Kollegah started rapping in 2004 under his first alias "T.o.n.i."
He released his first mixtape "Zuhältertape Vol. 1" (Zuhälter = german for "pimp") in 2004 for free over the internet which caused a rather great hype in the german underground rap scene. Kollegah fascinated the listeners with lightspeed double or even tripple time rap, incredibly funny and complex punchlines and ruthless drug dealer stories which had never been before in Germany.
He then would start rapping in the german "RBA" (Reimliga Battle Arena, an online platform for german Mcs to battle each other via mp3s) and caused a great hysteria aswell because alot of people could not believe that such a good and verbally gifted player would attend their small community.
In 2005 the "Selfmade Records" Label, home to Artists like Favorite or Shiml signed him and immediately re-released his Zuhältertape as an "X-mas edition" with 6 bonus tracks.
A year after, he released his highly anticipated follow-up mixtape called "Boss der Bosse" (german for boss of the bosses).
2007 finally marked the release of his first Album, "Alphagene" (german for alpha genes) which sold surprisingly well for a purely independently released album, peaking at #51 in the german album charts. The successor "Kollegah" in 2008 even topped this remarkable chart entry with a stunning #17 entry in it's first week.
Einer von Millionen
Kollegah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Diese Millionen Lichter strahlrn wie hunderttausend Watt, jeder Punkt da draußen hat
Seine eigene Geschichte, jeder einzelne von uns
Hier entscheidet sich für Schritte und beeinflusst damit Dritte
Meine Mum gab den Beruf auf, um da zu sein für die
Kleinen Kids, ich und meine Sis, es war nicht leicht für sie
Doch deshalb bin ich wie ich bin, drum ist alles wie es ist
Ich bin ihr auf ewig dankbar und ich zahl’ es ihr zurück
Doch meine Jungs waren da, wenn ich dachte
Ich hätt’ auf dieser Welt nichts zu verlieren
Geld ist nur Papier aber dank ihm kann ich ihnen
Heute helfen wie sie mir und sie sich selbst realisieren
So kommt alles zurück und kriegt ’nen Grund im Lauf der Zeit
Auch wenn es uns am Anfang eher unbedeutend scheint
Ich seh’ hundert kleine Punkte in der Dunkelheit versunken
Doch ein Feuer ist nicht mehr als die Summe kleiner Funken
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Morgens in die Uni oder lieber liegen bleiben?
Lehrer oder leerer Kopf? Ich konnt’ mich noch nie entscheiden
Mein Leben war nicht schwarz und weiß wie Klaviertasten
Kunterbunte Pillen zwischen chill’n und Musik machen
Brieftasche leer, denn ich hab’ nie was gelernt
Doch and’re haben nix, also niemals beschweren!
Schau dich um, so viele Menschen sind geflohen
Etliche Millionen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Doch wir könnten Grenzen überschreiten wie beim Drogenschmuggeln
Aufhören, alles in die Hände anderer zu legen
Denn wir selber können entscheiden, wo und wann wir uns begegnen
All die Jahre, die vergehen, sind für uns wie ein paar Stunden
Wir fühlten uns verloren, doch haben uns dabei gefunden
Ich seh’ hundert kleine Punkte in der Dunkelheit versunken
Doch ein Feuer ist nicht mehr als die Summe kleiner Funken
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Du bist klein wie ein Atom
Was kannst du schon ändern von deiner Position? Denn alleine bist du bloß
Dieser eine von Millionen, doch du kannst andere erreichen
Mit dir reißen wie ein Sog, gemeinsam sind wir groß!
Jeder von uns ist ein Licht, du bist eins von Millionen
Gemeinsam werfen wir ’nen grellen Schein bis zum Mond
Du alleine bist bloß ein einzelner Tropfen
Doch gemeinsam ergeben wir einen reißenden Strom
Gehen durch drei Dimension’n an zwei Mikrofon’n
Mit nur einer Mission, wir verein’n die Nation!
Eh sie weiter verroht, denn wir sind breit, wir sind stoned
Kids verticken Trips wie ein Reisebüro
Doch es gibt weitere Option’n, guck, wir teil’n unser Brot!
Kommen zur Einsicht, dass jahrelanger Streit sich nicht lohnt
Manchmal kommt es vor, man vergreift sich im Ton
Doch wir bleiben synchron, geh’n gemeinsam da hoch, komm mit!
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Du bist einer von Millionen!
Einer von Millionen!
Nur einer von Millionen!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
The song "Einer von Millionen" by Kollegah is a reflection on life, success, and the power of unity. The artist looks down at the city from above, seeing millions of lights shining like thousands of watts, noting how every point in the city has its own story. He recognizes that every individual has their own struggles and choices, and their actions can affect others, leading to an opportunity to help others. For example, the artist's mother gave up her career to be there for her children, and the artist is forever grateful and willing to repay her.
Kollegah acknowledges that life is not always straightforward, as shown in the lyric "Mein Leben war nicht schwarz und weiß wie Klaviertasten" (My life was not black and white like piano keys), indicating that life is full of nuances and various options, and it's essential to make the most of the opportunities available to us. He also acknowledges that he, like everyone else, was once lost until he found himself.
Despite being one of millions, the artist recognizes that every person can make a difference and create a chain reaction, where unity leads to collective greatness. Finally, the song's main message is that no matter how small we may feel, we all have something unique to contribute to the world.
Line by Line Meaning
Ich blick’ runter auf die Stadt
I look down on the city
Diese Millionen Lichter strahlrn wie hunderttausend Watt, jeder Punkt da draußen hat
These millions of lights shine like one hundred thousand watts, every point out there has
Seine eigene Geschichte, jeder einzelne von uns
His own story, every one of us
Hier entscheidet sich für Schritte und beeinflusst damit Dritte
Decisions are made here for steps and thus third parties are influenced
Meine Mum gab den Beruf auf, um da zu sein für die
My mom gave up her job to be there for the
Kleinen Kids, ich und meine Sis, es war nicht leicht für sie
Little kids, me and my sis, it wasn't easy for her
Doch deshalb bin ich wie ich bin, drum ist alles wie es ist
But that's why I am, everything is as it is
Ich bin ihr auf ewig dankbar und ich zahl’ es ihr zurück
I am forever grateful to her and I repay her
Ich bin selten deprimiert
I am rarely depressed
Doch meine Jungs waren da, wenn ich dachte
But my boys were there when I thought
Ich hätt’ auf dieser Welt nichts zu verlieren
I had nothing to lose in this world
Geld ist nur Papier aber dank ihm kann ich ihnen
Money is just paper but thanks to it I can
Heute helfen wie sie mir und sie sich selbst realisieren
Today help them like they helped me and they realize themselves
So kommt alles zurück und kriegt ’nen Grund im Lauf der Zeit
Everything comes back and gets a reason over time
Auch wenn es uns am Anfang eher unbedeutend scheint
Even if it seems insignificant to us at the beginning
Ich seh’ hundert kleine Punkte in der Dunkelheit versunken
I see a hundred small dots sunk in the darkness
Doch ein Feuer ist nicht mehr als die Summe kleiner Funken
But a fire is nothing more than the sum of small sparks
Du bist einer von Millionen!
You are one in millions!
Morgens in die Uni oder lieber liegen bleiben?
Go to uni in the morning or rather stay in bed?
Lehrer oder leerer Kopf? Ich konnt’ mich noch nie entscheiden
Teacher or empty head? I have never been able to decide
Mein Leben war nicht schwarz und weiß wie Klaviertasten
My life was not black and white like piano keys
Kunterbunte Pillen zwischen chill’n und Musik machen
Colorful pills between chilling and making music
Brieftasche leer, denn ich hab’ nie was gelernt
Wallet empty because I have never learned anything
Doch and’re haben nix, also niemals beschweren!
But others have nothing, so never complain!
Schau dich um, so viele Menschen sind geflohen
Look around you, so many people have fled
Etliche Millionen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Countless millions, we are igniting a chain reaction
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Yes, I know we are just a small part of this big puzzle
Doch wir könnten Grenzen überschreiten wie beim Drogenschmuggeln
But we could cross borders like in drug smuggling
Aufhören, alles in die Hände anderer zu legen
Stop putting everything in the hands of others
Denn wir selber können entscheiden, wo und wann wir uns begegnen
Because we can decide ourselves where and when we meet
All die Jahre, die vergehen, sind für uns wie ein paar Stunden
All the years that pass are like a few hours for us
Wir fühlten uns verloren, doch haben uns dabei gefunden
We felt lost but found ourselves in the process
Du bist klein wie ein Atom
You are small like an atom
Was kannst du schon ändern von deiner Position?
What can you change from your position?
Denn alleine bist du bloß
Because alone you are just
Dieser eine von Millionen, doch du kannst andere erreichen
One of millions but you can reach others
Mit dir reißen wie ein Sog, gemeinsam sind wir groß!
Tear with you like a vortex, together we are great!
Jeder von uns ist ein Licht, du bist eins von Millionen
Each of us is a light, you are one of millions
Gemeinsam werfen wir ’nen grellen Schein bis zum Mond
Together we throw a bright glow to the moon
Du alleine bist bloß ein einzelner Tropfen
You alone are just a single drop
Doch gemeinsam ergeben wir einen reißenden Strom
But together we make a raging river
Gehen durch drei Dimension’n an zwei Mikrofon’n
Going through three dimensions on two microphones
Mit nur einer Mission, wir verein’n die Nation!
With only one mission, we unite the nation!
Eh sie weiter verroht, denn wir sind breit, wir sind stoned
Before they become more savage, because we are high, we are stoned
Kids verticken Trips wie ein Reisebüro
Kids sell trips like a travel agency
Doch es gibt weitere Option’n, guck, wir teil’n unser Brot!
But there are other options, look, we share our bread!
Kommen zur Einsicht, dass jahrelanger Streit sich nicht lohnt
Realize that years of fighting is not worth it
Manchmal kommt es vor, man vergreift sich im Ton
Sometimes it happens, we miss our tone
Doch wir bleiben synchron, geh’n gemeinsam da hoch, komm mit!
But we stay in sync, we go up together, come with!
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Mohamed El Moussaoui, Richard Mortimer, David Ruoff, Felix Antoine Blume, Elias Klughammer
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kollegahderboss7824
Wer findet auch das Kollegah zurzeit wieder der beste ist? ✊
@draydrazz7569
Er ist durchgehend der Beste;)
@hanneswagner1463
Kollegah der Boss wieder? Würde sagen immer noch!!
@luca_reger
Kollegah der Boss zurzeit? schon immer
@dk0898
+Grennati bei Fanpost 2, denn das war so unfassbar schlecht! Im Nachhinein kann er froh sein das Fler es so schnell hat runternehmen lassen, denn das wäre sonst wäre es extrem Ruf schädigend für den Boss geworden!
@tizianjacobi9296
Kollegah der Boss das sind diese typischen hype kiddies. Mal mögen sie Kollegah, mal nicht.
@Matt-dk1vj
Ich verwette offiziell meine Eier drauf, dass der Song auf 1 geht
@player3281ify
Mhh ich weiß nich... Würde es feiern ;)
@Neuhauscity
Matt verdient hätte er es, aber eine mutige Wette :D
@maxsimes
du spielst mit dem feuer. wird teuer wenn du verkackst