XIX
MHD Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum

Eh, rappelle-toi l'époque, pas un rond dans les poches
On n'attendait pas Halloween pour aller toquer aux portes
Pas toujours été sage, j'voulais ressembler au grands de chez moi
Maman m'appelait, j'répondais pas quand elle me laissait des messages
On a marché à plusieurs, on faisait le tour de Paname
Pour un regard, on s'tapait, génération d'malades
Dans ma classe, j'étais le clown, aujourd'hui, ma prof de math compte sur moi
Je dois faire attention à ces gamins, c'est un truc de ouf
Bah ouais, ma vie a changé, plus d'retard de loyer
Maintenant, je m'fais plaisir, je peux porter du Giuseppe
Sur mes potes, je me suis pas trompé
On était jeunes et turbulents, on avait les même heures de colle dans nos carnets
Jamais fui au combat, parfois à quatre contre moi
Mentalité des Dingari, je t'raconte pas des bobards
Conakry c'est dans l'sang, DKR c'est dansant
J'oublie pas mes racines, c'est pour ça que le rythme est dansant
Le soir, je pense au futur mais le passé s'y invite
On se demande quand je vais couler, on m'a pris pour l'Titanic
Jamais été un avare, mon cœur est grand ouvert
Demande à mes gars, y a même des bâtards qui mangent à ma table
Des vrais soldats, il en reste et d'autres ont fini poussière
Même si ton argent s'finit pas, un jour, tout se paie
Mon cœur est entouré de barbelés, l'amour m'a boycotté
Jeune demoiselle connait pas Mohamed, elle veut MHD
La vie est triste, bah ouais, Cupidon s'est barré
En deux semaines, elles veulent une bague et de pouvoir t'appeler "bae"
Maintenant, c'est plus pareil les temps ont changé
Hé, j'ai perdu mon souffle, j'ai pas fini la course
J'ai connu la misère, j'ai pas crié au secours
Un œil sur le compte à rebours
Mais quand ça va finir? Si la vie m'emporte, aucun regret, j'y ai pris plaisir
La rue m'a volé jeunesse, elle me dit "t'es trop sincère"
J'peux pas lui en vouloir, elle a fait de moi un guerrier fidèle
Fidèle à mes principes, fidèle à la famille
J'vais pas changer ma vie pour quelques vues ou quelques groupies
Que Dieu m'pardonne, ma passion m'a fait dévier
On passe notre temps à pêcher, on a fini par s'y noyer
Elle est vraiment, j'les connais pas, pas besoin de faire de boca
J'viens d'en bas, homme de la mama, prends la Rolex sur mon poignet
Et celle qui m'aime aujourd'hui, m'aimait-elle hier?
Va-t'elle m'aimer demain quand j's'rai plus dans l'classement iTunes?
Pas b'soin d'réconfort, pas b'soin d'nouveaux amis
Le soir, en balade sur Paname, j'ai pas besoin d'ma sécu'
On a perdu Hari, qu'il repose en paix
La vie d'ma mère que les mecs d'en-bas ne seront plus jamais en paix
Plus de contrôles par l'agent que par mes profs
J'ai l'impression d'être la tache dans c'foutu décor
Les rageux s'défoulent sur l'pare-brise du gamos
Et lendemain, ça m'checke normal, ça m'rend paro
Fuck les tous, j'te dis, fuck les tous
J'ai besoin d'une mélodie pour leur montrer qu'j'suis vouz, MH

Palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum

Toc toc toc y a les keufs, six heures sur la pendule
À coup de bélier je me fais une répute
La voisine d'en face m'a vu quand j'ai vendu
Pour elle j'ai qu'une définition c'est une grosse
Je me rappelle d'une enfance tendue
La vie est passée vite elle m'a regardé elle m'a pas attendu
Je me rappelle quand j'étais moi
Je me rappelle des fins du mois et des frères qu'on a perdu
Toc toc toc y a les keufs, six heures sur la pendule
À coup de bélier je me fais une répute
La voisine d'en face m'a vu quand j'ai vendu
Pour elle j'ai qu'une définition c'est une grosse
Je me rappelle d'une enfance tendue
La vie est passée vite elle m'a regardé elle m'a pas attendu




Je me rappelle quand j'étais moi
Je me rappelle des fins du mois et des frères qu'on a perdu

Overall Meaning

In "XIX," MHD reflects on his past experiences and his journey to success. The first few lines in the song are a repetition of the phrase "Palaloum, palaloum Poum, papalaloum, palaloum, palaloum," which serves as a catchy and memorable chorus. When MHD begins to rap, he talks about his childhood and how he always wanted to be like the older boys from his neighbourhood. Despite getting into trouble and not always being well-behaved, he was determined to succeed.


As the song continues, MHD reflects on how far he has come since those days. He talks about how he used to walk around Paris with his friends and get in fights, but now, he can afford to buy expensive clothing like Giuseppe Zanotti shoes. Even though he has changed, he remains loyal to his old friends.


The mood of the song shifts when MHD mentions the loss of his friend Hari. His tone becomes more sombre, and he reflects on the dangerous lifestyle that he used to lead. However, he stays true to himself and his principles, and he is determined to continue on his journey, even if the future is uncertain.


Overall, "XIX" is a powerful reflection on MHD's life, his roots, and his journey to success. The repetition of the chorus keeps the song catchy, while the verses provide a more personal and introspective look into the artist's life.


Line by Line Meaning

Palaloum, palaloum
Repetitive sound effect to create a musical intro


Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Repetitive sound effect to create a musical bridge between verses


Eh, rappelle-toi l'époque, pas un rond dans les poches
Remember the time when we had no money


On n'attendait pas Halloween pour aller toquer aux portes
We used to go knocking on doors anytime, not just on Halloween


Pas toujours été sage, j'voulais ressembler au grands de chez moi
I wasn't always well-behaved, I wanted to look like the older guys in my area


Maman m'appelait, j'répondais pas quand elle me laissait des messages
My mom would call me and leave messages, but I wouldn't respond


On a marché à plusieurs, on faisait le tour de Paname
We used to walk together, exploring the streets of Paris


Pour un regard, on s'tapait, génération d'malades
We would fight each other just for a glance, a generation of troubled people


Dans ma classe, j'étais le clown, aujourd'hui, ma prof de math compte sur moi
I used to be the class clown, but now my math teacher relies on me


Je dois faire attention à ces gamins, c'est un truc de ouf
I have to be careful with these kids, it's crazy


Bah ouais, ma vie a changé, plus d'retard de loyer
My life has changed, no more late rent payments


Maintenant, je m'fais plaisir, je peux porter du Giuseppe
Now I can treat myself and wear Giuseppe shoes


Sur mes potes, je me suis pas trompé
I didn't make a mistake with my friends


On était jeunes et turbulents, on avait les même heures de colle dans nos carnets
We were young and rebellious, we had the same detention hours in our notebooks


Jamais fui au combat, parfois à quatre contre moi
I never ran away from a fight, sometimes it was 4 against me


Mentalité des Dingari, je t'raconte pas des bobards
I have the mindset of the Dingari (tribe in Mali), I'm not lying


Conakry c'est dans l'sang, DKR c'est dansant
Conakry (capital of Guinea) is in our blood, Dakar (capital of Senegal) is where we dance


J'oublie pas mes racines, c'est pour ça que le rythme est dansant
I don't forget my origins, that's why the rhythm is danceable


Le soir, je pense au futur mais le passé s'y invite
At night, I think about the future but the past comes along


On se demande quand je vais couler, on m'a pris pour l'Titanic
People wonder when I'll fail, they treat me like the Titanic


Jamais été un avare, mon cœur est grand ouvert
I've never been greedy, my heart is wide open


Demande à mes gars, y a même des bâtards qui mangent à ma table
Ask my guys, even some strangers eat at my table


Des vrais soldats, il en reste et d'autres ont fini poussière
Real soldiers are still here, while others turned to dust


Même si ton argent s'finit pas, un jour, tout se paie
Even if your money doesn't run out, one day everything comes with a price


Mon cœur est entouré de barbelés, l'amour m'a boycotté
My heart is surrounded by barbed wires, love has boycotted me


Jeune demoiselle connaît pas Mohamed, elle veut MHD
Young lady doesn't know Mohamed, she wants MHD instead


La vie est triste, bah ouais, Cupidon s'est barré
Life is sad, yeah, Cupid has left


En deux semaines, elles veulent une bague et de pouvoir t'appeler 'bae'
In two weeks, they want a ring and to be able to call you 'bae'


Maintenant, c'est plus pareil les temps ont changé
Nowadays, things are not the same, times have changed


Hé, j'ai perdu mon souffle, j'ai pas fini la course
Hey, I'm out of breath, I haven't finished the race


J'ai connu la misère, j'ai pas crié au secours
I went through poverty, I didn't cry for help


Un œil sur le compte à rebours
Keeping an eye on the countdown


Mais quand ça va finir? Si la vie m'emporte, aucun regret, j'y ai pris plaisir
But when will it end? If life takes me away, no regrets, I enjoyed it


La rue m'a volé jeunesse, elle me dit 't'es trop sincère'
The street took away my youth, it tells me 'you're too honest'


J'peux pas lui en vouloir, elle a fait de moi un guerrier fidèle
I can't blame it, it made me a faithful warrior


Fidèle à mes principes, fidèle à la famille
Faithful to my principles, faithful to my family


J'vais pas changer ma vie pour quelques vues ou quelques groupies
I'm not going to change my life for some views or some groupies


Que Dieu m'pardonne, ma passion m'a fait dévier
May God forgive me, my passion led me astray


On passe notre temps à pêcher, on a fini par s'y noyer
We spend our time fishing, but we ended up drowning in it


Elle est vraiment, j'les connais pas, pas besoin de faire de boca
She's genuine, I don't know them, no need to brag


J'viens d'en bas, homme de la mama, prends la Rolex sur mon poignet
I come from the bottom, a man of my mom, taking the Rolex on my wrist


Et celle qui m'aime aujourd'hui, m'aimait-elle hier?
And the one who loves me today, did she love me yesterday?


Va-t'elle m'aimer demain quand j's'rai plus dans l'classement iTunes?
Will she love me tomorrow when I'm no longer in the iTunes ranking?


Pas b'soin d'réconfort, pas b'soin d'nouveaux amis
No need for comfort, no need for new friends


Le soir, en balade sur Paname, j'ai pas besoin d'ma sécu'
At night, strolling around Paris, I don't need my bodyguard


On a perdu Hari, qu'il repose en paix
We lost Hari, may he rest in peace


La vie d'ma mère que les mecs d'en-bas ne seront plus jamais en paix
I swear on my mother's life that the guys from the bottom won't ever be at peace


Plus de contrôles par l'agent que par mes profs
More checks by the authorities than by my teachers


J'ai l'impression d'être la tache dans c'foutu décor
I feel like the stain in this damn scenery


Les rageux s'défoulent sur l'pare-brise du gamos
The haters vent their anger on the car windshield


Et lendemain, ça m'checke normal, ça m'rend paro
And the next day, it seems normal to them, it makes me paranoid


Fuck les tous, j'te dis, fuck les tous
Fuck them all, I'm telling you, fuck them all


J'ai besoin d'une mélodie pour leur montrer qu'j'suis vouz, MH
I need a melody to show them that I'm alive, MH


Toc toc toc y a les keufs, six heures sur la pendule
Knock knock knock, it's the cops, six o'clock on the clock


À coup de bélier je me fais une répute
Using the battering ram, I make a name for myself


La voisine d'en face m'a vu quand j'ai vendu
The neighbor across the street saw me when I sold


Pour elle j'ai qu'une définition c'est une grosse
For her, I only have one definition, she's fat


Je me rappelle d'une enfance tendue
I remember a tense childhood


La vie est passée vite elle m'a regardé elle m'a pas attendu
Life went by quickly, it looked at me but didn't wait for me


Je me rappelle quand j'étais moi
I remember when I was myself


Je me rappelle des fins du mois et des frères qu'on a perdu
I remember the end of the month and the brothers we lost




Lyrics © NENSO PUBLISHING, ARTSIDE PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, O-VNEE EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Mohamed Sylla

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@sohan9556

Eh, rappelle-toi à l'époque, pas un rond dans les poches
On n'attendait pas Halloween pour aller toquer aux portes
Pas toujours été sage, j'voulais ressembler au grands d'chez moi
Maman m'appelait, j'répondais pas quand elle me laissait des messages
On a marché à plusieurs, on faisait le tour de Paname
Pour un regard, on se tapait, génération de malades
Dans ma classe, j'étais le clown
Aujourd'hui, ma prof de maths compte sur moi
Je dois faire danser ses gamins, c'est un truc de ouf
Bah ouais, ma vie a changé, plus d'retard de loyer
Maintenant, je m'fais plaisir, je peux porter du Giuseppe
Sur mes potes, je me suis pas trompé
On était jeunes et turbulents
On avait les même heures de colle dans nos carnets
J'ai jamais fui au combat, parfois à quatre contre moi
Mentalité d'un Dingari, je t'raconte pas des bobards
Conakry c'est dans le sang, DKR c'est dans le sang
J'oublie pas mes racines, c'est pour ça que le rythme est dansant
Le soir, je pense au futur mais le passé s'y invite
On se demande quand je vais couler, on m'a pris pour le Titanic
Jamais été un avare, mon cœur est grand ouvert
Demande à mes gars, y'a même des bâtards qui mangent à ma table
Des vrais soldats, il en reste et d'autres ont fini poussière
Même si ton argent s'finit pas, un jour, tout se paie
Mon cœur est entouré d'barbelés, l'amour m'a boycotté
Jeune demoiselle connaît pas Mohamed, elle veut MHD
La vie est triste, bah ouais, Cupidon s'est barré
En deux semaines, elles veulent une bague et pouvoir t'appeler "bae"
Maintenant, c'est plus pareil: les temps ont changé
Hé, j'ai perdu mon souffle, j'ai pas fini la course
J'ai connu la misère, j'ai pas crié au secours
Un œil sur le compte à rebours
Mais quand ça va finir? Si la vie m'emporte, aucun regret, j'y ai pris plaisir
La rue m'a volé jeunesse, elle me dit "trop sincère"
J'peux pas lui en vouloir, elle a fait de moi un guerrier fidèle
Fidèle à mes principes, fidèle à la famille
J'vais pas changer ma vie pour quelques vues ou quelques groupies
Que Dieu me pardonne, ma passion m'a fait dévier
On passe notre temps à pécher, on a fini par s'y noyer
Eh les vrais moi j'les connais, pas besoin de faire un bouquin
J'viens d'en bas, on me tend la main pour prendre la Rolex sur mon poignet
Et celle qui m'aime aujourd'hui, m'aimait-elle hier?
Va-t'elle m'aimer demain quand j'serai plus dans le classement iTunes?
Pas besoin de réconfort, pas besoin de nouveaux amis
Le soir, en balade sur Paname, j'ai pas besoin de ma sécu'
On a perdu Harri, qu'il repose en paix
La vie de ma mère que les mecs d'en-bas ne seront plus jamais en paix
Plus de contrôles par l'agent que par mes profs
J'ai l'impression d'être la tâche dans ce foutu décor
Les rageux se défoulent sur le pare-brise du gamos
Le lendemain, ça me check normal, ça me rend paro
Fuck les tous, j'te dis, fuck les tous
J'ai besoin d'une mélodie pour leur montrer que j'suis vouz
MH
Palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum
Poum, papalaloum, palaloum, palaloum
Toc toc toc, y'a les keufs
Six heures sur la pendule, un coup de bélier, j'me fais une réput'
La voisine d'en face m'a vu quand j'ai vendu
Pour elle, j'ai qu'une définition, c'est une grosse...
J'me rappelle d'une enfance tendue
La vie est passée vite, elle m'a regardé, elle m'a pas attendu
J'me rappelle quand j'étais moi
J'me rappelle des fins du mois et des frères qu'on a perdu
Toc toc toc, y'a les keufs
Six heures sur la pendule, un coup de bélier, j'me fais une réput'
La voisine d'en face m'a vu quand j'ai vendu
Pour elle, j'ai qu'une définition, c'est une grosse...
J'me rappelle d'une enfance tendue
La vie est passée vite, elle m'a regardé, elle m'a pas attendu
J'me rappelle quand j'étais moi
J'me rappelle des fins du mois et des frères qu'on a perdu



All comments from YouTube:

@ashleyaudreymotemamboutila8442

-Sexe0%
-Nudité 0%
-message 98%
-talent 100%❤❤❤❤

@ktk4765

Ashley Audrey Motema Mboutila alors toi t’es sacrément conne

@ernestbary453

Ashley Audrey Motema Mboutila lol c'est un exploit de faire ca de nos jours

@saumann4081

@K T bah quoi il a raison

@Eduardo-qi2wv

Apprend a calculer x)

@Anas-zc4bz

Ashley Audrey Motema Mboutila Et c’est pour ça qu’on l’aime

28 More Replies...

@abdoulkarimdoumbia9789

T'es tjrs dans nos cœurs malgré tous ces mois d'absence t'es tjrs notre meilleur🔥

@HK-sy4ok

il est sorti de taule

@blynck1800

@haykel_hk oe

@victoirehomoud329

Ouais 🥺🥺🥺🥺❤️❤️❤️

More Comments

More Versions