1) Kina is a group of two producers that makes beats with an emo rap and cloud rap kind of feel. https://soundcloud.com/kinabeats
2) Kina was an Italian punk band formed in December 1982. Their lyrics were inspired by anarcho-punk style and talked about society, life and other controversial themes. They produced many albums such as: "irreale realtà", "cercando..", "se ho vinto se ho perso". They broke up in 1996. Some members are now playing in the "Frontiera". http://www.frontiera-kina.org/
3) Kina Cosper is a solo artist and former member of Brownstone. She has one solo album and is currently working on new music.
4) Kina Grannis is a female pop singer
5) KINA (FIN) is an alternative rockband from Finland
6) KINA is a Russian pop singer from Siberia
Camminando di Notte
Kina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Stai cercando il tuo sentiero
É bello sperare che ce ne siano ancora
Lui cammina nelle strade senza fermarsi
Non ha più un posto per fermarsi
Troppe notti nel vento, dormire nelle auto
I giorni e lo sporco
Un altro vecchio muore solo
Ha lavorato e ha servito
Ora é solo un vecchio senza forze e senza memoria
(i vestiti fuori moda si gettano via)
Sei forte tu che sai dire forse
Che loro che sanno dire solo "io so"
La vita continua
Sui binari che non ci sono
Con amici che se ne vanno
E i sogni si consumano piano
Resta la strada
Asfalto nero e voglia di andare lontano
Questa casa che brucia
Sta per crollare
Noi volevamo costruirla ancora
The lyrics of Kina's song "Camminando di Notte" reflect the struggle of finding one's own path in life while facing obstacles and observing the realities of the world. The first verse talks about walking at night on the footsteps of giants, an imagery that suggests following the example of those who have gone before us. The singer is searching for their own path, hoping that there are still options available. Meanwhile, a person he observes has lost all places to stop, having spent too many nights in the wind and sleeping in cars. The days and dirt have taken a toll, and the person is moving forward without looking back to when life was easier.
The second verse tells the story of an old man who has died alone. He had worked and served his purpose, but now he is a forgotten member of society. His outdated clothes are thrown away, and his life seems to have no value. The chorus extols the virtue of having strength in the midst of uncertainty; the singer is stronger than those who claim to have absolute knowledge of life. Life moves on, with friends leaving and dreams slowly dissolving, but the road remains. It is a metaphor for life that may not always be easy, but there is always room to keep moving forward, pursuing goals and visions that keep us going.
Line by Line Meaning
Camminando di notte sulle impronte dei giganti
Walking at night on the footprints of giants
Stai cercando il tuo sentiero
You are searching for your path
É bello sperare che ce ne siano ancora
It is nice to hope that there are still some left
Lui cammina nelle strade senza fermarsi
He walks on the streets without stopping
Non ha più un posto per fermarsi
He doesn't have a place to stop anymore
Troppe notti nel vento, dormire nelle auto
Too many nights in the wind, sleeping in cars
I giorni e lo sporco
The days and the dirt
Lo sguardo perso in avanti quando la vita era piana
The gaze lost ahead when life was smooth
Un altro vecchio muore solo
Another old man dies alone
Ha lavorato e ha servito
He worked and he served
Ora é solo un vecchio senza forze e senza memoria
Now he's just an old man without strength and memory
(i vestiti fuori moda si gettano via)
(the out-of-fashion clothes are thrown away)
Sei forte tu che sai dire forse
You are strong because you can say maybe
Che loro che sanno dire solo "io so"
Unlike those who only know how to say "I know"
La vita continua
Life goes on
Sui binari che non ci sono
On the tracks that don't exist
Con amici che se ne vanno
With friends who leave
E i sogni si consumano piano
And dreams fade away slowly
Resta la strada
The road remains
Asfalto nero e voglia di andare lontano
Black asphalt and the desire to go far
Questa casa che brucia
This burning house
Sta per crollare
Is about to collapse
Noi volevamo costruirla ancora
We wanted to build it again
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.