東京ドッカーン
Lä-ppisch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

東京をグチョグチョに
ドッカーンとブチョブチョに
東京をヌチョヌチョに
あなたも私もベチョベチョに
海を越え波を越えて
やってきておくれ
おくびょうなぼくたちを
ビクビクビクビクさせておくれ
ドッカーンとグチュグチュに
あなたも私もベチョベチョに
どうもどうもはじめまして
ようこそ日本へ
どうもどうもはじめまして
ようこそ日本へ
闇が恋しい
闇が恋しい
闇が恋しい
考えても考えても
もうなにも出ないんだよ
はいつくばって ボーッとして
ただただただただ見てるから
ぼくたちのもろいもろい
パンツをぺロッとはがして
はだかのボクは はだかのぼくは
さみしくなってブルブルするのさ
どうぞどうぞはじめまして
さみしい所でしょ
どうぞどうぞはじめまして
なんでもあるでしょ
もっともっとむねをはって
徘徊しておくれ
もっともっと路地裏から
責めてきておくれ
ドッカーンとグチョグチョに
あなたと私もベチョベチョに

なんかさむいね
なんかさむいね
なんかさむいね
東京をグチョグチョに
ドッカーンとブチョブチョに
ついでに大阪あたりも
コテコテをヌチョヌチョに
おとなりさんも ビチョビチョに
私とあなたとあなたと私と私と
あなたをグチョグチョに
私とあなたとあなたと私と私と
あなたをヌチョヌチョに
なんかさむいね
なんかさむいね
なんかさむいね
毛布もってきておくれ
毛布もってきておくれ




毛布もってきておくれ
毛布もってきておくれ

Overall Meaning

The lyrics of Lä-ppisch's song 東京ドッカーン (Tokyo Dockaan) reflect a playful, nonsensical attitude towards the city of Tokyo, contrasting the energetic and messy verses with the melancholic and repetitious chorus. The verses describe a desire to soak the city in water, to make it wet and slippery, to strip down to reveal vulnerability and loneliness, and to welcome newcomers to Japan with an ironic sense of hospitality. The chorus, on the other hand, expresses a sense of coldness and isolation, a feeling that nothing can be done, and a plea for warmth and comfort.


The overall tone and style of the song could be seen as a commentary on Japanese culture and society, particularly the contrast between the rigid social norms and the underground subcultures, the emphasis on politeness and formality and the need for release and rebellion. It could also be interpreted as a reflection of the artist's personal experiences and feelings towards Tokyo and Japan, as lyrics are often ambiguous and open to interpretation.


Line by Line Meaning

東京をグチョグチョに
Let's soak Tokyo until it's all wet and squishy


ドッカーンとブチョブチョに
Boom! Let's make it splash!


東京をヌチョヌチョに
Let's make Tokyo all soggy and squishy


あなたも私もベチョベチョに
Let's get you and me all wet and gooey


海を越え波を越えて やってきておくれ
Come over here, crossing over the sea and the waves


おくびょうなぼくたちを ビクビクビクビクさせておくれ
Scare us timid guys, making us jittery


どうもどうもはじめまして ようこそ日本へ
Hello and welcome to Japan


どうぞどうぞはじめまして さみしい所でしょ
Please come in, it must be lonely outside


どうぞどうぞはじめまして なんでもあるでしょ
Please come in, we have everything here


闇が恋しい 闇が恋しい 闇が恋しい
I crave the darkness, I crave it so much


考えても考えても もうなにも出ないんだよ
No matter how much I think, nothing comes out


はいつくばって ボーッとして ただただただただ見てるから
I'm crawling and staring blankly because


ぼくたちのもろいもろい パンツをぺロッとはがして はだかのボクは はだかのぼくは さみしくなってブルブルするのさ
Peeling off our fragile pants, feeling lonely and trembling naked


もっともっとむねをはって 徘徊しておくれ
Swagger on and keep roaming with pride


もっともっと路地裏から 責めてきておくれ
Come on and attack us from all alleys


ついでに大阪あたりも コテコテをヌチョヌチョに おとなりさんも ビチョビチョに
And while we're at it, let's make Osaka and our neighbors all drenched and gooey


私とあなたとあなたと私と私と あなたをグチョグチョに
You and me and you and me and me, let's get you all wet and squishy


私とあなたとあなたと私と私と あなたをヌチョヌチョに
You and me and you and me and me, let's make you all soggy and squishy


なんかさむいね なんかさむいね なんかさむいね
It feels kinda cold, doesn't it?


毛布もってきておくれ 毛布もってきておくれ 毛布もってきておくれ 毛布もってきておくれ
Please bring us blankets, please bring us blankets, please bring us blankets, please bring us blankets




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 現 上田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions