Bye Bye Mr. President
Kollegah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I think I want some more
I think I want some more
I think I want some more

Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Bye Bye Mr. President!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!

Yeah, ich hab' hektargroße Koksplantagen
Und zieh' Kartellchefs übern Tisch als wären sie Texas-Hold'em-Pokerkarten
Kid, deine Mama hält mein Strandhaus sauber
Reinigt meine Anbausauna per Handstaubsauger
Komm' ich vom Beachvolleyball durchs Massivholzportal
Und seh' auch nur ein Staubkorn in mei'm stilvollen Saal
Dann landet sie schon einmal im Marienhospital
Denn da könnt' ich verrückt werden, wie mein Antikholzregal
Ich hatte viel Potenzial, mein Biz lief optimal
Nun steh' ich im Wirtschaftsjournal wie 'n Industrie-Oligarch
Führ' am Handylautsprecher
Meetings, stell' Riesenschecks aus, die gedeckt sind wie meine Ferienhausdächer
Trag' den Levi-Strauss-Sweater
Und kauf' Aktienpakete, die ihren Wert erhalten wie Gefängnisausbrecher
Diners Club, American Express in Gold
Ich bau' ein Kreditkarten-Haus, bis der Kellner mit dem Essen kommt

Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Bye Bye Mr. President!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!

Ich mach' 'nen Bankraub, flieg' dann zum Karibikstrandhaus
Das voll mit Bitches ist, wie dein Familienstammbaum, ah!
Genieß' die frische, salzige Brise
Mach' bei diversen Geschäften dort gewaltig Rendite
Fahr' weiter, passiere die Grenze, zeige falsche Papiere
Für solche Fälle hab' ich mehr Pässe als das Alpengebirge
Damit auch jede Flucht glücklich läuft
Ich hab' bei Deals stets 'nen Bärenanteil wie ein Fruchtmüsli, Mois
Yeah, dunkle Geschäfte, doch die kommen alle nie
Ans Licht, als hätten sie 'ne Sonnenallergie
Ich tick' tonnenweise Weed, doch Kommissare, die
Mich stressen, betreten nicht mehr ohne Bodyguard die Street
Ich bang' Models aus Paris, bang' paar Bonzensluts aus Wien
Bange dann paar Bitches aus 'nem Promimagazin
Bange dann ein ganzes weibliches Volleyballerteam
Menschen verzehren sich nach mir als wär' ich 'ne Zombie-Pandemie

Money on my mind! Ey, der Boss, der Rapper!
Neben mir wirkt Rockefeller wie 'n Gossenpenner
Sieh mich Euros stapeln
Verzähl' ich mich, brauch' ich 'ne Zeitmaschine um dann wieder neu zu starten
Ah! Coketraffic per Schiffsverkehr im Mittelmeer yeah
Kid, mein Geschäft brummt wie ein Grizzlybär
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Bye Bye Mr. President!

Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Bye Bye Mr. President!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!




Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!

Overall Meaning

The song "Bye Bye Mr. President" by Kollegah from his album "Imperator" is a rap track that features a boastful and self-aggrandizing tone. The song is essentially a flex about his wealth and success, as he brags about his business acumen, drug dealing, money-laundering, and exotic lifestyle. Kollegah compares himself to historical figures such as Suge Knight, Benjamin Franklin, Warren Buffett, and founding fathers Thomas Jefferson and Alexander Hamilton, whose faces are printed on US currency. By burning the currency of the United States and exclaiming "Bye bye Mr. President," he is expressing his disdain for American politics and leadership.


The lyrics paint a portrait of a man who has achieved immense wealth, power, and influence, and who revels in the excesses of his opulent lifestyle, living in multiple mansions and enjoying the company of beautiful and willing women. The song is laden with violent imagery and drug references, including cocaine trafficking and cartel dealings. Kollegah is unabashedly materialistic and unapologetic about his illegal and unethical business practices. The song is emblematic of the themes of excess and decadence that often characterize the genre of gangsta rap, and serves as a testament to the allure of the "hoodlife" to those who crave power and riches at any cost.


Line by Line Meaning

Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Living rough life like Suge Knight in a Cadillac car


Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Dismissal documents of Benjamin Franklin, oh!


Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
I burn Jeffersons and Hamiltons (dollar bills)


Bye Bye Mr. President!
Goodbye Mr. President!


Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
I make money with Wall Street stocks


Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
And invest them in the stock market like Warren Buffett, oh!


Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!
Legendary stuff! Goodbye Mr. President!


Yeah, ich hab' hektargroße Koksplantagen
Yeah, I have hectares of cocaine plantations


Und zieh' Kartellchefs übern Tisch als wären sie Texas-Hold'em-Pokerkarten
And scam cartel bosses like they are Texas Hold'em poker cards


Kid, deine Mama hält mein Strandhaus sauber
Kid, your mother keeps my beach house clean


Reinigt meine Anbausauna per Handstaubsauger
Cleans my cultivation sauna with a hand vacuum cleaner


Komm' ich vom Beachvolleyball durchs Massivholzportal
When I come from beach volleyball through the solid wood portal


Und seh' auch nur ein Staubkorn in mei'm stilvollen Saal
And see even a speck of dust in my stylish hall


Dann landet sie schon einmal im Marienhospital
Then she will already end up in the hospital


Denn da könnt' ich verrückt werden, wie mein Antikholzregal
Because I could go crazy like my antique wood shelf


Ich hatte viel Potenzial, mein Biz lief optimal
I had a lot of potential, my business was running perfectly


Nun steh' ich im Wirtschaftsjournal wie 'n Industrie-Oligarch
Now I am in the business journal like an industrial oligarch


Führ' am Handylautsprecher
Leading through the mobile phone speaker


Meetings, stell' Riesenschecks aus, die gedeckt sind wie meine Ferienhausdächer
Meetings, write huge checks that are covered like my vacation house's roofs


Trag' den Levi-Strauss-Sweater
Wearing the Levi-Strauss sweater


Und kauf' Aktienpakete, die ihren Wert erhalten wie Gefängnisausbrecher
And buy stocks that retain their value like prison breakers


Diners Club, American Express in Gold
Diners Club, American Express in gold


Ich bau' ein Kreditkarten-Haus, bis der Kellner mit dem Essen kommt
I build a credit card house until the waiter comes with the food


Ich mach' 'nen Bankraub, flieg' dann zum Karibikstrandhaus
I commit a bank robbery, then fly to the Caribbean beach house


Das voll mit Bitches ist, wie dein Familienstammbaum, ah!
That is full of bitches, like your family tree, oh!


Genieß' die frische, salzige Brise
Enjoy the fresh, salty breeze


Mach' bei diversen Geschäften dort gewaltig Rendite
Make huge profits from various businesses there


Fahr' weiter, passiere die Grenze, zeige falsche Papiere
Drive further, cross the border, show fake papers


Für solche Fälle hab' ich mehr Pässe als das Alpengebirge
For such cases, I have more passports than the Alps


Damit auch jede Flucht glücklich läuft
So that every escape runs happily


Ich hab' bei Deals stets 'nen Bärenanteil wie ein Fruchtmüsli, Mois
I always have a large share in deals like a fruit muesli, dude


Yeah, dunkle Geschäfte, doch die kommen alle nie
Yeah, dark businesses, but they never come to light


Ans Licht, als hätten sie 'ne Sonnenallergie
To the light, as if they had a sun allergy


Ich tick' tonnenweise Weed, doch Kommissare, die
I sell tons of weed, but commissioners


Mich stressen, betreten nicht mehr ohne Bodyguard die Street
Who stress me, don't enter the street without a bodyguard anymore


Ich bang' Models aus Paris, bang' paar Bonzensluts aus Wien
I bang models from Paris, bang some high-end sluts from Vienna


Bange dann paar Bitches aus 'nem Promimagazin
Then bang some bitches from a celebrity magazine


Bange dann ein ganzes weibliches Volleyballerteam
Then bang an entire female volleyball team


Menschen verzehren sich nach mir als wär' ich 'ne Zombie-Pandemie
People crave me as if I am a zombie epidemic


Money on my mind! Ey, der Boss, der Rapper!
Money on my mind! Ey, the boss, the rapper!


Neben mir wirkt Rockefeller wie 'n Gossenpenner
Next to me, Rockefeller looks like a bum


Sieh mich Euros stapeln
See me stack Euros


Verzähl' ich mich, brauch' ich 'ne Zeitmaschine um dann wieder neu zu starten
If I count wrong, I need a time machine to start again


Ah! Coketraffic per Schiffsverkehr im Mittelmeer yeah
Ah! Cocaine traffic by sea in the Mediterranean, yeah


Kid, mein Geschäft brummt wie ein Grizzlybär
Kid, my business is booming like a grizzly bear


Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
I burn Jeffersons and Hamiltons (dollar bills)


Bye Bye Mr. President!
Goodbye Mr. President!


Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!
Legendary stuff! Goodbye Mr. President!




Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Felix Antoine Blume, Alexis Troy, Daniel Coros

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions