Ghir Ntiya
Marwa Loud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya

Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?

Fin ghadi biya?
Le corps perdu comme dans Corbillard
Et j'vois que toi quand je ferme mes paupières
Mais moi je t'aime et ça date pas de hier
Non, ça date pas de hier

Nous deux, ça fait des années
J'ai déja tourné la page
Toutes les fleurs ont fané
J'ai ton petit cœur en otage

Kounti ajmal haja fi 7yati
Hbiba nsiti koulchi
Nsitini o mchiti, eh o mchiti

Ana houwa l'mochkil
Qalbi mrid, khasso docteur
Hbiba, m3aya n'aie pas peur
Oh, n'aie pas peur

Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato
Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani n'soufri ana
Howa sbab 3dabi ana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?

7awelt nkhali dami bared
Rou7i meno jamed
Mel7ozn 9albi fayed

7yati kamla kaber ghir kan9asi
Lyam kadouz wana kandour fi blasti
Makrahtshi nrja3 lour o nm7i le passé, yah

J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé

Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
Pour moi, tu traverserai la mer
Tu seras là quand j'serai seul, oh
Ghir ntiya

Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato
Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani n'soufri ana
Howa sbab 3dabi ana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya




Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?

Overall Meaning

The lyrics to Marwa Loud's song "Ghir Ntiya" describe a person's longing for a specific someone in their life. The person is solely focused on this individual, and they can't stop thinking about them. In their mind, this special person occupies all their thoughts and emotions. They long for their presence and affection, feeling like they are lost without them.


The lyrics also touch upon the idea of a lost love. The person sings about how they have already moved on from the past, turning the page and letting go of previous relationships. However, no other love has compared to the intensity they feel for this particular person. They mention having their heart held hostage by this individual, indicating a deep emotional connection.


The song portrays a sense of vulnerability and longing. The singer expresses their fear and sadness, wondering why they feel unwell when reminiscing about the past. They mention the conflicting ideas that time can heal hatred, yet it cannot undo what has been broken. Despite these mixed feelings, the person still desires the presence of the one they are singing about, as they are the only source of comfort and support.


Overall, "Ghir Ntiya" is a heartfelt song that speaks to the intense emotions and longing for a specific person. It conveys the complexity of relationships and the lingering impact they can have on a person's life.


Line by Line Meaning

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
I've been lost for so long, I only want you


Ghir ntiya fi 3aqlia
Only you are in my mind


Ychoufouk walidya
They are looking at you, my love


Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
I don't have love, I want my parents


Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?
A storm is going on, my love, where are you going?


Fin ghadi biya?
Where are you going?


Le corps perdu comme dans Corbillard
The body lost like in a hearse


Et j'vois que toi quand je ferme mes paupières
And I see only you when I close my eyes


Mais moi je t'aime et ça date pas de hier
But I love you and it's not from yesterday


Non, ça date pas de hier
No, it's not from yesterday


Nous deux, ça fait des années
Between us, it has been years


J'ai déja tourné la page
I've already turned the page


Toutes les fleurs ont fané
All the flowers have withered


J'ai ton petit cœur en otage
I have your little heart hostage


Kounti ajmal haja fi 7yati
You were the most beautiful thing in my life


Hbiba nsiti koulchi
My love, you forgot everything


Nsitini o mchiti, eh o mchiti
You forgot about me and left, oh, you left


Ana houwa l'mochkil
I am the problem


Qalbi mrid, khasso docteur
My heart is sick, it needs a doctor


Hbiba, m3aya n'aie pas peur
My love, don't be afraid, I'm with you


Oh, n'aie pas peur
Oh, don't be afraid


Daha, daha, wallahi ma khellaha
Run, run, I swear I won't let it go


Dato, dato, wallahi ma khellato
Stay, stay, I swear I won't let it go


3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
I've been lost for so long, I'm the one suffering


Rani n'soufri ana
I'm the one suffering


Howa sbab 3dabi ana
He is the reason for my pain


3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
You're not around anymore, I always see you in my story


3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?
According to you, I'm guilty, but what is my sin?


7awelt nkhali dami bared
I tried to keep my tears hidden


Rou7i meno jamed
My soul is distracted from him


Mel7ozn 9albi fayed
The sadness in my heart has overflowed


7yati kamla kaber ghir kan9asi
My whole life is just a big sadness


Lyam kadouz wana kandour fi blasti
The days have passed and I'm still stuck in my pain


Makrahtshi nrja3 lour o nm7i le passé, yah
I don't want to go back and relive the past, no


J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
I don't know why I'm not well when I think about the past


On dit qu'avec le temps la haine se tasse
They say that with time, hatred fades away


Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé
But they also say that you can't fix it when it's broken, broken


Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
And you know, at the moment, I'm not in the mood for my life


Pour moi, tu traverserai la mer
For me, you would cross the sea


Tu seras là quand j'serai seul, oh
You will be there when I'm alone, oh


Ghir ntiya
Only you




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Marwa Outamghart, Mohamed Ait El Kaid

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@dorsafyahmadi7954

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya

Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?

Fin ghadi biya?
Le corps perdu comme dans Corbillard
Et j'vois que toi quand je ferme mes paupières
Mais moi je t'aime et ça date pas de hier
Non, ça date pas de hier

Nous deux, ça fait des années
J'ai déja tourné la page
Toutes les fleurs ont fané
J'ai ton petit cœur en otage

Kounti ajmal haja fi 7yati
Hbiba nsiti koulchi
Nsitini o mchiti, eh o mchiti

Ana houwa l'mochkil
Qalbi mrid, khasso docteur
Hbiba, m3aya n'est pas peur
Oh, n'est pas peur

Daha, daha, wallahi makhelaha
Datou, datou, wallahi makhelatou
Daha, daha, wallahi makhelaha
Datou, datou, wallahi makhelatou

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani nsoufri yana
W sbab a3dabi yana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3aqlek bia michtonné, wachno danbi ana?

7awelt nkhali dami bared
Rou7i meno janet
Mel houb qalbi fayet

Hyati kamla kaber ghir kanqasi
Lyam kadouz wana kandour fi blasti
Makrahtshi rja3 lor, nemhi le passé ah

J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé

Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
Pour moi, tu traverserai la mer
Tu seras là quand j'serai seul, oh
Ghir ntiya

Daha, daha, wallahi makhelaha
Datou, datou, wallahi makhelatou
Daha, daha, wallahi makhelaha
Datou, datou, wallahi makhelatou

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani nsoufri yana
W sbab a3dabi yana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3aqlek bia michtonné, wachno danbi ana?

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya
Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?



All comments from YouTube:

@Marwa_loud

Mon nouvel album CLOUD est enfin disponible partout !! 🤗
J'espère qu'il vous plaira 🥰
https://marwaloud.lnk.to/Cloud

@zorikogogo8409

م

@ricoupouget8141

Une tuerie ce nouveau album, le meilleur 💪🏼❤️

@ricoupouget8141

Une tuerie ce nouveau album, le meilleur 💪🏼❤️

@fatimaarazouk200

Tu no se puede jugar a➡ igualmente importante

@malakcherchar3616

Omg j'adore je suis 1lgerienne mais nos frr le maroc🇩🇿🇩🇿❤️❤️❤️❤️🇩🇿

346 More Replies...

@damidz9635

Je suis algérien de la kabylie je vous aimes mes frères marocains 💪💪🇲🇦🇲🇦🇲🇦💪💪🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿💪💪💪 on est toujours ensemble (khawa khawa) 🤝🇩🇿🇲🇦

@sunlolita7527

نتوما القبايليين بحال العسل 🇲🇦تحياتي

@erwanrayan7025

Merci les hommes 💪🏼💪🏼on vous aimes aussi ✌🏼🇲🇦🇩🇿✌🏼

@damidz9635

@@valtryek6103 on mélange pas tout mon reuf, là on parle de la musique moi je suis algérien les chanteurs sont marocains pourquoi je rajoute l'islam au milieu.

More Comments

More Versions