No Te Despiertes Mi Amor
La Mosca Tsé-Tsé Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Anoche soñé que no estabas acá
Entonces dejé de soñar
Anoche no era de noche
Y la luna se ahogaba en el mar
Si vieras lo linda que estas
Lo linda que estas
Me haces una mueca dormida
Me parece que me sonreís
En el hueco que hay en tus costillas
Me quiero quedar a dormir
Si vieras lo linda que estas...
No te despiertes mi amor, no te despiertes, no.
Que afuera va todo de mal en peor
Voy a clavar las puertas y ventanas
Y que nada nos pueda invadir
Vicios, fulanas, miserias humanas
Ni nada que te haga sufrir
Si vieras lo linda que estas.....
Voy a cuidarte de la hipocresía maldita y
De la estupidez
Voy a cuidarte de todo
Y por sobre todo cuidarte de mí
Si vieras lo linda que estas......




No te despiertes mi amor, no te despiertes, no.
Que afuera va todo de mal en peor

Overall Meaning

The lyrics to La Mosca Tsé-Tsé's song No Te Despiertes Mi Amor describe a dream in which the singer wakes up without their lover next to them. The lyrics express a need to protect their lover from the harshness of the world outside and themselves. The opening line, "Anoche soñé que no estabas acá", translates to "Last night I dreamt that you weren't here", indicating that the dream is about the fear of losing someone they love. The following line, "Entonces dejé de soñar", translates to "Then I stopped dreaming", implying that the dream is preferable to the reality of being without their lover.


The second verse of the song describes the beauty of the person sleeping next to the singer, and the desire to stay with them. The line "En el hueco que hay en tus costillas" translates to "In the hollow in your ribs", conveying a sense of closeness and intimacy. The chorus then comes back, urging the lover not to wake up and be exposed to the "mal en peor" - the "bad getting worse" - outside. The singer pledges to protect their lover from everything, including themselves.


La Mosca Tsé-Tsé, formed in 1995 in Argentina, achieved international success with No Te Despiertes Mi Amor. The song, released in 1997, reached the top of the charts in Argentina and other Latin American countries, as well as Spain. The success of the song helped to establish the band as one of the most popular pop-rock groups in Latin America.


Line by Line Meaning

Anoche soñé que no estabas acá
I dreamed last night that you were not here with me.


Entonces dejé de soñar
But then, I woke up from my dream.


Anoche no era de noche
It wasn't actually night time when I had the dream.


Y la luna se ahogaba en el mar
The moon was disappearing into the sea.


Si vieras lo linda que estas
If only you could see how beautiful you are.


Lo linda que estas
Truly, you are so stunning.


Me haces una mueca dormida
Even in slumber you make a playful face.


Me parece que me sonreís
It seems like you're grinning right at me.


En el hueco que hay en tus costillas
Curled into the space between your ribs,


Me quiero quedar a dormir
I want to stay here and sleep beside you.


No te despiertes mi amor, no te despiertes, no.
Please don't wake up my love, just sleep and rest.


Que afuera va todo de mal en peor
Everything outside is getting worse and worse.


Voy a clavar las puertas y ventanas
I'll lock up all the doors and windows tight.


Y que nada nos pueda invadir
So that nothing can come in and disturb us.


Vicios, fulanas, miserias humanas
Vices, harlots, and human misery abound.


Ni nada que te haga sufrir
But none of it can touch you or cause you pain.


Voy a cuidarte de la hipocresía maldita y
I will guard you from cruel hypocrisy and


De la estupidez
The stupidity of the world outside.


Voy a cuidarte de todo
I will protect you from it all.


Y por sobre todo cuidarte de mí
Most of all, I'll watch over and take care of you and me.




Contributed by Luke A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions