たとえ世界がそっぽ向いても
Masayuki Suzuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

懐かしくなってもう一度
解けた日々を なぞり返した夜の淵
最後に交わした優しい二人の嘘は
罪と呼ぶべきでしょうか

さよなら また会う日まで
手を振るこの場所を頼りに必ず巡り会おう
人は誰もがきっと旅人
長い道の途中で 出会ったり別れたり繰り返しながら
だけど街は君を待ってる 君の帰りを待ってる
たとえ世界がそっぽ向いても

もう二度と会えないような顔した君を
両手で抱き寄せたあの日
何も言わずに黙って見送ったそれを
「愛」と言えば楽になるでしょうか

さよなら 涙の跡も
この街で過ごした幸せの証だと笑おう

人の心は夢追い人
今は道の途中で 過ちや躓きを時に知るけれど
いつも僕はここで待ってる どんな君でも待ってる
たとえ世界に何が起きても

人は誰もがきっと旅人
長い道の途中で 出会ったり別れたり繰り返しながら
だけど街は君を待ってる 君の帰りを待ってる
たとえ世界がそっぽ向いても





たとえ世界がそっぽ向いても

Overall Meaning

The lyrics to Masayuki Suzuki's song Tatoe Sekaiga Soppo Muitemo reflect on the bittersweet feelings of nostalgia and the inevitability of separation. The singer remembers a past relationship and the lies that were exchanged at its end, questioning whether or not they can be considered a sin. The song also acknowledges the transient nature of life, with people constantly meeting and parting ways on their journeys. Despite this, the song encourages the listener to find comfort in the fact that the city will always be waiting for them to return, even if the rest of the world turns away.


The chorus repeats the phrase "sayonara" (goodbye), serving as both a farewell and a promise to meet again someday. The singer acknowledges the inevitability of separation, but finds solace in the hope that they will someday reunite, using the place where they said goodbye as a reference point. The song also highlights the power of love, with the singer wondering if calling their past relationship "love" will make it easier to bear.


Overall, the lyrics to Tatoe Sekaiga Soppo Muitemo are a poignant reflection on the complexities of relationships and the fleeting nature of life, with a message of hope and a call to cherish the memories and connections made along the way.


Line by Line Meaning

懐かしくなってもう一度 解けた日々を なぞり返した夜の淵
On a night filled with longing, I remember the days of my youth, a time when everything seemed possible and free.


最後に交わした優しい二人の嘘は 罪と呼ぶべきでしょうか
The lies we told each other, just to ease the pain of our parting, were they really wrong or just another casualty of love?


さよなら また会う日まで 手を振るこの場所を頼りに必ず巡り会おう
Our goodbyes are only temporary as we depend on this place to bring us back together, wherever fate may take us.


人は誰もがきっと旅人 長い道の途中で 出会ったり別れたり繰り返しながら だけど街は君を待ってる 君の帰りを待ってる たとえ世界がそっぽ向いても
We're all travelers on this long road of life, meeting and parting repeatedly, yet our city awaits us, the return of each and every one of us, even if the world seems to turn away from us.


もう二度と会えないような顔した君を 両手で抱き寄せたあの日 何も言わずに黙って見送ったそれを 「愛」と言えば楽になるでしょうか
That day when I held you, with sadness in your eyes, and silently watched you leave, is it easier to call it 'love' and let it go?


さよなら 涙の跡も この街で過ごした幸せの証だと笑おう
Even with tears and sadness, we can laugh and find joy in the memories we shared in this city, proof of the happiness we experienced.


人の心は夢追い人 今は道の途中で 過ちや躓きを時に知るけれど いつも僕はここで待ってる どんな君でも待ってる たとえ世界に何が起きても
Our hearts long for our dreams and though we may stumble along the way, I'll always be here, waiting for you, whoever you are, and whatever the world may bring.


たとえ世界がそっぽ向いても
Even if the world turns its back on us, we'll always have each other to rely on.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Masayoshi Oishi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sousukesagara193

He's the only human who is allowed to wear sunglasses indoors

@Gangstacks

👌😎🎸

@shonenkane

Sorry but he was born with it. It's just a part of him.

@jiffbombastic3694

Only living human. Rip Stevie.

@guidomista5738

because his shine can blind people like a sun

@sakutibi1112

My dad was like him even at home xD

7 More Replies...

@user-zr4px1cf2u

この曲を聴いていると不思議と大好きな俳優「寺島進」さんの姿が目に浮かぶ。何故なんだろう。マーチンの歌唱力が素晴らしいし大石昌良さんの楽曲が素敵だからだよね。

@zakkiamin

Is that Japanese Tony Stark ?

@lo-ruamalopes4505

Wait, that's illegal 😂

@sarantee7366

lol

More Comments

More Versions