2. Loredana (real name: Loredana Groza, born 10th of June, 1970 in Onesti, Romania) is considered, by and large, the most succesful, extravagant and charismatic female pop star in Romania.
She started singing at the age of three and she continued to sing throughout her school years. When she was 14, she was noticed by composers Dumitru Morosanu and Jold Kerestely, who invited her to Bucharest for the talent show "Steaua fara nume" ("The Star Without a Name"), although she was too young, as the minimum admission age was 17. She competed in the talent show in 1986, at 16 years old, and won the big prize. In the same year, she competed in the National Music Festival in Mamaia, where she got the best newcomer prize, which made her the youngest winner ever.
In 1987, at Costinesti Music Festival, she met the famous pop music composer Adrian Enescu. He wrote the song "O inima de 16 ani" for her, and after it became a hit, he decided to write a whole album for her. Thus Loredana's first album, "Buna seara, iubito" was released in 1988. Although the title song was not broadcast on Romanian television because of the Communist censorship, the album was a huge succes, being sold in one million copies. In 1989, Adrian Enescu and Lucian Avramescu produced her second album, "Un buchet de trandafiri", that was also successful.
Her career recorded a hiatus until 1994, when Loredana came back with the album "Atitudine" and a live show meant to revive her status as a pop star. In 1995 she toured the country with the band Directia 5. 1995 was also the year when she released the album "Nascuta toamna". In 1996 she released the album "Tomilio" and started the collaboration with ProTV and Media Pro Music. In 1997 she gave an unplugged concert at the National Theatre. She also featured on the hugely sucessful hit single "Lumea e a mea" by B.U.G. Mafia. In 1999 she released the sucessful EP "Aromaroma".
In 2000, Loredana appears on the cover of "Playboy" magazine, which sells out and confirms her as an undisputed sex symbol, more than ten years after her career took off. In 2001, Loredana hires the help of Adrian Enescu again for the album "Diva Inamorata".
Two albums inspired by popular music follow in 2002 "Agurida" and "Zaraza". In 2003, the album "Fata cu sosete de diamant" is released, followed by "Extravaganza" (2005) and "Jamparalele" (2006).
In 2006, she was the host of the MTV Romania Awards. In 2007, she was the warm-up artist for George Michael's concert in Bucharest.
Loredana is married to the TV producer Andrei Boncea. They have a daughter, Elena.
Loredana can be reached on her official website
http://www.loredana.ro and on MySpace at
http://www.myspace.com/loredanagroza.
Nicht allein
Loredana Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Miksu, Macloud
Ich lass' dich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein
Vielleicht komm' ich vorbei (ja), ei-ei-ei-ei-ei
Du bist meinen Sonnenschein (ey), ja, ja, ja, ja, ja (ja)
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'? (wooh)
Lass mich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein (ja)
Wir gehen heute auf die Eins, ja, ja, ja, ja, ja
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'?
Ja, lass uns alles vergessen (ja)
Scheiß auf die, die stressen
Ja, sie wollen uns testen (haha)
Doch keine Lust auf Action, nein
Lass und chillen, voll auf Slow-Mo (uh)
Heut kein Business oder Promo
Nur zusammen und kein solo
Mit dir fahr' ich sogar Polo
Ja, du rufst an und nur bei dir geh' ich ran
Es ist so krank und es hält ein Leben lang
Baby, komm wir fahren (wooh) noch 'ne Runde durch mein Viertel
Wir sind zwei G's wie das Logo auf mei'm Schlüssel
Ich lass' dich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein
Vielleicht komm' ich vorbei (ja), ei-ei-ei-ei-ei
Du bist meinen Sonnenschein (ey), ja, ja, ja, ja, ja (ja)
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'? (wooh)
Lass mich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein (ja)
Bitte komm vorbei (wooh), ei-ei-ei-ei-ei
Wir gehen heute auf die Eins, ja, ja, ja, ja, ja
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'?
Ay, ay, hajde veq për qef përlahmi
Hajde veq për qef shahmi
Hajde veq ni ditë na ndahmi
E kuptojmë që s'bon pa njanin
Qa t'lypi, m'jep, si Google t'kam
T'kom than Madam, që ty t'kam taman (ey)
E di që t'kom bo une shumë lojna
E thojshe na dyt e përfundojna (brra)
Kaniher ni dit nuk bisedojna (dojna)
Nesër njani-tjetrin e përqafojna
Shumë qudi mos ki t'boj me polici (ja ja)
Se zemrës tem, i ke hi raci (ja)
E qa ke gjet (ah), po pe di pe di (pe di)
Po s'po t'ni! A mos gjete dashuni ? (eeyo)
Xhanëm, xhanëm (ey, ja)
Wir sind zusammen-sammen (ja)
Xhanëm, xhanëm (ja, ja)
Probleme sind vergangen (nein)
Xhanëm, xhanëm (ey, ja)
Wir sind zusammen-sammen (rrah)
Xhanëm, xhanëm
Ich lass' dich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein
Vielleicht komm' ich vorbei (ja), ei-ei-ei-ei-ei
Du bist meinen Sonnenschein (ey), ja, ja, ja, ja, ja (ja)
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'? (wooh)
Lass mich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein (ja)
Bitte komm vorbei (wooh), ei-ei-ei-ei-ei
Wir gehen heute auf die Eins, ja, ja, ja, ja, ja
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'?
The song "Nicht allein" by Loredana Mozzik is about being there for someone and not leaving them alone. The chorus repeats the message that the singer will not abandon the person she is addressing and urges them to come by and spend time together. The song speaks to the beauty of companionship and being able to forget the stresses of life for a moment with someone you care about. The rappers speak in German and Albanian, and the combination of languages enriches the lyrics and highlights cultural diversity. The rappers also emphasize the importance of their relationship and convey that they don’t need anything else but each other to have a good time. The message of the song could be seen as universal, as everyone needs someone to rely on and be there for them.
Overall, "Nicht allein" is a song about the beauty of companionship and the importance of being there for the people you care about. The chorus repeats the notion that the singer will not abandon the person they are addressing and encourages them to come over and spend time together. The song speaks to the universality of human relationships and how being there for someone in times of need can enrich our lives.
Line by Line Meaning
Ich lass' dich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein
I won't leave you alone, no matter what.
Vielleicht komm' ich vorbei (ja), ei-ei-ei-ei-ei
Maybe I will visit you.
Du bist meinen Sonnenschein (ey), ja, ja, ja, ja, ja (ja)
You are the sunshine in my life.
Weißt du, was ich mein', ich mein', ich mein'? (wooh)
Do you know what I mean?
Lass mich nicht allein, nein, nein, nein, nein, nein (ja)
Don't leave me alone.
Bitte komm vorbei (wooh), ei-ei-ei-ei-ei
Please come over.
Wir gehen heute auf die Eins, ja, ja, ja, ja, ja
We will go out tonight.
Ja, lass uns alles vergessen (ja)
Let's forget about everything.
Scheiß auf die, die stressen
Forget about those who stress you out.
Ja, sie wollen uns testen (haha)
They want to test us.
Doch keine Lust auf Action, nein
But we don't want any drama.
Lass und chillen, voll auf Slow-Mo (uh)
Let's just hang out, taking it easy.
Heut kein Business oder Promo
No business or promotion tonight.
Nur zusammen und kein solo
Just together, not alone.
Mit dir fahr' ich sogar Polo
I will even drive a Polo if it's with you.
Ja, du rufst an und nur bei dir geh' ich ran
You call, and I answer, only for you.
Es ist so krank und es hält ein Leben lang
It's crazy, and it will last a lifetime.
Baby, komm wir fahren (wooh) noch 'ne Runde durch mein Viertel
Let's take a ride around my neighborhood.
Wir sind zwei G's wie das Logo auf mei'm Schlüssel
We are two gangsters like the logo on my key.
Ay, ay, hajde veq për qef përlahmi
Come on, let's have some fun.
Hajde veq për qef shahmi
Let's just talk and have fun.
Hajde veq ni ditë na ndahmi
Let's spend a day together.
E kuptojmë që s'bon pa njanin
We understand we need each other.
Qa t'lypi, m'jep, si Google t'kam
Tell me everything, and I will give you answers like Google.
T'kom than Madam, që ty t'kam taman (ey)
As Madam said, I got you covered.
E di që t'kom bo une shumë lojna
I know I played a lot of games.
E thojshe na dyt e përfundojna (brra)
Then we caught feelings, and it's over now.
Kaniher ni dit nuk bisedojna (dojna)
There was a time we didn't talk.
Nesër njani-tjetrin e përqafojna
Tomorrow, we'll embrace each other.
Shumë qudi mos ki t'boj me polici (ja ja)
It would be a problem if we called the police.
Se zemrës tem, i ke hi raci (ja)
You have a place in my heart.
E qa ke gjet (ah), po pe di pe di (pe di)
What have you found? I know, I know.
Po s'po t'ni! A mos gjete dashuni ? (eeyo)
If we are not together, could you find love?
Xhanëm, xhanëm (ey, ja)
My dear, my dear.
Wir sind zusammen-sammen (ja)
We are together.
Probleme sind vergangen (nein)
Problems are in the past.
Wir sind zusammen-sammen (rrah)
We are together.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Gramoz Aliu, Joshua Allery, Laurin Auth, Loridana Zefi, Tim Lindemann
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind