in 2008.
In 1986, Marwan enrolled in the University of Saint Espirit Kasslik in Lebanon. He studied piano and harmony there and during his university years, and he won a prize in a music composition contest. The award was presented to the singer by former Lebanese President Amin Joumayel in the following year. In 1988, Marwan produced his very first album Asak Habibi depending solely on himself in writing the lyrics and composing the songs, and of course producing it. The album was not that big of a hit unfortunately.
Marwan started a new phase in his life in 1989, but not as a singer. He performed in various variety shows, such as Aghani Aghani and Studio Al-Fan, on the keyboard. He continued as a keyboard player till 1996 and played with many famous bands; like Sabah's band. But during that period, Marwan was able to come up with a single, Fik Yamma Balak. It was released in 1994 and established he as a talented singer. He then went on to lead Wael Kfoury's band as well as other famous Lebanese singers as before. This gave Khoury the chance to see the world and go on tour as a conductor. In 1997 he wrote, composed and performed his second single Lasbor Ala Wela. It was not until 1999 however that Marwan finally became known in the music industry as a writer/composer. He came up with two hit songs for Nawal Al Zoghbi Tia and Dalouna. Then the year 2001 came along and with it Marwan launched his first official album Khayal El-Omr. The very next year, Khoury shot his first video clip Ya Shog with director Bassem Christo. In 2003, the singer got his first recognition as a talented composer and was awarded Murex D'Or as the best composer.
In 2004, Marwan reached his milestone. He landed a five-year contract with a major production company, Rotana. He then released his second solo album Kel El Asayed in May of that year. The album and the title song were a big hit and their popularity spread fast. It was this album that actually made Marwan famous in the Arab world and in Egypt. To further the success he had achieved, Marwan released a video for the title song of his album the following month. The video was directed by his brother, Claude Khoury. Marwan released another hit album in 2005, Asr El Shawq. His latest album, Ana wl Leil , was released in 2008.
Adree
Marwan Khoury Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
adri.
adri el zaman mni.
bas el hawa ma jara7ni zaman.
5ayeb ya mazani. adri ana lsaweto bi maho 3adel.
bas el 2alam bakani mtlk mn gabl.tadri ana 3ndi 3adel.
mnk ana ma a3tezer.
w la tenjere7 mni.
aaaah.
bagya as7abi.
w jar7i tal.
taaaal.
taal.
laken ma tal.
yareto zmn sagani 7anan.
badal ya 7azan hawak enta.
ana lmazloum ma youm hentelo ya 7abibi.
wana li ma3ak.
ma3ak lageto nasibi.
adri ana lsaweto bi maho 3adel.
bas el 2alam bakani mtlk mn gabl.tadri ana 3ndi 3adel.
mnk ana ma a3tezer.
w la tenjere7 mni.
adri.
adri.
adri el zaman mni.
bas el hawa ma jara7ni zaman.
5ayeb ya mazani.
The lyrics of Marwan Khoury's song "Adri" convey a sense of confusion, loss, and longing for a past that can never be recaptured. The repetition of the word "adri" suggests a state of uncertainty about the present and the future. The singer is questioning the passage of time and its effects on his/her life, acknowledging that even though time has passed, the feeling of love remains unchanged. The line "bas el hawa ma jara7ni zaman" (But love did not age me) is a testament to the power of love to transcend time and endure, even when everything else around it changes.
The lyric "5ayeb ya mazani" (My memories are fading away) indicates that the singer is losing touch with the past, and wishes to hold onto it. The lines "ana lmazloum ma youm hentelo ya 7abibi" (I am unjust, the day you left me, my love) suggest that the singer has been wronged and is unable to move on from the past. The repetition of the word "ana" (I) in the lines "mnk ana ma a3tezer" (I do not apologize) and "ana wel aah" (I am the pain) reinforce the sense of confusion and turmoil in the singer's mind.
Overall, "Adri" is a poignant depiction of the human experience of loss, uncertainty, and the quest for meaning and belonging.
Line by Line Meaning
adri.
I know.
adri.
I know.
adri el zaman mni.
I understand how time passes.
bas el hawa ma jara7ni zaman.
But love has never let time affect me.
5ayeb ya mazani.
Oh, my sorrow is overwhelming.
adri ana lsaweto bi maho 3adel.
I know I've been unfair to him.
bas el 2alam bakani mtlk mn gabl.
But the world has been unfair to me before.
tadri ana 3ndi 3adel.
You know I have my own justifications.
mnk ana ma a3tezer.
I won't apologize.
w la tenjere7 mni.
And don't try to convince me.
ana wel aah.
I am in agony.
aaaah.
Ahhh.
bagya as7abi.
I want my friends.
w jar7i tal.
And my pain to go away.
taaaal.
Come.
taal.
Come.
laken ma tal.
But don't come.
yareto zmn sagani 7anan.
He wasted my happy times.
badal ya 7azan hawak enta.
Instead of you, my love.
ana lmazloum ma youm hentelo ya 7abibi.
I am the victim of the day you left, my love.
wana li ma3ak.
Yet, I am still with you.
ma3ak lageto nasibi.
Along with the destiny you've brought me.
adri ana lsaweto bi maho 3adel.
I know I've been unfair to him.
bas el 2alam bakani mtlk mn gabl.
But the world has been unfair to me before.
tadri ana 3ndi 3adel.
You know I have my own justifications.
mnk ana ma a3tezer.
I won't apologize.
w la tenjere7 mni.
And don't try to convince me.
adri.
I know.
adri.
I know.
adri el zaman mni.
I understand how time passes.
bas el hawa ma jara7ni zaman.
But love has never let time affect me.
5ayeb ya mazani.
Oh, my sorrow is overwhelming.
Contributed by Landon M. Suggest a correction in the comments below.
MyPortsmouth عبدالرحمن العلي
رووووووعة يا مروان 💔
Nour Dandach
بتعقد متل العادة❤
افلام في دقائق
ذكرياااات 2010 😢😢😢😢😢
M
💓💓💓
Sami Ali
3:15 احلى مقطع بالعالم منحبك مروانو الغالي
fa batoul
So good
Nadia Nabolina
💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕🌸🌸🌸💞💞💕💕💕💕ma vie marwan habibi💕💕💕💕🌸🌸💕💕💕
WAFA
😍بيشبه صوت واداء صابر الرباعي هنا
Pc Club
عبقري الحان وصوت مش اخد حقو مروان مبدع وصح معك فكرتو صابر سمعت الاغتية على الراديو
anjella sousany
اللة اللةmarwan😙😙❤