Kollegah started rapping in 2004 under his first alias "T.o.n.i."
He released his first mixtape "Zuhältertape Vol. 1" (Zuhälter = german for "pimp") in 2004 for free over the internet which caused a rather great hype in the german underground rap scene. Kollegah fascinated the listeners with lightspeed double or even tripple time rap, incredibly funny and complex punchlines and ruthless drug dealer stories which had never been before in Germany.
He then would start rapping in the german "RBA" (Reimliga Battle Arena, an online platform for german Mcs to battle each other via mp3s) and caused a great hysteria aswell because alot of people could not believe that such a good and verbally gifted player would attend their small community.
In 2005 the "Selfmade Records" Label, home to Artists like Favorite or Shiml signed him and immediately re-released his Zuhältertape as an "X-mas edition" with 6 bonus tracks.
A year after, he released his highly anticipated follow-up mixtape called "Boss der Bosse" (german for boss of the bosses).
2007 finally marked the release of his first Album, "Alphagene" (german for alpha genes) which sold surprisingly well for a purely independently released album, peaking at #51 in the german album charts. The successor "Kollegah" in 2008 even topped this remarkable chart entry with a stunning #17 entry in it's first week.
Der Immobilienmakler
Kollegah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich investiere, ähm, der Regelfall in Betongold
Ich hab' die größere Fresse und die schmierigere Haarpracht
Zunge Guillotinen-scharf, ich bin Immobilienmakler
Kid, ich schaff' hier erstmal Ordnung in dem Nest
Den Vorhang 'n Tick nach rechts, dann ist der Rohrbruchfleck versteckt
Kurz WC-Boden kehren (yeah), dann sprüh' ich in Windeseile
Guten Tag! (Tach) Schnell herein, die Bude ist gefragt
Nein, die Dielen sind nicht morsch, das' mein Schuh, der hier so knarrt (ey)
Bedenken Sie die Zinsen bei der Bank sind grade knüller
„Komm, in hundertfuffzig Jahren haben sie das ab bezahlt, Herr Müller!“
Und nun kommen Sie nicht mit Einblick in den Garten
Dass da Spanner kommen, können Sie bei Ihrer Frau doch eigentlich nicht erwarten
Die Legenden sind fake
Die sagen, hier frisst sich der Schimmel durch die Wände
Als wär es dieser Hänsel und Gretel (ah)
Fuffzig andre haben Interesse, ja, sie wundern sich
Die betteln rum mit Hundeblick, nun setzen Sie die Unterschrift
(Ey) ey (ey), der Immobilienmakler
Ich bin aalglatt und die Limousine schwarzmatt (Gangster)
Ich verschweige, was die Industrie geplant hat
Nein, auf diese Felder kommt kein Windturbinenradmast (niemals)
Ich sag' jetzt was, was ich noch nie gesagt hab'
Dass das Haus hier perfekt zu ihrem Familienplan passt (hundertpro)
Auf dünnem Eis wie Pinguine, mach Platz
Du bist schachmatt dank des Immobilienmaklers
Gut, Sie müssen überlegen Sie haben da natürlich hier auch viel Platz
Um hier auch, ne, Kinder großzuziehen und so weiter, der ganze Scheiß
Und der Vorbesitzer hat übrigens hier auch Beete angelegt
Also der hat da seinen eigenen italienischen Majoran oder haste nicht gesehen, man
Das sind ganz edle Gewürze, die hier wachsen
Also haben wir da auch dann mit drin und so
Lauter so Faxen, hier der Marmor
Doch, das ist Marmor
Das ist, äh, ganz, ganz teuer, aus Carrara, aus Italien
Und das allein hat den Wert, da, äh, bist du schon eigentlich über dem Hauskaufpreis, also
Das ist jetzt hier so 'ne Mauscheleigeschichte
Die ich Ihnen hier unter der Hand jetzt hier ehrlich gesagt anbiete
Aber da machen sie nix verkehrt
Herr Müller, dann nehmen Sie den Schnapper mit als Leckerli noch für'n Urlaub
Machen sie Urlaub zuhause dieses Jahr, Herr Müller?
Machen Sie Urlaub zuhaue
So, Zigarre!
These lyrics are from the song "Der Immobilienmakler" by Kollegah, a German rapper. The song tells the story of a charismatic and cunning real estate agent who uses his charm and manipulation skills to convince potential buyers to invest in properties.
In the first verse, Kollegah introduces himself as an aggressive and confident individual with slick hair. He declares himself as an "Immobilienmakler" (real estate agent) and takes pride in his ability to handle difficult situations. He claims to clean up messes and hide flaws in properties, like concealing a leak by moving a curtain. He also mentions swiftly spraying air freshener to mask any unpleasant odors. The lyrics showcase his attention to detail in creating a favorable impression for potential buyers.
The second verse focuses on Kollegah's persuasive tactics. He boasts about his smooth talking and black matte limousine. He also reveals his skill of keeping information confidential, specifically alluding to the hidden agenda of the industry. He emphasizes that wind turbines will not be installed on certain fields, something that could negatively impact the property's value, revealing his ability to manipulate the situation in favor of his clients. He repeats that the house perfectly suits the buyer's family plan, subtly pushing them towards making a purchase. The reference to penguins on thin ice suggests that the buyer is in a vulnerable position and should trust the real estate agent's guidance.
In the third verse, Kollegah continues his sales pitch by emphasizing the benefits and unique features of the property. He assures the buyer that there is plenty of space for raising children, mentioning the previous owner's creation of gardens and exotic herbs, such as Italian Majoran (marjoram). He highlights the expensive Carrara marble used in the property, suggesting that it alone increases the value of the house. He acknowledges that he is offering a discreet deal, implying that there might be some underhandedness involved, but assures the buyer that it is a wise investment. He playfully offers a snack as a treat and suggests that the buyer use the savings for a vacation at home.
The final line, "So, Zigarre!" (So, cigar!), serves as a triumphant conclusion to the song. It symbolizes the agent's success and enjoyment of the rewards that come with closing a deal, suggesting that he will celebrate his victory with a cigar.
Overall, the lyrics depict a shrewd and crafty real estate agent who employs a combination of manipulation, charm, and attention to detail to convince buyers to invest in properties.
Line by Line Meaning
Yeah
Expressing enthusiasm or agreement
Ich investiere, ähm, der Regelfall in Betongold
I usually invest in real estate, uh, as a standard practice
Ich hab' die größere Fresse und die schmierigere Haarpracht
I have a bigger mouth and greasier hairstyle
Zunge Guillotinen-scharf, ich bin Immobilienmakler
My tongue is razor-sharp, I am a real estate agent
Kid, ich schaff' hier erstmal Ordnung in dem Nest
Kid, I first create order in this place
Den Vorhang 'n Tick nach rechts, dann ist der Rohrbruchfleck versteckt
Just move the curtain slightly to the right, then the burst pipe stain is hidden
Kurz WC-Boden kehren (yeah), dann sprüh' ich in Windeseile
Sweep the bathroom floor quickly (yeah), then I spray in no time
Durchs Foyer tobend (tschh) noch 'ne Febreze-Dose leer
Rushing through the foyer (tschh) emptying another can of Febreze
Guten Tag! (Tach) Schnell herein, die Bude ist gefragt
Good day! (Hey) Come in quickly, this place is in demand
Nein, die Dielen sind nicht morsch, das' mein Schuh, der hier so knarrt (ey)
No, the floorboards are not rotten, it's my shoe that creaks (hey)
Bedenken Sie die Zinsen bei der Bank sind grade knüller
Consider that the interest rates at the bank are currently amazing
„Komm, in hundertfuffzig Jahren haben sie das ab bezahlt, Herr Müller!“
"Come on, in a hundred and fifty years, you'll have paid it off, Mr. Müller!"
Und nun kommen Sie nicht mit Einblick in den Garten
And now don't come with a view of the garden
Dass da Spanner kommen, können Sie bei Ihrer Frau doch eigentlich nicht erwarten
You shouldn't really expect peeping toms to come, considering your wife
Die Legenden sind fake
The legends are fake
Die sagen, hier frisst sich der Schimmel durch die Wände
They say that mold is eating the walls here
Als wär es dieser Hänsel und Gretel (ah)
As if it were Hansel and Gretel (ah)
Fuffzig andre haben Interesse, ja, sie wundern sich
Fifty others are interested, yeah, they're wondering
Die betteln rum mit Hundeblick, nun setzen Sie die Unterschrift
They beg with puppy eyes, now put your signature
(Ey) ey (ey), der Immobilienmakler
(Ey) ey (ey), the real estate agent
Ich bin aalglatt und die Limousine schwarzmatt (Gangster)
I am slick and the limousine is matte black (gangster)
Ich verschweige, was die Industrie geplant hat
I keep hidden what the industry has planned
Nein, auf diese Felder kommt kein Windturbinenradmast (niemals)
No, wind turbine blades will never be placed on these fields
Ich sag' jetzt was, was ich noch nie gesagt hab'
I'm going to say something I've never said before
Dass das Haus hier perfekt zu ihrem Familienplan passt (hundertpro)
That this house here is perfect for your family plan (definitely)
Auf dünnem Eis wie Pinguine, mach Platz
On thin ice like penguins, make way
Du bist schachmatt dank des Immobilienmaklers
You are checkmated thanks to the real estate agent
Gut, Sie müssen überlegen Sie haben da natürlich hier auch viel Platz
Well, you have to consider that you have a lot of space here
Um hier auch, ne, Kinder großzuziehen und so weiter, der ganze Scheiß
To raise children here and so on, all that stuff
Und der Vorbesitzer hat übrigens hier auch Beete angelegt
By the way, the previous owner also created flower beds here
Also der hat da seinen eigenen italienischen Majoran oder haste nicht gesehen, man
He has his own Italian marjoram or something, man
Das sind ganz edle Gewürze, die hier wachsen
Those are very fine spices that grow here
Also haben wir da auch dann mit drin und so
So we also have that included
Lauter so Faxen, hier der Marmor
All kinds of gimmicks, here's the marble
Doch, das ist Marmor
Yes, that's marble
Das ist, äh, ganz, ganz teuer, aus Carrara, aus Italien
It's, uh, very, very expensive, from Carrara, Italy
Und das allein hat den Wert, da, äh, bist du schon eigentlich über dem Hauskaufpreis, also
And that alone adds value, so, uh, you're actually already above the house purchase price, so
Das ist jetzt hier so 'ne Mauscheleigeschichte
This is kind of a shady business here
Die ich Ihnen hier unter der Hand jetzt hier ehrlich gesagt anbiete
Which I honestly offer you kind of discretely under the table
Aber da machen sie nix verkehrt
But you won't go wrong with that
Herr Müller, dann nehmen Sie den Schnapper mit als Leckerli noch für'n Urlaub
Mr. Müller, then take the bargain deal as an extra treat for the vacation
Machen sie Urlaub zuhause dieses Jahr, Herr Müller?
Are you going on vacation at home this year, Mr. Müller?
Machen Sie Urlaub zuhaue
Have a vacation at home
So, Zigarre!
Ok, cigar!
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Felix Antoine Blume
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind