Si Tu Vas A Rio
Les Compagnons de la Chanson Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si tu vas à Rio
N'oublie pas de monter là-haut
Dans un petit village
Caché sous les fleurs sauvages
Sur le versant d'un côteau
C'est à Madureira
Tu verras les cariocas
Sortir des maisonnettes
Pour s'en aller à la fête
À la fêtre des sambas
Et tu verras grimpant le long des collines
Des filles à la taille fine
Avancer à petits pas
Et les fanfares
Dans ce joyeux tintamarre
Emmener le flot bizarre
Des écoles de sambas
Qui préparent le bal
Et s'en vont pour le Carnava
Répéter la cadence




De la plus folles des danses
Celle de Madureira

Overall Meaning

The song "Si tu vas à Rio" by Les Compagnons De La Chanson invites the listener on a journey to Rio de Janeiro, but with a particular destination in mind. The lyrics suggest that while there are many places to see and things to do in Rio, the listener should not forget to visit a small village hidden among wildflowers on the side of a hill called Madureira. The village is described as the site of a lively festival where locals, known as cariocas, come out of their homes to celebrate and dance to the beat of samba music.


The song paints a vivid picture of the festivities in Madureira, with girls of slim waistline climbing up the hillsides and parading along with the beat. The music is described as a "joyous uproar" with samba schools, marching bands, and dancers preparing for the carnival and moving to the "craziest of dances". It's a celebration of the vibrant culture and people of Rio, inviting the listener to come along and experience the unforgettable energy of Madureira.


Overall, "Si tu vas à Rio" is a lively and festive song that captures the spirit of Rio de Janeiro and pays tribute to the samba culture that has made the city famous worldwide.


Line by Line Meaning

Si tu vas à Rio
If you go to Rio


N'oublie pas de monter là-haut
Don't forget to climb up there


Dans un petit village
In a small village


Caché sous les fleurs sauvages
Hidden under wild flowers


Sur le versant d'un côteau
On the slope of a hill


C'est à Madureira
It's in Madureira


Tu verras les cariocas
You will see the cariocas


Sortir des maisonnettes
Coming out of the little houses


Pour s'en aller à la fête
To go to the party


À la fêtre des sambas
At the samba festival


Et tu verras grimpant le long des collines
And you will see climbing along the hills


Des filles à la taille fine
Slim girls


Avancer à petits pas
Advancing with small steps


Et les fanfares
And the brass bands


Dans ce joyeux tintamarre
In this joyful din


Emmener le flot bizarre
Leading the strange flow


Des écoles de sambas
Of the samba schools


Qui préparent le bal
Who prepare the ball


Et s'en vont pour le Carnava
And go to Carnaval


Répéter la cadence
Repeating the rhythm


De la plus folles des danses
Of the craziest dances


Celle de Madureira
The one from Madureira




Writer(s): Moreno Dario

Contributed by Savannah V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

nicole poncin

chanson tres entrainante pour danser et surtout chanter avec brio et talent par les fabuleux compagnons de la chanson et leur soliste FRED MELLA et sa voe puissante qui vaut de l or je vous aime

Gilles Eichhorn

Je suis d'accord

More Versions