Io e lei
Lighea Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io e lei
Io e lei
Storie simili alle spalle
Io e lei
Io e lei
Due perfette nullità
Io e lei
Io e lei
Più che rondini farfalle
Io e lei
Ventisei
Stessi sogni, stessa età

Com'è bella Rimini
Per questo nostro film
Non sarà l'America di Thelma e Louise
Ma per noi superstiti di prediche e bignè
Questa febbre di settembre
È il massimo che c'è

Ancora noi...

Io e lei
Io e lei
Io imbranata, lei ribelle
Io e lei
Fra cortei
Fra bugie di verità

Io e lei
Io e lei
Ci scambiamo cuore e pelle
Io e lei
Alle sei
Anche un bacio in fondo a un bar

Guarda quello scemo
Che si dondola nei jeans
Non ha certo il fisico
Del mitico Bred Pitt
Ma per noi fanatiche
Del genere "remake"
La sua febbre di settembre
È meglio dei trofei

Io e lei...
Io e lei...

Sfiorando l'infinito
Ci regaliamo un po'
Di stelle e brividi
Dimenticando i guai,
Il mondo e gli uomini

Somiglia all'Universo prima del big-bang
Questa febbre di settembre
Che sta scendendo ormai
Perchè niente è mai per sempre
E piangere vorrei

Io e lei
Io e lei
Più che amiche ormai sorelle
Io e lei
Io e lei
Ma l'estate se ne va.

Perchè niente è mai per sempre





(Grazie a Sandra per questo testo)

Overall Meaning

The Italian song "Io e lei" by Lighea tells the story of two women who have similarities in their experiences and personalities. The chorus repeats "Io e lei," which translates to "me and her," but also reflects the similarity and interconnectedness of the two women. They are "due perfette nullità," which means "two perfect nobodies," indicating that they may feel insignificant in the grand scheme of things, but together they find a sense of belonging and understanding. They share dreams and the same age, and they exchange hearts and skin. The two women seem to be at a protest ("Fra cortei"), where truths and lies are intertwined, showcasing the complexities of the environment they are in. However, they find joy in the simple things, like sharing a kiss in a bar or admiring a guy in jeans. The song ends on a bittersweet note, acknowledging the impermanence of life and the sadness that comes with it.


Overall, "Io e Lei" is a song about finding connection and joy in the midst of chaos and uncertainty. The two women in the song are not perfect, but they find solace in each other's company, proving that even "perfect nobodies" can create something beautiful.


Line by Line Meaning

Io e lei
Me and her


Storie simili alle spalle
Similar experiences in our past


Due perfette nullità
Two perfect nobodies


Più che rondini farfalle
More than just swallows and butterflies


Ventisei
Twenty-six


Stessi sogni, stessa età
Same dreams, same age


Com'è bella Rimini
How beautiful Rimini is


Per questo nostro film
For our own movie


Non sarà l'America di Thelma e Louise
It won't be the America of Thelma and Louise


Ma per noi superstiti di prediche e bignè
But for us who survive sermons and donuts


Questa febbre di settembre
This September fever


È il massimo che c'è
Is the best thing there is


Io imbranata, lei ribelle
Me clumsy, her rebellious


Fra cortei
Amidst demonstrations


Fra bugie di verità
Between lies and truth


Ci scambiamo cuore e pelle
We exchange heart and skin


Alle sei
At six o'clock


Anche un bacio in fondo a un bar
Even a kiss at the end of a bar


Guarda quello scemo
Look at that fool


Che si dondola nei jeans
Who's wobbling in his jeans


Non ha certo il fisico
He definitely doesn't have the body


Del mitico Bred Pitt
Of the mythical Brad Pitt


Ma per noi fanatiche
But for us fanatics


Del genere "remake"
Of the "remake" genre


La sua febbre di settembre
His September fever


È meglio dei trofei
Is better than trophies


Sfiorando l'infinito
Touching infinity


Ci regaliamo un po'
We give each other a little


Di stelle e brividi
Of stars and chills


Dimenticando i guai,
Forgetting troubles,


Il mondo e gli uomini
The world and men


Somiglia all'Universo prima del big-bang
It resembles the universe before the big-bang


Questa febbre di settembre
This September fever


Che sta scendendo ormai
That is now descending


Perchè niente è mai per sempre
Because nothing lasts forever


E piangere vorrei
And I would like to cry


Più che amiche ormai sorelle
More than friends, now sisters


Ma l'estate se ne va.
But summer is fading away


Perchè niente è mai per sempre
Because nothing lasts forever




Contributed by Alice D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions