Tesbahoun Ala Watan
Marcel Khalife Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عندما يذهب الشهداء الى النوم أصحو
وأحرسهم من هواة الرّثاء
أقول لهم
تصبحون على وطن
من سحابٍ ومن شجر
من سراب وماء

أهنئهم بالسلامة من حادث المستحيل
ومن قيمة المذبح الفائضة
وأسرق وقتا لكي يسرقوني من الوقت
هل كلنا شهداء
وأهمس
يا أصدقائي اتركوا حائطا واحداً
لحبال الغسيل
اتركوا ليلةً للغناء

اعلّق أسماءكم أين شئتم فناموا قليلاً
وناموا على سلم الكرمة الحامضة
لأحرس أحلامكم من خناجر حراسكم
وانقلاب الكتاب على الأنبياء
وكونوا نشيد الذي لا نشيد له
عندما تذهبون إلى النوم هذا المساء
أقول لكم
تصبحون على وطنٍ
حمّلوه على فرس راكضه
وأهمس




يا أصدقائي لن تصبحوا مثلنا ...
حبل مشنقةٍ غامضه!

Overall Meaning

The lyrics of Marcel Khalife's song Tesbahoun Ala Watan talks about the idea of sacrifice and martyrdom for one's homeland. The lyrics evoke the image of the singer staying awake to guard the martyrs while they sleep. He congratulates them for their safety from impossible efforts and the excess of their altar sacrifices. He questions if everyone can be considered a martyr, and reminds his friends to leave some time for singing and dedicating a wall to laundry ropes. The song ends with the singer saying that the martyrs will wake up to a homeland made of clouds, trees, mirages, and water, and he urges his friends to never become like a mysterious hanging rope.


Line by Line Meaning

عندما يذهب الشهداء الى النوم أصحو
When the martyrs go to sleep, I wake up


وأحرسهم من هواة الرّثاء
And protect them from the amateurs of elegy


أقول لهم تصبحون على وطن من سحابٍ ومن شجر من سراب وماء
I tell them: You wake up to a homeland of clouds and trees, mirages and water


أهنئهم بالسلامة من حادث المستحيل
I congratulate them on their safety from the impossible event


ومن قيمة المذبح الفائضة
And from the surplus value of the altar


وأسرق وقتا لكي يسرقوني من الوقت
And I steal time for them to steal from me some time


هل كلنا شهداء
Are we all martyrs?


وأهمس يا أصدقائي اتركوا حائطا واحداً لحبال الغسيل
And I whisper: O my friends, leave one wall for the laundry lines


اتركوا ليلةً للغناء
Leave a night for singing


اعلّق أسماءكم أين شئتم فناموا قليلاً
I hang your names wherever you want and sleep a little


وناموا على سلم الكرمة الحامضة
And sleep on the ladder of the sour grape


لأحرس أحلامكم من خناجر حراسكم وانقلاب الكتاب على الأنبياء
To protect your dreams from the swords of your guards and the overthrow of the book on the prophets


وكونوا نشيد الذي لا نشيد له
And be the anthem that we don't sing


عندما تذهبون إلى النوم هذا المساء
When you go to sleep tonight


أقول لكم تصبحون على وطنٍ حمّلوه على فرس راكضه
I tell you, you wake up to a homeland carried on a galloping horse


وأهمس يا أصدقائي لن تصبحوا مثلنا ... حبل مشنقةٍ غامضه!
And I whisper: O my friends, you will not wake up like us...with a mysterious hanging rope!




Contributed by Cooper A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

MA


on At The Border

city

When he says ستي (Sitty) he’s saying my grandmother not my city. (My Identity is in Jaffa, my grandmother is hiding it).

More Versions