Malawelekaahm
Magma Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

Mamama ritstoh üdi dëhnsi dëhnsaï
Hël Hël Hël
Mama ritstoh üdi dëhnsi dëhnsaï
Hël Hël
Mama ritstoh
Hël Hël
Mamama ritstoh
Hël Hël
Mama ritstoh
Hël
Ühl... Ühl... Šlaöss!!!

/ëwëloï s/ëwëloï /ëwëloï dö balötsaï (14x)
Dowëri wïlëhndöh
D/ëwëloï dö balötsaï
Ümanüri sï dëhn sïn downah
Ari sibüri sibüri sibüri sibü

/ëwëloï s/ëwëloï /ëwëloï dö balötsaï (10x)
Dowëriwïlëhndöh
D/ëwëloï dö balötsaï
Ümanüri sï dëhn sïn downah
Ari sibüri sibüri sibüri sibü

/ëwëloï s/ëwëloï /ëwëloï dö balötsaï (8x)
Dowëri wïlëhndöh
D/ëwëloï dö balötsaï

Sé lah Maahrï Donsaï
Sé lah Maahrï Donsaï
Sé loh wï loï
Sé lah Maahrï Donsaï
Sé lah Maahrï Donsaï
Sé loh wï loï!
Ümanüri sï dëhn sïn downah
Ari sibüri sibüri sibüri

Üwah sowiloï
Üwah lëhndi lëhnsi lëhnsoï
W/ëritstoh iünd/ë
Dö wëritstöh iünd/ë

Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï

Üwah sowiloï
Üwah lëhndi lëhnsi lëhnsoï
W/ëritstoh iünd/ë
Dö wëritstöh iünd/ë (2x)

Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sïn dëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sï wëlëhn soï
Doweli wëlïhn dëhn sï wëlëhn soï
Šlaöss!!!

Ü Maahrï sïn downah
Süri doï doï doï doï
Ü Maahrï sïn downah
Süri doï doï doï doï
Ürï doïa Üri doïa Üri doïa
Doï doï doï doï
Ü Maahrï sïn downah
Süri doï doï doï doï
Ü Maahrï sïn downah
Süri doï doï doï doï
Ürï doïa Üri doïa Üri doïa
Doï doï doï doï doï doï doï doï doï doï doï do...





Tü........

Overall Meaning

The lyrics to Magma's song "Malawelekaahm" are quite difficult to interpret, as they are heavily influenced by the invented language of Kobaïan, which is used by the band in most of their songs. However, the overall feeling of the song is one of intensity and urgency, with repeated phrases and chants that create a hypnotic, almost ritualistic atmosphere.


The opening lines, "Mamama ritstoh üdi dëhnsi dëhnsaï / Hël Hël Hël / Mama ritstoh üdi dëhnsi dëhnsaï / Hël Hël," can be translated to "Mama ritstoh, scream and dance / Hey hey hey / Mama ritstoh, scream and dance / Hey hey." This is followed by a series of chants that repeat the phrase "ëwëloï s/ëwëloï /ëwëloï dö balötsaï" over and over, which roughly translates to "light / light / light of the universe." The rest of the song includes more chanting and repetition of phrases like "Ümanüri sï dëhn sïn downah / Ari sibüri sibüri sibüri sibü" ("The man is down / The Siberian is screaming") and "Sé lah Maahrï Donsaï / Sé lah Maahrï Donsaï / Sé loh wï loï" ("This is Maahrï Donsaï / This is Maahrï Donsaï / It's like a dream").


Overall, "Malawelekaahm" is a prime example of Magma's unique sound and style, which incorporates elements of jazz, rock, and classical music, as well as their invented language of Kobaïan. The song's repetitive structure and urgent, almost primal energy make it a thrilling and immersive listening experience.




Contributed by Mackenzie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions