Her first LP was released in October 2018 on No Lagos Musique and Doubtful Sounds. Nina Garcia was born in 1990, she lives and works in Paris.
She has performed at Instants Chavirés, Paris / Sonic Protest, France / LUFF, Lausanne / Cave 12, Geneva / Café de la Danse, Paris / All Ears, Oslo / Mayhem & JazzHouse, Copenhagen / Café Oto, London / Echoraum, Wien / Occii, Amsterdam / Ateliers Claus, Brussels / Worm, Rotterdam / Festival Banlieues Bleues, Pantin / Musique Action, Nancy… She also plays in the band Mamiedaragon, in duet with trombonist Maria Bertel (Selvhenter, Ymers Pizza) and with drummer Augustin Bette (Where Is M.R?).
http://www.parabailarlabamba.fr
"Guitar, pedal, amp… this utterance might sound classical nowadays. However Nina Garcia solo project makes it unheard of. Her group mamiedaragon describes itself as "no wave no noise no tapes". Perhaps this is a sign of a post post-punk hyper removal strategy? Not yet. The apparent negativity of her arrangement overturns, or "explodes like a piñata", under the innovative pressure between fingers and metal scrap, in search of a soundwave to chisel, round off, taper and slash" (Luff 2016)
Mujeres Divinas
Mariachi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que estoy enamorado,
tal vez igual que ayer.
Quizás te comentaron,
que a solas me miraron,
llorando tu querer.
que aun con la experiencia
que la vida me dio.
A tu amor yo me aferro,
y aunque ya no te tengo,
no te puedo olvidar.
A tu amor yo me aferro,
y aunque ya no te tengo,
no te puedo olvidar.
¿De qué manera te olvido?
¿De qué manera yo entierro?
Este cariño maldito,
que a diario atormenta a mi corazón
De que manera te olvido?
Si te miro en cualquier gente
y tu no quieres ni verme,
porque te conviene callar nuestro amor.
Si no te quisiera
No andaría siempre
de ti platicando
Si no te quisiera
no estaría de noche
y de día en tu pensando
Hay amor, hay amor
Como puede ser
que te adore yo tanto
Hay amor, hay amor
como pido a dios
que no te ame ya tanto
In the song "Mujeres Divinas" by Mariachi, the lyrics convey the singer's enduring love for someone who has left them. The first verse states that the singer hasn't changed and is still in love, just like before. The second verse mentions that others may have seen the singer alone, crying over the beloved person. However, the singer is not ashamed of their emotions, and despite not having this person anymore, they cannot forget them.
The chorus further emphasizes the singer's attachment to this love. They question how they can forget this person, how they can bury this cursed affection that torments their heart daily. Despite seeing reminders of the person in others, the person seems to want nothing to do with the singer and prefers to keep their love hidden.
The song portrays a lingering and unrequited love, with the singer holding onto the memories and emotions they shared with the beloved person. It speaks to the pain and difficulty of moving on from a deep love, even when the other person has moved on.
Line by Line Meaning
Veras que no he cambiado
You will see that I haven't changed
que estoy enamorado
that I am in love
tal vez igual que ayer
maybe just like yesterday
Quizás te comentaron
Perhaps they told you
que a solas me miraron
that they saw me alone
llorando tu querer
crying for your love
Y no me da vergüenza
And I'm not ashamed
que aun con la experiencia
that even with the experience
que la vida me dio
that life has given me
A tu amor yo me aferro
I cling to your love
y aunque ya no te tengo
and even though I no longer have you
no te puedo olvidar
I can't forget you
¿De qué manera te olvido?
In what way do I forget you?
¿De qué manera yo entierro?
In what way do I bury?
Este cariño maldito
This cursed love
que a diario atormenta a mi corazón
that torments my heart daily
De que manera te olvido?
In what way do I forget you?
Si te miro en cualquier gente
If I see you in anyone
y tu no quieres ni verme
and you don't even want to see me
porque te conviene callar nuestro amor
because it benefits you to keep our love silent
Si no te quisiera
If I didn't love you
No andaría siempre
I wouldn't always be
de ti platicando
talking about you
Si no te quisiera
If I didn't love you
no estaría de noche
I wouldn't be at night
y de día en tu pensando
and all day thinking about you
Hay amor, hay amor
Oh love, oh love
Como puede ser
How can it be
que te adore yo tanto
that I adore you so much
Hay amor, hay amor
Oh love, oh love
como pido a dios
how I ask God
que no te ame ya tanto
that I don't love you so much anymore
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Del Toro Cuco, Federico Mendez, Fernando Z. Maldonado, Jesus Chucho Martinez, Martin Urrieta, Vicente Fernandez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@stevenpereira3764
Soy de Venezuela y solo puedo decir "GRACIAS MEXICO" por esa musica tan emblematica y deliciosa para embriagarse! un abrazo!
@freddysoto2268
Los venezolanos también disfrutamos su música, descansa en paz vicente
@daylismojic8482
Se fue otro de los grandes. Gracias Vicente por tu música desde Chiquita aprendí a escuchar y a apreciar sus melodías. Paz a su tumba. Nunca lo olvidaremos .💔💔💔☮️✝️💟
@daylismojic8482
Desde 🇵🇦 mi Corazón está muy triste. 💔💔💔Descansa en Paz ☮️ Señor.
@osmaryhernandez8000
En nicaragua también escuchamos mucho a Don chente 🙏🙏 gracias por sus temas quedarán por siempre en mi ❤
@armandomendez142
Antonio
@ariannadiaz5910
Claro que si......
@user-dj4zh9yx4p
Que Bonito se siente ser mexicano. Y mirar que es Mucha la gente extranjera. Le guste esta musica. Una de las mas
Bonitas del mundo.
@gospelvoz
Hermanos Mexicanos, también nos duele su partida en Colombia será recordado con mucho cariño 🇲🇽🇨🇴
@Ruben-ho4tj
Que linda flor