On January 26, 1986, French humorist Coluche, who had set up Les Restos du Cœur a few months earlier, invited a number of artists and public figures to appear on television as a promotional move. The band, whose line-up was never the same, was dubbed "Les Enfoirés" in reference to one of Coluche's catchwords. After Coluche died in a motorbike accident (June 19, 1986) his widow, Véronique Colucci, called on those who had participated to continue his actions, and the band was revived for a further television show. The concept has since evolved into an annual concert, bringing together up to forty artists and celebrities from various backgrounds. The funds raised by the concerts and derived records under the name "Enfoirés" are donated to Les Restos du Cœur.
One of the key features of Les Enfoirés is "La Chanson des Enfoirés", a song which became a sort of hymn to the charity, written by Jean-Jacques Goldman, a long-time supporter of the organisation.
Je t'aimais je t'aime je t'aimerai
Les Enfoirés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le vent dans tes cheveux défaits
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamant tombé d'un coffret
Seule la lumière pourrait
Défaire nos repères secrets
Où mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
Le ciel prétend qu'il te connaît
Il est si beau c'est sûrement vrai
Lui qui ne s'approche jamais
Je l'ai vu pris dans tes filets
Le monde a tellement de regrets
Tellement de choses qu'on promet
Une seule pour laquelle je suis fait
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Et quoique tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet
Je m'en irai poser tes portraits
À tous les plafonds de tous les palais
Sur tous les murs que je trouverai
Et juste en dessous, j'écrirai
Que seule la lumière pourrait
Et mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
The lyrics to Les Enfoirés's song "Je t'aimais je t'aime je t'aimerai" describe an intense and everlasting love. The first verse paints a picture of a child playing on the beach, with the wind blowing through their hair like a fresh spring breeze. The image of a diamond falling from a jewelry box suggests that the child is precious and valuable. The singer implies that only light could reveal their secret bond, as their fingers interlace. The chorus repeats the phrase "Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai," which translates to "I loved you, I love you, and I will love you," emphasizing the idea of enduring love beyond time and space.
The second verse shifts the focus to the sky, which pretends to know the beloved intimately. The singer witnesses the sky being caught in their loved one's web, suggesting that even an unreachable entity can be captured by the power of love. The world is portrayed as full of regrets and broken promises, but the "one thing" that the singer is made for is to love their partner. The chorus is repeated once more, emphasizing the idea that love is all around us, even in the smallest details of life.
The final verse describes a future where the two lovers will go on a journey together, looking at their reflections in the water, dreaming of a life together. The singer promises to make their beloved their sole project for this life and the next. The singer will leave their portraits in every possible place, and in each one, they will write the phrase "only light could reveal our secret love." The final lines repeat the first verse's image of intertwined fingers, reinforcing the idea that their love is unbreakable and eternal.
Line by Line Meaning
Mon enfant nue sur les galets
You, my child, standing naked on the pebbles by the beach
Le vent dans tes cheveux défaits
Your hair being tousled by the wind
Comme un printemps sur mon trajet
Like a spring day on my path
Un diamant tombé d'un coffret
A precious diamond that fell from a box
Seule la lumière pourrait
Only light can
Défaire nos repères secrets
Undo our secret landmarks
Où mes doigts pris sur tes poignets
Where my fingers are clasped around your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will love you
Et quoique tu fasses
No matter what you do
L'amour est partout où tu regardes
Love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In every nook and cranny of space
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
In every lingering dream you have
L'amour comme s'il en pleuvait
Love raining down on everything
Le ciel prétend qu'il te connaît
The sky claims to know you
Il est si beau c'est sûrement vrai
It is so beautiful, it must be true
Lui qui ne s'approche jamais
Although it never really comes closer
Je l'ai vu pris dans tes filets
I have seen it caught in your net
Le monde a tellement de regrets
The world has so many regrets
Tellement de choses qu'on promet
So many things are promised
Une seule pour laquelle je suis fait
But only one thing for which I am made
On s'envolera du même quai
We will take off from the same dock
Les yeux dans les mêmes reflets
Eyes reflecting the same images
Pour cette vie et celle d'après
For this life and the next
Tu seras mon unique projet
You will be my only project
Je m'en irai poser tes portraits
I will go and hang up your portraits
À tous les plafonds de tous les palais
On all the ceilings of every palace
Sur tous les murs que je trouverai
On all the walls I can find
Et juste en dessous, j'écrirai
And just below them, I will write
Que seule la lumière pourrait
Only light can
Et mes doigts pris sur tes poignets
And my fingers clasped around your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you, and I will love you
Lyrics © CHANDELLE PRODUCTIONS, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
poulette XD malade
Du pur Cabrel, un texte magnifique.
On ne pouvait pas mieux choisir pour débuter un concert.
Bravo à tous ces artistes, très belle interprétation, je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai...
Moruganechan
Sublime, tellement de souvenir. C'est cette chanson qui me rappelle vraiment ce merveilleux concert, je retombe tout de suite dans l'ambiance en l'écoutant, avec les frissons et tout <3 Magique <3
christine auffret
beau partage de tous ces gens! ARTISTES! BENEVOLES! VOUS TOUS! Merci de partager encore et encore!
lilou8132
super