to be someone on a mission, and that mission is to bring change. The lyrics suggest that she might be a self-taught witch who believes in the power of magic and the universe to change the world.
Line by Line Meaning
Sie ist nicht, wie die anderen sind
She is not like anyone else
Ein Gesicht, dem man nicht entrinnt
A face that one cannot escape
Niemand bricht durch das Labyrinth ihrer Trauer
No one can break through the labyrinth of her sorrow
Was sie macht, passt den andern nie
What she does never fits with others
Man verlacht und verspottet sie
They laugh and mock her
Doch sie baut um sich irgendwie eine Mauer
But she builds a wall around her somehow
Abends schließt sie sich heut allein
She locks herself alone in her dark room in the evening
In ihrem dunklen Zimmer ein
In her dark room
Und zündet Weihrauchkerzen an
And lights incense candles
"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
"It's time!", she calls into the night
Wie befreit von geheimer Macht
As if freed from a secret power
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Be ready!", she calls into the void
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"
"It's time for the time of light"
Niemand war je bei ihr zu Haus
No one was ever at her house
Sonderbar sieht ihr Zimmer aus
Her room looks strange
Schwarz in schwarz, dunkle Zeichen, goldene Schalen
Black on black, dark symbols, golden bowls
Und sie liest in dem alten Buch
And she reads in the old book
Pendel kreist über rotem Tuch
Pendulum circles over a red cloth
Sie durchsticht kleine Wachsfiguren mit Nadeln
She pierces small wax figures with needles
Und dabei lächelt sie ganz leis
And while doing so, she smiles very quietly
Als wüsste sie, was keiner weiß
As if she knows what no one else does
Als wär sie kurz vor ihrem Ziel
As if she were close to her goal
"Wer zuletzt kam, der beginnt
"Whoever came last, begins
Wer verloren hat, der gewinnt
Whoever lost, wins
Wer gehasst hat, der vergibt
Whoever hated, forgives
Wer allein war, wird geliebt"
Whoever was alone will be loved"
"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
"It's time!", she calls into the night
Wie befreit von geheimer Macht
As if freed from a secret power
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Be ready!", she calls into the void
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"
"It's time for the time of light"
Contributed by Aria T. Suggest a correction in the comments below.
Kleombrotos
Gleicher Sound wie bei "Tränen im Ozean" und "Die unsichtbare Macht"Einfach Super Die schöne Juliane ist alt geworden aber sie kann auf ein unvergängliches Werk verweisen das sich zeitlos halten wird.
Pro & Contra Deutschland
Harald Steinhauer, Michael Kunze und Juliane Werding hätten noch Jahre weitermachen können. Eine goldene Schallplatte nach der anderen. Warum haben die nur aufgehört?
Enduro Camaro Dusty
AMAZING!
MIGUEL ANGEL BONAFINI
MUY BIEN ELEGIDOS LA MAYORÍA DE TUS PUBLICACIONES ,,, SALUDOS
MIGUEL ANGEL BONAFINI
LO MEJOR DE LA ÉPOCA DORADA SIN DUDA,,, SALUDOS
AMERICANOS DEL RECUERDO
+MIGUEL ANGEL BONAFINI MUCHAS GRACIAS MIGUEL!!!!!! ES UN GUSTAZO COMPARTIR ESTA MUSICA....UN ABRAZO..