Einmal um die ganze Welt
Karel Gott Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wenn man nur als Kind schon wüßte
Was man tun und lassen müßte
Wär' das Leben leicht.
Ob man alle weiten Ziele
Und das Schönste der Gefühle
Irgendwann erreicht.
Von den vielen Illusionen
Die in uns'ren Herzen wohnen
Bleiben nur ein paar
Und die werden wie ein Wunder
Eines Tages dann mitunter wahr.
Einmal um die ganze Welt
Und die Taschen voller Geld
Daß man keine Liebe und kein Glück versäumt.
Viele fremde Länder seh'n




Auf dem Mond spazieren geh'n
Davon hab' ich schon als kleiner Bub geträumt.

Overall Meaning

The lyrics of Karel Gott's "Einmal um die ganze Welt" express the wish to travel and see the world, capturing the childlike wonder that remains within us as adults. The first verse speaks of how life would be easy if we knew what to do and what to avoid as children. As we grow older, we pursue big dreams and the most beautiful emotions, hoping to achieve them one day. However, as we encounter illusions that reside within our hearts, only a few remain and eventually come true, like a wondrous miracle.


The chorus talks about the desire to travel around the world and carry a lot of money so that one doesn't miss out on love and happiness. The lyrics further state that the dreams of going to many foreign countries and walking on the moon have been with the singer since he was a little boy. Overall, the song's mood is one of innocent yearning, expressing the feeling of endless possibilities, new experiences, and the joy of living life to the fullest.


Line by Line Meaning

Wenn man nur als Kind schon wüsste
If only we knew as children


Was man tun und lassen müsste
What to do and what not to


Wär' das Leben leicht.
Life would be easy


Ob man alle weiten Ziele
Whether we achieve all of our big goals


Und das Schönste der Gefühle
And the most beautiful of feelings


Irgendwann erreicht.
Will eventually be reached


Von den vielen Illusionen
Of the many illusions


Die in uns'ren Herzen wohnen
That reside in our hearts


Bleiben nur ein paar
Only a few remain


Und die werden wie ein Wunder
And those few, miraculously


Eines Tages dann mitunter wahr.
One day, become true


Einmal um die ganze Welt
Once around the whole world


Und die Taschen voller Geld
With pockets full of money


Dass man keine Liebe und kein Glück versäumt.
So that one doesn't miss any love or happiness.


Viele fremde Länder seh'n
To see many foreign countries


Auf dem Mond spazieren geh'n
To take a stroll on the moon


Davon hab' ich schon als kleiner Bub geträumt.
I dreamed of that as a little boy.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: FRED +1999 WEYRICH, JIRI STAIDL, RICHARD SVOBODA KAREL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Kimball Scarr

"Once around the world"
Once around the world, and the pockets full of money
that one does not miss any love or happiness
Many foreign countries see, walked on the moon
I already dreamed of it as a little boy.

If only as a child you already knew
what one would have to do and leave
life would be easy.
Whether you have all the wide goals
and the most beautiful of emotions 
at some point.
Of the many illusions
who dwell in our hearts
only a few remain
and they will be like a miracle
one day then sometimes true.

Once around the world, and the pockets full of money
that one does not miss any love or happiness
Many foreign countries see, walked on the moon
I already dreamed of it as a little boy

Once around the world, and the pockets full of money
that one does not miss any love or happiness
Many foreign countries see, walked on the moon
I already dreamed of it as a little boy!



All comments from YouTube:

Kevin Potthoff

Eines der schönsten Lieder eines unvergleichlichen Sängers. Habe ihn immer mit Begeisterung gehört. Wird es so nie wieder geben. Karel, Ruhe in Frieden.

Светлана Ивасько

Красивая песня, а голос просто неповторимый, действительно золотой голос!!!

Светлана Ивасько

Потрясающий голос, великий, неповторимый певец!!!

Светлана Ивасько

Необыкновенно красивый, потрясающий и неповторимый голос!!!💗💗💗💗💗

Светлана Ивасько

Браво Карел Готт!!! Божественный голос, волшебный.

Thomas Rüß

dieses Lied hat mich schon in meiner Kindheit begleitet und ich erinnere mich gerne daran zurück, Er hatte das Herz am richtigen Platz Ruhe in Frieden lieber Karel Gott

puerto

Ja da gehts mir genauso. Das war auch meine Kindheit. Ende der 60iger Anfang der 70iger Jahre. Dem kann ich nichts zuzufügen. Und ich fand, es war eine wunderbare Zeit.

Christian Dauer

Das ist auch meine Meinung schöner geht's nicht,

danye68

Schones lied viele wareit ich bin franzoze haber top top ich auch kleine bub

Elisabeth Koch

Eines der schönsten Lieder von Karl Gott. Der Text einfach Herzergreifent.

More Comments

More Versions