30
Kollegah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich lieg im Bett, werde vom Piepalarm des Radioweckers
Rausgeholt wie bei Niederschlag Cabriodächer
Zieh die Diamanten-Platinohrstecker
Und die Mantel an Kid, der angesagt ist
Wie Spielernamen von Stadionsprechern
Trink ne Tasse Kaffee, schick deine Ho wieder zu dir
O.G.s salutier'n, wenn ich durch mein Wohngebiet patroullier
Und ich winke zurück auf arrogante Art und Weise
Mit der Handaußenseite wie Papst Johannes Paul II
Ein heißer Tag, knappe 31 Grad im Schatten
Ich höre Sirenen, bieg in eine Seitenstraße ab
Fahr weiter, komm an ne Ampel, heißester Sommer seit langem
Verschwitzte Kids erfrischen sich an einem off’nen Hydranten
Und sie wissen, es ist der Boss, ein Mann von Welt
Ich durchstreif, die Taschen voll Geld, auf 22 Zoll-Felgen
Im Schritttempo die City, seh Kids in Kollegah-Shirts
Von der vornehmsten Wohngegend bis zum schlimmsten Problembezirk
Es ist

Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Das Thermometer zeigt
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
Der Himmel blau, die Sonne scheint
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
30,3
30,3

Es ist der erste des Monats, der Kontostand stimmt
Sonne am Himmel, ich geh raus, verteile Bonbons an Kids
Hör dabei 2Pac auf ei'm Ohr
Im MP3-Player, spiel mit den Jungs ne Runde Fußball auf ein Tor
Nehm 'nen Schluck aus der eiskalten Wasserflasche
Steig auf die Dachterrasse, schneide die Haschischplatten
Klein und verpack sie dann in einigen Plastiktaschen
Und lass sie dann, um nicht als einsamer Knastinsasse
Zu enden, von paar Laufburschen verteilen
Geh durch die Hausflure ins Freie, in der Einfahrt die Karre waschen
Sonnenstrahlen spiegeln sich im silberfarbnen Schmuck
Die milde Abendluft ist voller Grillpartyduft
In jedem zweiten Vorgarten Barbecues
In den Ortschaftsstraßen cruisen Sportwagen-Cabrios
Es ist Sommer, ich zähl Geld bei Sonnenuntergängen
Während selbst an Nonnenklosterwänden Poster hängen von

Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Das Thermometer zeigt
30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
Der Himmel blau, die Sonne scheint
Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
30,3
30,3

Eine sternklare Nacht legt sich über das Villenviertel
Die brütende Hitze wird im kühlen Wind verwirbelt
Überall Grillenzirpen, die Lichter der Stadt schimmern
Im Pool im Garten sind die Bitches am Nacktschwimmen
Ich zieh an der Zigarre, den Blick in den Nachthimmel
Denk an alte Kollegen, die inzwischen im Knast sitzen
Sehe zu, wie sich der Havannarauch verflüchtigt
Hol schließlich noch nen weiteren Champagner aus der Küche
Gehe zum Kühlschrank, greif mir paar Flaschen, prüf
Das Eis im Champagnerkühler, eil zur Terrassentür




Und plansch dann mit paar Groupies im dampfenden Jacuzzi
Und ich kümmer' mich nicht drum, ob eins der Nachbarskinder zusieht

Overall Meaning

The song "30" by Kollegah tells the story of a summer day in his life, where he wakes up to the sound of his radio alarm, gets ready in his designer clothes and heads out into the scorching heat of the day. He drives around the city in his luxurious E-Class Mercedes, distributing money and sweets to children while listening to 2Pac on his earphones. He spends the day enjoying the summer weather, smoking hashish, washing his car, counting his money, and hanging out with groupies in his hot tub. The lyrics paint a picture of a lavish lifestyle, where the rapper is living comfortably and enjoying his wealth.


The song celebrates materialism, power, and success. The chorus references the temperature of 30.3 degrees Celsius, symbolizing the heat and potency of the rapper's life. The lyrics showcase Kollegah's confidence, arrogance, and disconnection from the everyday struggles of the people around him. He portrays himself as a boss and a man of the world, someone who moves effortlessly within different social circles and neighborhoods.


Overall, the song is a triumphant celebration of success, wealth, and power, and a testament to Kollegah's perseverance and determination to succeed.


Line by Line Meaning

Ich lieg im Bett, werde vom Piepalarm des Radioweckers
I am lying in bed and the beeping alarm of my radio wakes me up.


Rausgeholt wie bei Niederschlag Cabriodächer
I wake up feeling refreshed, like when the roofs of convertibles are retracted after rainfall.


Zieh die Diamanten-Platinohrstecker
I put on my diamond and platinum earrings.


Und die Mantel an Kid, der angesagt ist
I wear my fashionable coat that is currently popular.


Wie Spielernamen von Stadionsprechern
My coat is so trendy, it's like the names of famous players announced by sports commentators.


Trink ne Tasse Kaffee, schick deine Ho wieder zu dir
I drink my coffee as I send my girl back to her place.


O.G.s salutier'n, wenn ich durch mein Wohngebiet patroullier
As I patrol my neighborhood, the OGs salute me with respect.


Und ich winke zurück auf arrogante Art und Weise
I wave back with arrogance and confidence.


Mit der Handaußenseite wie Papst Johannes Paul II
I use the back of my hand to wave, just like Pope John Paul II did.


Ein heißer Tag, knappe 31 Grad im Schatten
It's a hot day, almost 31 degrees Celsius in the shade.


Ich höre Sirenen, bieg in eine Seitenstraße ab
I hear sirens and turn onto a side street.


Fahr weiter, komm an ne Ampel, heißester Sommer seit langem
I keep driving and arrive at a traffic light, realizing it's been the hottest summer in a while.


Verschwitzte Kids erfrischen sich an einem off’nen Hydranten
I see some sweaty kids refreshing themselves with water from an open hydrant.


Und sie wissen, es ist der Boss, ein Mann von Welt
The kids recognize me as the boss, a man of the world.


Ich durchstreif, die Taschen voll Geld, auf 22 Zoll-Felgen
I roam around with my pockets full of money, driving on 22-inch rims.


Im Schritttempo die City, seh Kids in Kollegah-Shirts
I'm driving through the city at a slow pace and see kids wearing Kollegah shirts.


Von der vornehmsten Wohngegend bis zum schlimmsten Problembezirk
I pass through the most upscale neighborhoods as well as the worst problem areas.


Es ist
It is.


Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
This is Kollegah, with a gold chain and a white tank top.


Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Kollegah gets into his Mercedes E-Class while the atmosphere is burning hot.


Das Thermometer zeigt
The thermometer shows.


30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
It's 30.3 degrees Celsius in the shade, summer season.


Der Himmel blau, die Sonne scheint
The sky is blue and the sun is shining.


Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
I go outside, and people see me as an opportunity for profit.


30,3
30.3.


30,3
30.3.


Es ist der erste des Monats, der Kontostand stimmt
It's the first of the month, and my bank account is healthy.


Sonne am Himmel, ich geh raus, verteile Bonbons an Kids
With the sun in the sky, I go outside and give candy to kids.


Hör dabei 2Pac auf ei'm Ohr
As I'm doing so, I listen to 2Pac on my earbuds.


Im MP3-Player, spiel mit den Jungs ne Runde Fußball auf ein Tor
I have my MP3 player with me and play soccer with the boys on one goal.


Nehm 'nen Schluck aus der eiskalten Wasserflasche
I take a sip from my ice-cold water bottle.


Steig auf die Dachterrasse, schneide die Haschischplatten
I go up to the rooftop terrace and cut some hashish blocks.


Klein und verpack sie dann in einigen Plastiktaschen
I divide and pack the hashish into several plastic bags.


Und lass sie dann, um nicht als einsamer Knastinsasse
To avoid being a lonely prisoner, I have others distribute the hashish.


Zu enden, von paar Laufburschen verteilen
I have a few boys distribute the hashish for me.


Geh durch die Hausflure ins Freie, in der Einfahrt die Karre waschen
I walk through the hallways and wash my car in the driveway.


Sonnenstrahlen spiegeln sich im silberfarbnen Schmuck
The sun's rays reflect off my silver jewelry.


Die milde Abendluft ist voller Grillpartyduft
The gentle evening breeze is filled with the scent of BBQ parties.


In jedem zweiten Vorgarten Barbecues
Every other yard has a BBQ going on.


In den Ortschaftsstraßen cruisen Sportwagen-Cabrios
Sports car convertibles are cruising down the streets.


Es ist Sommer, ich zähl Geld bei Sonnenuntergängen
It's summer, and I count my money while watching the sunset.


Während selbst an Nonnenklosterwänden Poster hängen von
Even the walls of nunneries are adorned with posters of...


Kollegah, Kette Gold, Tanktop weiß
...Kollegah, with a gold chain and white tank top.


Er steigt in die E-Klasse, die Erdatmosphäre brennt heiß
Kollegah gets into his Mercedes E-Class while the atmosphere is burning hot.


Das Thermometer zeigt
The thermometer shows.


30,3 Grad im Schatten, es ist Sommerzeit
It's 30.3 degrees Celsius in the shade, summer season.


Der Himmel blau, die Sonne scheint
The sky is blue and the sun is shining.


Ich geh raus, in den Augen Dollarzeichen
I go outside, and people see me as an opportunity for profit.


30,3
30.3.


30,3
30.3.


Eine sternklare Nacht legt sich über das Villenviertel
A clear night sky covers the mansion district.


Die brütende Hitze wird im kühlen Wind verwirbelt
The sweltering heat is swirled by the cool wind.


Überall Grillenzirpen, die Lichter der Stadt schimmern
There's the chirping of crickets everywhere, and the lights of the city shine.


Im Pool im Garten sind die Bitches am Nacktschwimmen
In the garden pool, the girls are skinny dipping.


Ich zieh an der Zigarre, den Blick in den Nachthimmel
I take a drag from my cigar while looking up at the night sky.


Denk an alte Kollegen, die inzwischen im Knast sitzen
I think about old colleagues who are currently in jail.


Sehe zu, wie sich der Havannarauch verflüchtigt
I watch as the smoke from my cigar dissipates.


Hol schließlich noch nen weiteren Champagner aus der Küche
I finally get another bottle of champagne from the kitchen.


Gehe zum Kühlschrank, greif mir paar Flaschen, prüf
I go to the fridge and grab a few bottles, making sure they're cold.


Das Eis im Champagnerkühler, eil zur Terrassentür
I check the ice in the champagne cooler and rush to the terrace door.


Und plansch dann mit paar Groupies im dampfenden Jacuzzi
I then lounge with a few groupies in the steamy Jacuzzi.


Und ich kümmer' mich nicht drum, ob eins der Nachbarskinder zusieht
I don't care if any of the neighbors' kids watch me.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BORIS PETROVIC, FELIX BLUME

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@90SONII

Einfach nur geil, wie Favs Stimme im Refrain ist! Der Typ war so vielfältig... Fav ich vermisse dich 🥺

@fulfillinglifebyalexander4277

Bester Part von Kollegah jemals...... so arrogant........ Möchte von diesen Parts ein Album :D

@derlegendareuebermensch8744

Schon abnormal gestört geil der Part von kolle

@jasmin1222

Alex :D Feier dich :)

@recbos8184

Gib dir untertreiberrap

@luca-3266

Hör dir Ghettoboyz an

@fatihelibol8390

Genau so ist kranker typ einfach

1 More Replies...

@kopflos7423

Mit der beste Kolle part überhaupt. Gestört krank

@woibdoubs1011

Nein aber ja gestört gut 🥶

@mobiletaskforceb-7609

Das hat sich einfach so ergeben wie französische Armee'n

Ich brech weg😂

More Comments

More Versions