Je suis un homme
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les coups de poings dans l'âme
Le froid de la lame qui court
Chaque jour me pousse
Un peu plus vers la fin
Quand je monte sur scène
Comme on prend le dernier train

Même les soirs de drame
Il faut trouver la flamme qu'il faut
Pour toucher les femmes
Qui me tendent les mains
Qui me crient qu'elles m'aiment
Et dont je ne sais rien

C'est pour ça qu'aujourd'hui
Je suis fatigué
C'est pour ça qu'aujourd'hui
Je voudrais crier

Je ne suis pas un héros
Mes faux pas me collent à la peau
Je ne suis pas un héros
Faut pas croire ce que disent les journaux
Je ne suis pas un héros
Un héros
Je ne suis pas un héros
Mes faux pas me collent à la peau
Je ne suis pas un héros
Faut pas croire ce que disent les journaux
Je ne suis pas un héros
Un héros

Quand les cris de femmes
S'accrochent à mes larmes je sais
Que c'est pour m'aider
A porter tous mes chagrins
Et je me dis qu'elles rêvent
Mais ça leur fait du bien

A coups de poings dans l'âme
J'ai trouvé la trame qu'il faut
Mais pour mourir célèbre
Il ne faut rien emporter
Que ce que les autres
N'ont pas voulu garder

C'est pour ça qu'aujourd'hui
Je suis fatigué
C'est pour ça qu'aujourd'hui
Je voudrais crier

Je ne suis pas un héros
Mes faux pas me collent à la peau
Je ne suis pas un héros
Faut pas croire ce que disent les journaux
Je ne suis pas un héros
Un héros
Je ne suis pas un héros
Mes faux pas me collent à la peau
Je ne suis pas un héros
Faut pas croire ce que disent les journaux




Je ne suis pas un héros
Un héros

Overall Meaning

The lyrics of the song "Je suis un homme" by Les Enfoirés touch on themes of struggle, loneliness, and the pressures of fame. The singer feels the emotional blows in their soul and the coldness of a sharp blade that looms overhead. Each day pushes them further towards a breaking point, but they find solace and motivation when they step on stage, likening it to catching the last train. Even on nights of tragedy or personal turmoil, they must find the fire within themselves to connect with the women who reach out to them and declare their love, even though the singer remains ignorant of their depths.


The singer voices their weariness in the present, possibly hinting at exhaustion from the constant battles they face. They express a desire to shout out their frustrations, perhaps as a form of release or a plea for understanding. In the chorus, they repeat that they are not a hero and that their mistakes stick to them like a second skin. They dismiss the portrayal of themselves in the media, urging others not to believe what is being said. In doing so, they reject the inflated, exaggerated image that may have been constructed around their persona.


As the cries of women cling to their tears, the singer acknowledges that these emotional connections bring them comfort in bearing their own sorrows. However, they also recognize that these women may be living in a dream, finding solace in their presence and validation of their affection. Through the blows dealt to their soul, the singer has discovered the right path to be famous but believes that one must not carry anything to the grave except what others have rejected. This suggests a certain detachment or cynicism towards fame and material possessions, emphasizing the importance of human connection.


Overall, "Je suis un homme" explores the internal struggles, conflicting emotions, and the desire for genuine connection in the midst of fame and adversity. It delves into the themes of identity, the burdens of public perception, and the quest for authenticity. The lyrics highlight the singer's weariness and longing for release, as well as their acknowledgement that they are not superheroes, despite societal expectations or media portrayals.


Line by Line Meaning

Les coups de poings dans l'âme
The emotional punches that hit me deep inside


Le froid de la lame qui court
The cutting cold that spreads


Chaque jour me pousse
Every day pushes me


Un peu plus vers la fin
A bit closer towards the end


Quand je monte sur scène
When I step onto the stage


Comme on prend le dernier train
Like taking the last train


Même les soirs de drame
Even on nights of drama


Il faut trouver la flamme qu'il faut
You have to find the necessary flame


Pour toucher les femmes
To touch the women


Qui me tendent les mains
Who reach out their hands to me


Qui me crient qu'elles m'aiment
Who shout that they love me


Et dont je ne sais rien
And of whom I know nothing


C'est pour ça qu'aujourd'hui
That's why today


Je suis fatigué
I am tired


Je voudrais crier
I would like to scream


Je ne suis pas un héros
I am not a hero


Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes stick to me


Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say


Un héros
A hero


Quand les cris de femmes
When the cries of women


S'accrochent à mes larmes je sais
Clings to my tears, I know


Que c'est pour m'aider
That it's to help me


A porter tous mes chagrins
Carry all my sorrows


Et je me dis qu'elles rêvent
And I tell myself that they dream


Mais ça leur fait du bien
But it does them good


A coups de poings dans l'âme
With punches to the soul


J'ai trouvé la trame qu'il faut
I have found the necessary pattern


Mais pour mourir célèbre
But to die famous


Il ne faut rien emporter
You must not take anything with you


Que ce que les autres
Except what others


N'ont pas voulu garder
Did not want to keep


Je voudrais crier
I would like to scream


Je ne suis pas un héros
I am not a hero


Mes faux pas me collent à la peau
My mistakes stick to me


Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say


Un héros
A hero




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Daniel Balavoine

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Pascal Gille

C

ID inconnu

D

More Versions