Valerie
Les Wampas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et le ciel s'assombri, tu n'as pas ton pareil
Pour raconter des histoires, chanter les requiems
Et c'est pour ça Valérie, que je m'endors le soir
Un peu moins blême, un peu moins blême, oh ouh oh ouh oh
Un peu moins blême
C'est fini Valérie, et les vieilles du XVIe me regarde, Valérie
Commencent toujours en Mi, mais pas ce soir Valérie
Je poserais ma guitare, sans faire de bruit, oh ouh oh ouh oh
Sans faire de bruit
Mets tes rêves en sachet, ta radio en réveil
On n'sait jamais Valérie, tu peux m'entendre un jour
Et ce jour là Valérie, toutes les jours du XVIe c'est certain
Pourquoi je continue à compter sans fin, rien que pour toi
Oh ouh oh ouh oh, rien que pour toi
Oh ouh oh ouh oh, rien que pour toi
Oh ouh oh ouh oh, rien que pour toi
The song "Valérie" by French punk band Les Wampas is a tribute to a woman named Valérie. The singer describes her as a unique person who has the ability to tell stories and sing requiems. He sees the Eiffel Tower when he looks at her and admires her for her talents. The singer also confesses that he falls asleep at night thinking about her and that she makes him feel less pale, implying that she brings light and color into his life.
However, the song also suggests that the relationship between the singer and Valérie has ended. The singer mentions that the people in the 16th district of Paris (where Valérie might live) look at him without understanding why he still sings about her. Nevertheless, the singer claims that he will continue to write and sing for her, even if she never hears his songs. He advises her to put her dreams in a bag and use the radio as an alarm clock, but also expresses a hope that she might hear his music someday.
Overall, "Valérie" is a romantic and bittersweet song about longing and unrequited love. It highlights the power of music as a way to express feelings and heal heartache.
Line by Line Meaning
Tu souris Valérie, je vois la tour Eiffel
Valérie, your smile lights up my world like the Eiffel Tower, and makes the gloomy sky clear
Et le ciel s'assombri, tu n'as pas ton pareil
When you're not around, Valérie, the world seems to lose its color and the sky becomes darker
Pour raconter des histoires, chanter les requiems
You have a special talent for storytelling and singing sad songs, Valérie
Et c'est pour ça Valérie, que je m'endors le soir
Valérie, your voice is so soothing that I fall asleep every night listening to your stories and songs
Un peu moins blême, un peu moins blême, oh ouh oh ouh oh
Listening to you makes me feel less sad and gloomy, Valérie
C'est fini Valérie, et les vieilles du XVIe me regarde, Valérie
Our relationship is over, Valérie, and the old ladies in the 16th arrondissement of Paris are watching me with curiosity
Sans trop savoir pourquoi toutes ces chansons dans ma tête
I still can't get these songs out of my head, Valérie, even though we're no longer together
Commencent toujours en Mi, mais pas ce soir Valérie
These songs always start in E minor, Valérie, but not tonight
Je poserais ma guitare, sans faire de bruit, oh ouh oh ouh oh
I'll put away my guitar quietly, Valérie
Mets tes rêves en sachet, ta radio en réveil
Valérie, put your dreams in a bag and use your radio as an alarm
On n'sait jamais Valérie, tu peux m'entendre un jour
Valérie, you never know, maybe one day you'll hear me on the radio
Et ce jour là Valérie, toutes les jours du XVIe c'est certain
If that day ever comes, Valérie, I know for sure that all the old ladies in the 16th arrondissement will be listening too
Pourquoi je continue à compter sans fin, rien que pour toi
Valérie, I keep counting endlessly, just for you
Oh ouh oh ouh oh, rien que pour toi
Just for you, Valérie
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind